Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Stof die metalen chemisch inactief maakt

Vertaling van "nr 2-695 maakt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
wet die een einde maakt aan de indeling van de bevolking op grond van ras | wetsontwerp dat een einde maakt aan de indeling van de bevolking op grond van ras

Loi abrogeant l'utilisation des catégories raciales sur le registre de la population


systeem dat voor de verwarming gebruik maakt van de uitlaatgassen

système utilisant la chaleur des gaz d'échappement


stof die metalen chemisch inactief maakt

désactivateur de métaux
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
21 JULI 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van de Waalse ambtenarencode om een vergoeding te verlenen aan de leden van de commissies bedoeld in artikel 363, § 2, die buiten de administratie, de openbare instellingen of de ministeriële kabinetten zijn gekozen De Waalse Regering, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, artikel 87, § 3, vervangen bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988 en gewijzigd bij de wet van 6 januari 2014; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 houdende de Waalse Ambtenarencode; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 26 november 2015; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 10 decemb ...[+++]

21 JUILLET 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon portant modification du Code de la Fonction publique wallonne en vue d'accorder une allocation aux membres des commissions visées par l'article 363, § 2, choisis en dehors de l'administration, d'organismes publics ou de Cabinets ministériels Le Gouvernement wallon, Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, l'article 87, § 3, remplacé par la loi spéciale du 8 août 1988 et modifié par la loi spéciale du 6 janvier 2014; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 portant le Code de la Fonction publique wallonne; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 26 novembre 2015; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 10 décembre 2015; Vu le protocole n° ...[+++]


Voor het beleidsdomein Noordzee verwijs ik u naar het antwoord van (dat zal gegeven worden door) de minister van Volksgezondheid (zie uw vraag nr. 418 van 8 september 2015) en van de minister van Mobiliteit, aan wie u dezelfde vraag hebt gesteld (zie uw vraag nr. 695 van 8 september 2015).

En ce qui concerne la compétence Mer du Nord, je vous renvoie à la réponse qui sera fournie par la ministre de la Santé publique (voir votre question n° 418 du 8 septembre 2015) et la ministre de la Mobilité, à qui vous avez posé la même question (voir votre question n° 695 du 8 septembre 2015).


De desbetreffende NCB of, indien groepsgegevens uit hoofde van lid 5 aan de ECB worden gerapporteerd, de ECB verzoekt dat de groepsgegevens rapporterende informatieplichtigen op kwartaalbasis de markering „emittent maakt deel uit van de rapportagegroep (prudentieel bereik)” effectgewijs rapporteren en „emittent maakt deel uit van de rapportagegroep (accountingbereik)” effectgewijs voor de effecten met of zonder ISIN-code, welke hun groep overeenkomstig hoofdstuk 2 van bijlage I aanhoudt”.

La BCN concernée ou lorsque les données de groupe sont déclarées à la BCE conformément au paragraphe 5, la BCE demande aux agents déclarants pour les données de groupe de déclarer selon une périodicité trimestrielle l'attribut “l'émetteur fait partie du groupe déclarant (périmètre prudentiel)”, titre par titre, et l'attribut “l'émetteur fait partie du groupe déclarant (périmètre comptable)”, titre par titre, pour les titres avec ou sans code ISIN que leur groupe détient conformément à l'annexe I, chapitre 2».


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 62017CN0695 - EN - Zaak C-695/17: Verzoek om een prejudiciële beslissing ingediend door de Helsingin käräjäoikeus (Finland) op 12 december 2017 — Metirato Oy, in liquidatie / Finse Staat/ Verohallinto, Estse Staat/Maksu- ja Tolliamet // Verzoek om een prejudiciële beslissing ingediend door de Helsingin käräjäoikeus (Finland) op 12 december 2017 — Metirato Oy, in liquidatie / Finse Staat/ Verohallinto, Estse Staat/Maksu- ja Tolliamet // (Zaak C-695/17)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 62017CN0695 - EN - Affaire C-695/17: Demande de décision préjudicielle présentée par le Helsingin käräjäoikeus (Finlande) le 12 décembre 2017 — Metirato Oy, en liquidation/Suomen valtio/Verohallinto, Eesti Vabariik/Maksu- ja Tolliamet // Demande de décision préjudicielle présentée par le Helsingin käräjäoikeus (Finlande) le 12 décembre 2017 — Metirato Oy, en liquidation/Suomen valtio/Verohallinto, Eesti Vabariik/Maksu- ja Tolliamet // (Affaire C-695/17)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
| Communautair douanevervoer en douanevervoer met TIR carnet: procedure die het verkeer van goederen met vrijstelling van rechten en heffingen mogelijk maakt tussen twee plaatsen op het grondgebied van de Gemeenschap of tussen verschillende landen die partij zijn bij de TIR-Overeenkomst (Transports Internationaux Routiers). Actieve veredeling: douaneregeling die het mogelijk maakt producten uit derde landen in te voeren met vrijstelling van invoerrechten, om deze daarna na be- of verwerking weer uit te voeren. Douane-entrepot: douaneregeling die het mogelijk maakt goederen uit derde landen op te slaan met vrijstelling van invoerrechten. ...[+++]

| Transit communautaire ou sous couvert de carnets TIR : procédure permettant la circulation de marchandises tierces en suspension des droits et taxes entre deux points du territoire communautaire ou entre différents pays parties à la Convention TIR (Transports Internationaux Routiers). Perfectionnement actif : régime douanier qui permet l'importation en suspension de droits à l'importation de produits tiers en vue de les réexporter après transformation. Entrepôt douanier: régime douanier permettant le stockage de marchandises tierces en suspension des droits à l'importation. Procédures simplifiées : procédures permettant de déclarer les ...[+++]


Zaak C-695/17: Verzoek om een prejudiciële beslissing ingediend door de Helsingin käräjäoikeus (Finland) op 12 december 2017 — Metirato Oy, in liquidatie / Finse Staat/ Verohallinto, Estse Staat/Maksu- ja Tolliamet

Affaire C-695/17: Demande de décision préjudicielle présentée par le Helsingin käräjäoikeus (Finlande) le 12 décembre 2017 — Metirato Oy, en liquidation/Suomen valtio/Verohallinto, Eesti Vabariik/Maksu- ja Tolliamet


Overwegende dat bovengenoemd ministerieel besluit de veiligheidsinrichtingen vaststelt van de overweg nr. 16 op de spoorlijn nr. 50, baanvak Jette-Districtsgrens, gelegen te Sint-Agatha-Berchem, ter hoogte van de kilometerpaal 7.695;

Considérant que l'arrêté ministériel mentionné ci-dessus fixe les dispositifs de sécurité du passage à niveau n° 16 sur la ligne ferroviaire n° 50, tronçon Jette-Frontière du district, situé à Berchem-Sainte-Agathe, à la hauteur de la borne kilométrique 7.695 ;


- Ontwerp van decreet, 695 - Nr. 1. - Amendementen, 695 - Nr. 2. - Verslag, 695 - Nr. 3. - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering, 695 - Nr. 4. Handelingen.

- Projet de décret, 695 - N° 1. - Amendements, 695 - N° 2. - Rapport, 695 - N° 3. - Texte adopté en séance plénière, 695 - N° 4.


- Errata In de artikelen 680, 681, 682, 683, 684, 686, 687, 689, 690, 692, 693, 694, 695, 698, 701, 704, 706, 707, 709, 711, 712, 714,717 718, 719, 720, 721, 722, 723, 724, 725, 726, 727, 729, 730, 731, 732, 733, 735, 737, 744, 748, 749, 750, 751, 752, 753, 754, 755, en 756 van de wet van 13 maart 2016 op het statuut van en het toezicht op de verzekerings- of herverzekeringsondernemingen bekendge-maakt in het Belgisch Staatsblad van 23 maart 2016, eerste editie, worden de woorden "wet van XXX ", de woorden "wet van XXX". en de woorden "wet van ..". vervangen door de woorden "wet van 13 maart 2016".

- Errata Dans les articles 680, 681, 682, 683, 684, 686, 687, 689, 690, 692, 693, 694, 695, 698, 701, 704, 706, 707, 709, 711, 712, 714,717 718, 719, 720, 721, 722, 723, 724, 725, 726, 727, 729, 730, 731, 732, 733, 735, 737, 744, 748, 749, 750, 751, 752, 753, 754, 755, et 756 de la loi du 13 mars 2016 relative au statut et au contrôle des entreprises d'assurance ou de réassurance publiée au Moniteur belge du 23 mars 2016, première édition, les mots « loi du XXX », les mots « loi du XXX». ainsi que les mots « loi du ..». sont remplacés par les mots « loi du 13 mars 2016 ».


Vraag nr. 6-695 d.d. 8 juli 2015 : (Vraag gesteld in het Nederlands) De Stichting voor Duurzame Visserijontwikkeling (SDVO) werkt met middelen van de Europese, federale en Vlaamse overheid.

Question n° 6-695 du 8 juillet 2015 : (Question posée en néerlandais) La Fondation pour le développement durable de la pêche (SDVO) fonctionne grâce à des moyens des autorités européennes, fédérales et flamandes.




Anderen hebben gezocht naar : nr 2-695 maakt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 2-695 maakt' ->

Date index: 2022-07-07
w