Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangenomen hoogte van motoruitval
Aangenomen kind
Pleegkind
Ter voorbereiding aangenomen resolutie

Traduction de «nr 1769 aangenomen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Wanneer de Raad verklaringen, conclusies of resoluties heeft aangenomen, wordt dat in de titel van het betrokken punt vermeld. De aangenomen teksten staan tussen aanhalingstekens.

Lorsque des déclarations, des conclusions ou des résolutions ont été formellement adoptées par le Conseil, cela est indiqué dans le titre du point concerné et le texte figure entre guillemets.




ter voorbereiding aangenomen resolutie

résolution préparatoire


aangenomen hoogte van motoruitval

hauteur présumée de la panne moteur
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De VN-Veiligheidsraad heeft op 31 juli 2007 resolutie nr. 1769 aangenomen die voorziet in het sturen van een gemengde troepenmacht van soldaten van de Afrikaanse Unie en de Verenigde Naties naar Darfoer. De missie kreeg de naam UNAMID.

Le 31 juillet 2007, le Conseil de sécurité de l’ONU a adopté la résolution nº1769 prévoyant l’envoi d’une force conjointe de l’Union africaine et des Nations unies au Darfour, appelée l’UNAMID.


3. Is het voorgestelde amendement nr. 1 van mevrouw Faes (zie stuk Senaat nr. 5-1769/2), dat gevolg geeft aan de unaniem aangenomen aanbeveling van de bijzondere commissie seksueel misbruik om in een aangepaste verjaringstermijn te voorzien in geval van eenheid van opzet, juridisch sluitend of dient de tekst nog te worden aangepast ?

3. L'amendement nº 1 proposé de Mme Faes (voir do c. Sénat nº 5-1769/2), qui donne suite à la recommandation de la commission spéciale « Abus sexuels », adoptée à l'unanimité et visant à prévoir un délai de prescription adapté en cas d'unité d'intention, est-il cohérent du point de vue juridique ou faut-il encore adapter le texte ?


3. Is het voorgestelde amendement nr. 1 van mevrouw Faes (zie stuk Senaat nr. 5-1769/2), dat gevolg geeft aan de unaniem aangenomen aanbeveling van de bijzondere commissie seksueel misbruik om in een aangepaste verjaringstermijn te voorzien in geval van eenheid van opzet, juridisch sluitend of dient de tekst nog te worden aangepast ?

3. L'amendement nº 1 proposé de Mme Faes (voir do c. Sénat nº 5-1769/2), qui donne suite à la recommandation de la commission spéciale « Abus sexuels », adoptée à l'unanimité et visant à prévoir un délai de prescription adapté en cas d'unité d'intention, est-il cohérent du point de vue juridique ou faut-il encore adapter le texte ?


- Ontwerp van decreet : 1769, nr. 1. - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 1769, nr. 2.

Projet de décret : 1769, n° 1. - Texte adopté en séance plénière : 1769, n° 2


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Tekst aangenomen in plenaire vergadering en aan de Koning ter bekrachtiging voorgelegd, nr. 50-1769/3.

- Texte adopté en séance plénière et soumis à la sanction royale, n° 50-1769/3.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 1769 aangenomen' ->

Date index: 2025-01-06
w