Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algol 68
Humaan enterovirus 68
Humaan rhinovirus 68

Traduction de «nr 2-68 » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Kleine werkgroep van deskundigen Interpretatie varkenstellingen en vooruitzichten op de varkensmarkt ( richtlijn 68/161/EEG )

Groupe restreint d'experts pour l'interprétation des données résultant de la directive no 68/161/CEE et pour l'établissement de prévisions dans le secteur de la viande de porc




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2° in paragraaf 5, worden de woorden "2.f. en 4.2. van de Verordening EG nr. 68/2001 van de Commissie van 12 januari 2001 voorvermeld". vervangen door de woorden "2.26 en 31. 2 van Verordening (EU) nr. 651/2014 van de Commissie van 17 juni 2014 voorvermeld".

2° au paragraphe 5, les mots "2.f. et 4.2. du Règlement C.E. n° 68/2001 de la Commission du 12 janvier 2001 précité". sont remplacés par les mots "2.26. et 31.2. du Règlement (UE) n° 651/2014 du 17 juin 2014 de la Commission, précité".


FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER - 9 FEBRUARI 2017. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de veiligheidsinrichtingen van de overweg nr. 68 op de spoorlijn nr. 162, baanvak Namen-Marloie, gelegen te Namen, ter hoogte van de kilometerpaal 70.428

SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS - 9 FEVRIER 2017. - Arrêté ministériel fixant les dispositifs de sécurité du passage à niveau n° 68 sur la ligne ferroviaire n° 162, tronçon Namur-Marloie, situé à Namur, à la hauteur de la borne kilométrique 70.428


Overwegende dat bovengenoemd ministerieel besluit de veiligheidsinrichtingen vaststelt van, onder andere, de overweg nr. 68 op de spoorlijn nr. 162, baanvak Namen-Marloie, gelegen te Namen, ter hoogte van de kilometerpaal 70.428;

Considérant que l'arrêté ministériel mentionné ci-dessus fixe les dispositifs de sécurité, entre autres, du passage à niveau n° 68 sur la ligne ferroviaire n° 162, tronçon Namur-Marloie, situé à Namur, à la hauteur de la borne kilométrique 70.428;


Artikel 1. De overweg nr. 68 op de spoorlijn nr. 162, baanvak Namen-Marloie, gelegen te Namen, ter hoogte van de kilometerpaal 70.428, wordt uitgerust met de veiligheidsinrichtingen voorzien in artikel 3, 1°, het verkeersbord A47, en 2° a), van het koninklijk besluit van 11 juli 2011 betreffende de veiligheidsinrichtingen aan overwegen op de spoorwegen.

Article 1. Le passage à niveau n° 68 sur la ligne ferroviaire n° 162, tronçon Namur-Marloie, situé à Namur, à la hauteur de la borne kilométrique 70.428, est équipé des dispositifs de sécurité visés à l'article 3, 1°, le signal routier A47, et 2° a), de l'arrêté royal du 11 juillet 2011 relatif aux dispositifs de sécurité des passages à niveau sur les voies ferrées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 3. Het ministerieel besluit nr. A/99131/162 van 22 februari 2000 wordt opgeheven voor wat betreft de bepalingen aangaande overweg nr. 68.

Art. 3. L'arrêté ministériel n° A/99131/162 du 22 février 2000 est abrogé en ce qui concerne les dispositions relatives au passage à niveau n° 68.


7 SEPTEMBER 2016. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de veiligheidsinrichtingen van de overweg nr. 68 op de spoorlijn nr. 66, baanvak Torhout - Roeselare, gelegen te Hooglede ter hoogte van de kilometerpaal 33.295 De Minister van Mobiliteit, Gelet op de wet van 12 april 1835 betreffende het tolgeld en de reglementen van de spoorwegpolitie, artikel 2, geïnterpreteerd bij de wet van 11 maart 1866; Gelet op de wet van 23 juli 1926 betreffende de NMBS en het personeel van de Belgische Spoorwegen, artikel 16, vervangen bij de wet van 1 augustus 1960 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 18 oktober 2004; Gelet op de wet betreffende de politie over het wegverkeer gecoördineerd op 16 maart ...[+++]

7 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté ministériel fixant les dispositifs de sécurité du passage à niveau n° 68 sur la ligne ferroviaire n° 66, tronçon Torhout - Roulers, situé à Hooglede à la hauteur de la borne kilométrique 33.295 Le Ministre de la Mobilité, Vu la loi du 12 avril 1835 concernant les péages et les règlements de police sur les chemins de fer, l'article 2, interprété par la loi du 11 mars 1866; Vu la loi du 23 juillet 1926 relative à la SNCB et au personnel des Chemins de fer belges, l'article 16, remplacé par la loi du 1 août 1960 et modifié par l'arrêté royal du 18 octobre 2004; Vu la loi relative à la police de la circulation routière coordonnée le 16 mars 1968, l'articl ...[+++]


In opvolging van mijn schriftelijke vraag nr. 687 van 22 februari 2016 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 68) over problemen met klantendiensten stel ik u graag een bijkomende vraag.

Dans le prolongement de ma question écrite n° 687 du 22 février 2016 (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 68) portant sur les problèmes relatifs aux services clientèle, j'aurais souhaité vous poser une question additionnelle.


1. Graag verwijs ik ook naar de antwoorden die geformuleerd werden op de schriftelijke vragen in de Kamer nr. 123 van 22 januari 201 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 14), 535 van 14 januari 2016 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 63 en 588 van 25 februari 2016 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 68).

1. Permettez-moi de référer aux réponses qui ont été formulées à la Chambre sous les numéros 123 du 22 janvier 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 14), 535 du 14 janvier 2016 (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 63) et 588 du 25 février 2016 (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 68) 2.


In uw antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 1076 van 22 februari 2016 (Schriftelijke vragen en antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 68) deelt u mee: "In de reactoren van Doel 3, Tihange 2 in België, Beznau 1 en Beznau 2 in Zwitserland, Blayais 2, Dampierre-en-Burly 3 en Gravelines 4 in Frankrijk werd MOX gebruikt, en nadien werden deze reactorvaten aan volledige ultrasooninspecties onderworpen, waardoor eventuele gebreken konden worden gedetecteerd.

Dans votre réponse à ma question n° 1076 du 22 février 2016 (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 68) vous précisiez que "Les réacteurs de Doel 3, Tihange 2 en Belgique, Beznau 1 et Beznau 2 en Suisse, Blayais 2, Dampierre-en-Burly 3 et Gravelines 4 en France ont fonctionné au MOX et ont fait par la suite l'objet d'inspections par ultrasons sur toute l'épaisseur des cuves de leurs réacteurs, permettant la détection d'éventuels défauts.


In mijn schriftelijke vraag nr. 340 van 2 maart 2016 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 68) aan de minister van Middenstand, stelde ik hem de vraag in hoeverre OCMW's leeflonen en tewerkstelling in het kader van artikel 60, § 7 van de OCMW-wet aan teruggekeerde jihadstrijders kunnen onthouden en tot op heden effectief hebben onthouden.

Dans ma question écrite n° 340 du 2 mars 2016 (Questions et Réponses écrites, Chambre, 2015-2016, n° 68), j'ai demandé au ministre des Classes moyennes dans quelle mesure les CPAS peuvent refuser l'octroi du revenu d'intégration et la mise à l'emploi dans le cadre de l'article 60, §7 de la loi sur les CPAS aux jihadistes de retour en Belgique et dans quelle mesure ils les ont effectivement refusés à ce jour.




D'autres ont cherché : algol     humaan enterovirus     humaan rhinovirus     nr 2-68     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 2-68' ->

Date index: 2024-10-02
w