Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
20-20-20-doelstellingen
G-20
G20
Groep van 20
Groep van Twintig
PROBA 20-regeling
Rio+20
Rio+20-conferentie van de Verenigde Naties
VN-Rio+20-conferentie

Vertaling van "nr 20 voortaan " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Conferentie van de Verenigde Naties over duurzame ontwikkeling | Rio+20 | Rio+20-conferentie van de Verenigde Naties | VN-Rio+20-conferentie

Conférence des Nations unies sur le développement durable 2012 | Conférence Rio+20 | Rio+20 [Abbr.]


G20 [ G-20 | Groep van 20 | Groep van Twintig ]

Groupe des Vingt [ G20 | G-20 ]


PROBA 20-regeling | Regeling tussen de Raad en de Commissie voor deelneming aan internationale grondstoffenbesprekingen (PROBA 20)

Arrangement entre le Conseil et la Commission concernant la participation aux travaux sur les produits de base (PROBA 20) | Arrangement PROBA 20
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
215. betreurt het feit dat met betrekking tot negen verrichtingen in verband met het nationale pretoetredingsprogramma de Commissie een boekingsmethode heeft gebruikt voor de verrekening van bedragen ter hoogte van 150 miljoen EUR op basis van schattingen in plaats van de gemaakte, betaalde, aanvaarde en door ondersteunende documenten aangetoonde kosten; benadrukt dat deze systematische aanpak van DG uitbreiding niet in overeenstemming is met artikel 88 van het Financieel Reglement en artikel 100 van de uitvoeringsvoorschriften; wijst erop dat deze reeds lange tijd gebruikte procedure een groot aantal jaren invloed heeft gehad en nog steeds heeft op de betrouwbaarheidsverklaringen van DG uitbreiding, hetgeen betekent dat in ...[+++]

215. regrette que, pour neuf opérations concernant le programme national de préadhésion, la Commission ait utilisé une procédure comptable pour apurer des montants de 150 millions d'EUR sur la base d'estimations, plutôt que sur les coûts effectivement exposés, payés et acceptés, étayés par des pièces justificatives; souligne que cette pratique systématique de la DG Élargissement n'est pas conforme à l'article 88 du règlement financier ni à l'article 100 de ses règles d'application; remarque que cette procédure de longue observance entachait depuis de nombreuses années et entache les déclarations d'assurance du directeur général de la DG Élargissement, puisqu'en 2013, 20 % de ...[+++]


209. betreurt het feit dat met betrekking tot negen verrichtingen in verband met het nationale pretoetredingsprogramma de Commissie een boekingsmethode heeft gebruikt voor de verrekening van bedragen ter hoogte van 150 miljoen EUR op basis van schattingen in plaats van de gemaakte, betaalde, aanvaarde en door ondersteunende documenten aangetoonde kosten; benadrukt dat deze systematische aanpak van DG uitbreiding niet in overeenstemming is met artikel 88 van het Financieel Reglement en artikel 100 van de uitvoeringsvoorschriften; wijst erop dat deze reeds lange tijd gebruikte procedure een groot aantal jaren invloed heeft gehad en nog steeds heeft op de betrouwbaarheidsverklaringen van DG uitbreiding, hetgeen betekent dat in ...[+++]

209. regrette que, pour neuf opérations concernant le programme national de préadhésion, la Commission ait utilisé une procédure comptable pour apurer des montants de 150 millions d'EUR sur la base d'estimations, plutôt que sur les coûts effectivement exposés, payés et acceptés, étayés par des pièces justificatives; souligne que cette pratique systématique de la DG Élargissement n'est pas conforme à l'article 88 du règlement financier ni à l'article 100 de ses règles d'application; remarque que cette procédure de longue observance entachait depuis de nombreuses années et entache les déclarations d'assurance du directeur général de la DG Élargissement, puisqu'en 2013, 20 % de ...[+++]


Opdat de gebruiker van de jaarrekening zou kunnen nagaan voor welke aanpak de onderneming heeft gekozen, geldt er voortaan een specifieke verplichting om in de toelichting bij de jaarrekening (Staat nr. 20, A2) te vermelden welke criteria gebruikt worden voor de toepassing van deze bepaling.

Afin de permettre à l'utilisateur des comptes de comprendre l'approche retenue par l'entreprise, il est dorénavant, spécifiquement requis d'indiquer en annexe aux comptes (Etat n° 20, A2) les critères utilisés pour l'application de cette disposition.


Dit ontwerp van koninklijk besluit voorziet dat in de betreffende bepalingen van het koninklijk besluit nr. 20 voortaan de registratie als aannemer wordt geschrapt als voorwaarde voor de toepassing van het verlaagd btw-tarief.

Le présent projet d'arrêté royal prévoit que pour les opérations concernées de l'arrêté royal n° 20, l'enregistrement comme entrepreneur comme condition pour appliquer le taux réduit de T.V. A. est désormais supprimé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
20. bekritiseert het feit dat volgens de Rekenkamer significante gebreken zijn blijven bestaan in de financiële procedures en controles van de uitvoerende organisaties, de toezichthouders en de nationale ordonnateurs; waardeert niettemin de inspanningen van EuropeAid en de delegaties in het bijzonder om deze gebreken te ondervangen; dringt erop aan deze inspanningen voortaan nog te intensiveren en verwacht dat de toekomstige verbeteringen in CRIS Audit een beter resultaat mogelijk zullen maken;

20. déplore que, tout comme les années précédentes, d'importantes faiblesses subsistent au niveau des procédures financières et des contrôles effectués par les organismes chargés de la mise en œuvre, les superviseurs et les ordonnateurs nationaux; apprécie néanmoins les efforts d'EuropeAid et des délégations en particulier en vue de pallier ces faiblesses; demande que ces efforts soient encore intensifiés à l'avenir et espère que les futures améliorations attendues dans CRIS Audit permettront d'atteindre un meilleur résultat;


20. is van mening dat, om de rechten van de wetgever volledig te waarborgen, hetzij tijdens de bovengenoemde aanpassing hetzij bij de behandeling van andere voorstellen volgens de gewone wetgevingsprocedure, speciale aandacht moet worden besteed aan het relatieve gebruik van de artikelen 290 en 291 VWEU en aan de praktische gevolgen van de gebruikmaking van het ene of het andere artikel; dringt erop aan dat de medewetgevers moeten kunnen besluiten dat zaken die voorheen werden aangenomen overeenkomstig de regelgevingsprocedure met toetsing, voortaan hetzij overeenkomstig artikel 290 VWEU hetzij overeenkomstig de gewone wetgevingsprocedu ...[+++]

20. considère que, afin de pleinement préserver les prérogatives du législateur, une attention particulière devrait être accordée à l'utilisation relative des articles 290 et 291 du traité FUE ainsi qu'aux conséquences pratiques du recours à l'un ou à l'autre de ces articles, que ce soit au cours de l'alignement susmentionné ou lors du traitement de propositions en vertu de la procédure législative ordinaire; insiste sur le fait que les co-législateurs ont le pouvoir de décider que les questions précédemment adoptées selon la procédure de réglementation avec contrôle peuvent être adoptées soit conformément à l'article 290 du traité FUE, ...[+++]


20. benadrukt de rol die de Handels- en ontwikkelingsbank van de Zwarte Zee (BSTDB) speelt in de consolidatie van de economische samenwerking binnen de BSEC, door haar steun aan investeringsprojecten op het vlak van infrastructuur, zoals vervoer en telecommunicatie; wenst dat de EU voortaan deelneemt aan de projecten van de BSTDB;

20. souligne le rôle joué par la Banque de Commerce et Développement de la mer Noire (BCDMN) dans la consolidation de la coopération économique au sein de la CEMN, par son soutien à des projets d'investissements dans le domaine des infrastructures, telles les infrastructures de transport et de télécommunication; souhaite que l’UE participe davantage aux projets de la BCDMN;


* In Finland is de kruisboog als jachtwapen voortaan verboden (artikel 20 van het jacht decreet, 1996).

* En Finlande l'arbalète est dorénavant interdite comme engin de chasse (art. 20 du décret sur la chasse, 1996).


Tenslotte moeten de " voordelen van alle aard" die vroeger in een speciaal vak werden vermeld, en dit zowel met betrekking tot de fiches nr. 281.10, nr. 281.11 en nr. 281.20, voortaan in vak 2, rubriek c van voornoemde documenten worden vermeld.

Enfin, la rubrique relative aux " avantages de toute nature" , antérieurement reprise dans un cadre spécifique, tant en ce qui concerne les fiches n° 281.10, n° 281.11 et n° 281.20, est désormais reprise au cadre 2, rubrique c desdits documents.


Voortaan moeten de bezoldigingen, die behoren tot de nieuwe categorie " Bezoldigingen van bedrijfsleiders" op de fiches nr. 281.20 en de samenvattende opgaven nr. 325.20 worden vermeld.

Désormais, les rémunérations appartenant à la nouvelle catégorie des " rémunérations de dirigeants d'entreprise" sont à reprendre sur les fiches n° 281.20 et le relevé 325.20.




Anderen hebben gezocht naar : groep     groep van twintig     proba 20-regeling     rio+20     rio+20-conferentie van de verenigde naties     nr 20 voortaan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 20 voortaan' ->

Date index: 2022-02-06
w