Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AZT-fosforylering
Het enzym voegt fosfaatgroepen toe aan AZT
SURE
SURE-programma

Traduction de «nr 1998 voegt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
AZT-fosforylering | het enzym voegt fosfaatgroepen toe aan AZT

l'enzyme phosphoryle l'AZT


de Commissie voegt daaraan een advies toe,dat afwijkende ramingen mag inhouden

la Commission joint un avis qui peut comporter des prévisions divergentes


meerjarenprogramma (1998-2002) voor activiteiten in de nucleaire sector, met betrekking tot de veiligheid van het vervoer van radioactieve stoffen en de veiligheidscontrole en industriële samenwerking teneinde bepaalde veiligheidsaspecten van de kerninstallaties in de landen die nu deeelnemen aan het TACIS-programma te bevorderen | meerjarenprogramma voor activiteiten in de nucleaire sector, met betrekking tot de veiligheid van het vervoer van radioactieve stoffen en de veiligheidscontrole en industriële samenwerking teneinde bepaalde veiligheidsaspecten van de kerninstallaties in de landen die nu deelnemen aan het TACIS-programma te bevorderen | SURE-programma | SURE [Abbr.]

programme pluriannuel (1998-2002) d'activités dans le secteur nucléaire, relatives à la sécurité du transport des matières radioactives ainsi qu'au contrôle de sécurité et à la coopération industrielle de manière à promouvoir certains aspects de la sécurité des installations nucléaires dans les pays participant actuellement au programme TACIS | programme pluriannuel d'activités dans le secteur nucléaire, relatives à la sécurité du transport des matières radioactives ainsi qu'au contrôle de sécurité et à la coopération industrielle de manière à promouvoir certains aspects de la sécurité des installations nucléaires dans les pays participant actuellement au programme TACIS | programme SURE | SURE [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De heer Claes dient een amendement nr. 1 in (stuk Senaat, nr. 5-436/2) dat er enerzijds toe strekt de verwijzing naar artikel 11 van de nieuwe gemeentewet te schrappen. Anderzijds voegt het in artikel 22 van de wet van 7 december 1998 een nieuw lid toe, luidende : « Het in de politieraad zetelende gemeenteraadslid dat in de gemeenteraad wordt vervangen wegens een verhindering, wordt van rechtswege voor dezelfde duur vervangen in de ...[+++]

M. Claes dépose un amendement nº 1 (do c. Sénat, nº 5-436/2) tendant, d'une part, à supprimer la référence à l'article 11 de la nouvelle loi communale et, d'autre part, à insérer dans l'article 22 de loi du 7 décembre 1998 un nouvel alinéa rédigé comme suit: « Le conseiller communal qui siège au conseil de police et qui est remplacé au sein du conseil communal pour cause d'empêchement est remplacé d'office au sein du conseil de police pour la même durée».


In de zaak nr. 1998 voegt de Ministerraad eraan toe dat de aangevochten bepaling de Koning toestaat de toepassingssfeer van de wet uit te breiden tot de casino's.

Dans l'affaire n° 1998, le Conseil des ministres ajoute que la disposition attaquée permet au Roi d'étendre le champ d'application de la loi aux casinos.


In de zaak nr. 1998 voegt de Ministerraad eraan toe dat de exploitanten van casino's geen automatische bescherming genieten maar dat de wet aan de gemeenten de mogelijkheid toekent ze voor een duur van maximum twintig jaar te handhaven.

Dans l'affaire n° 1998, le Conseil des ministres ajoute que les exploitants de casinos ne bénéficient pas d'une protection automatique mais que la loi accorde aux communes la faculté de garantir leur maintien pour une durée de vingt ans maximum.


Zij voegt eraan toe dat artikel 144 van de Grondwet het de decreetgever verbood een kamer van beroep met beslissingsbevoegdheid in te stellen, zoals de afdeling wetgeving van de Raad van State had doen opmerken in adviezen uitgebracht bij ontwerpen van decreet van de Duitstalige Gemeenschap (Parl. St., Raad van de Duitstalige Gemeenschap, 1997-1998, nr. 2, p. 2; Franse Gemeenschapsraad, 1992, nr. 1, p. 71).

Il ajoute que l'article 144 de la Constitution interdisait au législateur décrétal d'instituer une chambre de recours ayant un pouvoir de décision, ainsi que l'a fait remarquer la section de législation du Conseil d'Etat dans des avis donnés sur des projets de décret de la Communauté germanophone (Doc., Conseil de la Communauté germanophone, 1997-1998, n° 2, p. 2; Conseil de la Communauté française, 1992, n° 1, p. 71).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De in het NAP/int. voorgestelde strategie ligt in de lijn van de voortzetting van de in 1998 aangenomen beleidslijnen en voegt zich in een perspectief voor de middellange termijn dat tot aan 2003 gedefinieerd is.

La stratégie proposée dans le PAN/incl s'inscrit dans le prolongement des politiques adoptées en 1998 et s'intègre dans une perspective de moyen terme définie jusqu'en 2003.


In het Belgisch Staatsblad nr. 215 van 7 november 1998, bladzijde 36411, in de Nederlandse en Franse teksten van artikel 7, 1, b), voegt men het teken « ° » vóór de omschrijving van de verstrekkingen 466012 - 466023, 466034 - 466045, 466056 - 466060, 466071 - 466082, 466093 - 466104, 466115 - 466126, 466130 - 466141, 466292 - 466303, 466314 - 466325, 466152 - 466163, 466174 - 466185, 466196 - 466200, 466211 - 466222 in de plaats van « - ».

Au Moniteur Belge n° 215 du 7 novembre 1998, page 36411, dans les textes français et néerlandais de l'article 7, 1, b), il y a lieu d'insérer le signe « ° » devant le libellé des prestations 466012 - 466023, 466034 - 466045, 466056 - 466060, 466071 - 466082, 466093 - 466104, 466115 - 466126, 466130 - 466141, 466292 - 466303, 466314 - 466325, 466152 - 466163, 466174 - 466185, 466196 - 466200, 466211 - 466222 en lieu et place du « - ».




D'autres ont cherché : azt-fosforylering     sure-programma     nr 1998 voegt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 1998 voegt' ->

Date index: 2024-07-15
w