Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
17ß-oestradiol
Oestradiol-17ß
Rechtsinstrument
Rome I
Verordening Rome I

Vertaling van "nr 17 nochtans " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
17ß-oestradiol | oestradiol-17ß

17 bêta-estradiol | 17-bêta-oestradiol | 17ß estradiol | estradiol 17ß | oestradiol-17ß


Rome I | verordening Rome I | Verordening (EG) nr. 593/2008 van het Europees Parlement en de Raad van 17 juni 2008 inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst (Rome I)

Règlement du Parlement européen et du Conseil sur la loi applicable aux obligations contractuelles | Règlement Rome I


Wat IJsland en Noorwegen betreft, vormt deze/ (dit) [rechtsinstrument] een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van de Overeenkomst tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen inzake de wijze waarop IJsland en Noorwegen worden betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis*, die vallen onder het gebied bedoeld in artikel 1, onder …, van Besluit 1999/437/EG van de Raad van 17 mei 1999 inzake bepaalde toepassingsbepalingen van die overeenkomst**

En ce qui concerne l'Islande et la Norvège, [le présent acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen au sens de l'accord conclu par le Conseil de l'Union européenne, la République d'Islande et le Royaume de Norvège sur l'association de ces deux États à la mise en oeuvre, à l'application et au développement de l'acquis de Schengen*, qui relèvent du domaine visé à l'article 1er, point [...], de la décision 1999/437/CE du Conseil, du 17 mai 1999, relative à certaines modalités d'application dudit accord**.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nochtans antwoordde de minister van Financiën eerder op de mondelinge vraag nr. 4-225 (Handelingen nr. 4-25 van 17 april 2008, blz. 27) : " Op het terrein is ook nog ruimte om een grotere nieuwbouw op te richten.

Cependant, le ministre des Finances à répondu antérieurement à ma question orale n° 4-225 (Annales n° 4-25 du 17 avril 2008, page 27) : Le terrain est assez vaste pour envisager la construction d’un nouveau bâtiment.


Nochtans stel ik vast dat de bevoegde minister, zoals blijkt uit een antwoord op exact dezelfde vraag van de heer Maingain, maar dan wel handelend over (onder andere) de Vlaamse faciliteitengemeenten, wel degelijk over het gevraagde cijfermateriaal blijkt te beschikken (Kamer van volksvertegenwoordigers, Bulletin van Vragen en Antwoorden, nr. 51-098 van 31.10.2005, p. 17.826-17.829).

Je constate toutefois que, comme le montre une réponse à une réponse exactement identique de M. Maingain mais portant sur (notamment) les communes flamandes à facilités, le ministre compétent semble bel et bien disposer des statistiques demandées (Chambre des représentants, Bulletin des questions et réponses, nº 51-098 du 31/10/2005, pp. 17 826-17 829).


Bij de toekenning (niet de voorlopige berekening) van een rustpensioen, gaat de Rijksdienst voor werknemerspensioenen overeenkomstig artikel 10bis van het koninklijk besluit nr. 50 van 25 oktober 1967 ook na of er geen andere pensioenen worden toegekend (bijvoorbeeld zoals hierboven omschreven), en zo ja, dan worden er nadien door het zogenaamd principe van « eenheid van loopbaan » (er kunnen maar maximum 45 jaren worden toegekend), (meestal de ongunstige) jaren geweerd uit de loopbaan van een werknemer, hoewel nochtans over de dezelfde pe ...[+++]

Lors de l'octroi (et non du calcul provisoire) d'une pension de retraite, l'Office national des pensions pour travailleurs salariés examine également, conformément à l'article 10bis de l'arrêté royal nº 50 du 24 octobre 1967, si d'autres pensions ne sont pas accordées (par exemple une des pensions définies ci-dessus) et, dans l'affirmative, il applique ensuite le principe dit de l'« unité de carrière » (on ne peut octroyer que 45 ans au maximum) pour retirer des années (le plus souvent les années défavorables) de la carrière d'un salarié, bien que des cotisations de sécurité sociale aient été payées deux fois pour la même période (cf. ég ...[+++]


Op 7 maart 2001 heeft zij nochtans aanbevolen zulks te doen door middel van één enkel wetsvoorstel dat onder toepassing van artikel 78 van de Grondwet valt [zie de gecoördineerde tekst van een « wetsvoorstel tot wijziging van de bij koninklijk besluit van 17 juli 1991 gecoördineerde wetten op de Rijkscomptabiliteit, de wet van 29 oktober 1846 op de inrichting van het Rekenhof, de wet van 25 Ventôse Jaar XI op het notarisambt en de wet van 18 juli 1991 tot regeling van het toezicht op de politie- en inlichtingendiensten » in fine van het verslag dat op 18 april 2001 werd uitgebracht door de heer André Schellens (stuk nr. 50-0986/005)].

Le 7 mars 2001, elle a toutefois recommandé de ne déposer qu'une seule proposition de loi relevant de l'article 78 de la Constitution [voir le texte coordonné de la « proposition de loi modifiant les lois sur la comptabilité de l'État, coordonnées par arrêté royal du 17 juillet 1991, la loi du 29 octobre 1846 relative à l'organisation de la Cour des comptes, la loi du 25 Ventôse an XI contenant organisation du notariat, la loi du 18 juillet 1991 organique du contrôle des services de police et de renseignements » figurant à la fin du rapport fait le 18 avril 2001 par M. André Schellens (do c. nº 50-0986/005)].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In overweging B.3.2 van zijn arrest nr. 166/2003 van 17 december 2003 had het Arbitragehof met betrekking tot artikel 5, § 1, II, 6º, Bijzondere Wet Hervorming Instellingen nochtans het volgende gesteld :

Dans le considérant B.3.2 de son arrêt nº 166/2003 du 17 décembre 2003, la Cour d'arbitrage avait pourtant affirmé, en ce qui concerne l'article 5, § 1 , II, 6º, de la loi spéciale de réformes institutionnelles, que:


In verband met de steun die werd verstrekt voor de aankoop van een aandeel in een nieuw vaartuig was de Commissie van mening dat de regeling geen verwijzing leek te bevatten naar het referentieniveau voor de omvang van de visserijvloot, de hygiëne en veiligheidsvoorschriften of de verplichting tot registratie van het vaartuig in het vlootregister, zoals nochtans vereist bij de artikelen 6, 7, 9 en 10 en bijlage III van Verordening (EG) nr. 2792/1999 van de Raad van 17 december 1999 tot vaststelling van de uitvoeringsbepalingen en voor ...[+++]

En ce qui concerne l’aide accordée pour l’acquisition d’une participation dans un nouveau navire, la Commission estime que le régime ne semblait faire mention ni du niveau de référence concernant la taille de la flotte de pêche ni des exigences en matière d’hygiène et de sécurité ni de l’obligation d’enregistrement du navire dans le fichier de la flotte visés aux articles 6, 7, 9 et 10 et à l’annexe III du règlement (CE) no 2792/1999 du Conseil du 17 décembre définissant les modalités et conditions des actions structurelles de la Communauté dans le secteur de la pêche (8), modifié par le règlement (CE) no 2369/2002 du 20 décembre 2002 (9 ...[+++]


Het voorzitterschap zelf kan geen besluiten nemen aangaande het Grondwetsverdrag. Overeenkomstig de verklaring die de staatshoofden en regeringsleiders hebben afgelegd op de zitting van de Europese Raad van 16 en 17 juni 2005 zal er in juni 2006 nochtans een algehele evaluatie van het vraagstuk worden gemaakt op basis van de uitkomsten van de brede debatten die in de lidstaten worden gevoerd over de toekomst van Europa.

Bien que la présidence ne soit pas habilitée à prendre de décisions concernant le traité constitutionnel, conformément à la déclaration faite par les chefs d’État ou de gouvernement à l’occasion du Conseil européen des 16 et 17 juin 2005 et sur la base des résultats des débats approfondis sur l’avenir de l’Europe qui ont eu lieu dans les États membres, il sera procédé à une évaluation générale du problème en juin 2006 et un accord sera conclu quant à la manière de procéder dans le futur.


De Rechtbank brengt het arrest van het Hof nr. 77/97 van 17 december 1997 in herinnering, maar wijst erop dat het Hof zich enkel heeft uitgesproken over het geval waarin de asielzoeker om de bijstand van een tolk had verzocht of niet een van beide talen had gekozen, wat te dezen niet het geval is, en dat het Hof uitdrukkelijk heeft beklemtoond dat de wetgever, volgens de parlementaire voorbereiding, de asielzoeker nochtans het recht wilde garanderen, wanneer hij daadwerkelijk Frans of Nederlands spreekt, gehoord te worden in de taal v ...[+++]

Le Tribunal rappelle l'arrêt de la Cour n° 77/97 du 17 décembre 1997 mais observe que la Cour ne s'est prononcée que sur l'hypothèse où le demandeur d'asile avait sollicité l'assistance d'un interprète ou n'avait pas fait choix d'une des deux langues, ce qui n'est pas le cas dans la présente espèce, que la Cour a expressément souligné que, selon les travaux préparatoires, le législateur entendait garantir le droit, pour le demandeur d'asile, lorsqu'il parle effectivement le français ou le néerlandais, d'être entendu dans la langue de son choix et qu'elle relève que les dispositions contestées n'affectent pas le droit, pour les demandeurs ...[+++]


(18) Het is mogelijk dat een overeenkomst, ofschoon "geen betrekking hebbend op de invoer of de uitvoer tussen lidstaten" in de zin van artikel 4 van Verordening nr. 17, nochtans "de handel tussen lidstaten nadelig beïnvloedt" in de zin van artikel 85, lid 1, van het Verdrag (Zaak 43/69, Bilger/Jehle, Jurispr. 1970, blz. 136, r.o. 5).

(18) Il est possible qu'un accord «tout en ne concernant ni l'importation ni l'exportation entre États membres» au sens de l'article 4 du règlement n° 17 «affecte le commerce entre États membres», au sens de l'article 85 paragraphe 1 du traité, affaire 43/69: Bilger contre Jehle, Rec.




Anderen hebben gezocht naar : ß-oestradiol     rome     oestradiol-17ß     rechtsinstrument     verordening rome     nr 17 nochtans     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 17 nochtans' ->

Date index: 2021-11-10
w