Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeidende klasse
Arbeidersklasse
Canonieke klasse
Eerste sergeant
Formele klasse
Klassieke klasse
Klassieke richtlijn
Korporaal
Korporaal der 1e klasse
Leidende klasse
Maatschappelijk milieu
Maatschappelijk systeem
Maatschappelijke klasse
Proletariaat
Richtlijn nutsbedrijven
Richtlijn nutssectoren
Sergeant
Sergeant der mariniers
Sergeant-majoor
Sociaal milieu
Sociaal systeem
Sociale klasse
Wachtmeester 1e klasse

Traduction de «nr 2004 in klasse » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
maatschappelijke klasse [ maatschappelijk milieu | maatschappelijk systeem | sociaal milieu | sociaal systeem | sociale klasse ]

classe sociale [ groupe social | milieu social ]


canonieke klasse | formele klasse | klassieke klasse

classe formelle


Richtlijn 2004/17/EG van het Europees Parlement en de Raad van 31 maart 2004 houdende coördinatie van de procedures voor het plaatsen van opdrachten in de sectoren water- en energievoorziening, vervoer en postdiensten | richtlijn nutsbedrijven | richtlijn nutssectoren

directive secteurs spéciaux | directive relative aux secteurs spéciaux


klassieke richtlijn | Richtlijn 2004/18/EG van het Europees Parlement en de Raad van 31 maart 2004 betreffende de coördinatie van de procedures voor het plaatsen van overheidsopdrachten voor werken, leveringen en diensten

directive classique


arbeidersklasse [ arbeidende klasse | proletariaat ]

classe ouvrière [ prolétariat ]




eerste sergeant | wachtmeester 1e klasse | sergeant | sergeant-majoor

première sergente-chef | sergent | sergent-chef/sergente-chef | sergente


korporaal der 1e klasse | sergeant | korporaal | sergeant der mariniers

caporal-chef/caporale-chef | sergente | caporal/caporale | sergent/sergente
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Toekenning van het Militair Kruis Bij koninklijk besluit nr. 1344 van 3 juli 2016: Het Militair Kruis van 1ste klasse wordt verleend aan de volgende militair op datum van 15 november 2015: LANDMACHT Reservemajoor Paquot E. Het Militair Kruis van 1ste klasse wordt verleend aan de volgende militairen op datum van 8 april 2016: Reserveluitenant-kolonel Schröer F. Reservemajoor Klipper J. Kapiteins-commandanten Carnol Y., Decherf H., Luczak G. Reservekapiteins-commandanten Nysten M., Vander Vorst K. LUCHTMACHT Kapitein-commandant vliege ...[+++]

- Octroi de la Croix Militaire Par arrêté royal n° 1344 du 3 juillet 2016: La Croix militaire de 1ère classe est décernée au militaire suivant à la date du 15 novembre 2015 : FORCE TERRESTRE Major de réserve Paquot E. La Croix militaire de 1ère classe est décernée aux militaires suivants à la date du 8 avril 2016 : Lieutenant-colonel de réserve Schröer F. Major de réserve Klipper J. Capitaines-commandants Carnol Y., Decherf H., Luczak G. Capitaines-commandants de réserve Nysten M., Vander Vorst K. FORCE AERIENNE Capitaine-commandant a ...[+++]


8 - Wijziging van het koninklijk besluit van 8 augustus 1983 betreffende de uitoefening van een hoger ambt in de rijksbesturen Art. 27. In artikel 3, § 2, van het koninklijk besluit van 8 augustus 1983 betreffende de uitoefening van een hoger ambt in de rijksbesturen, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 4 augustus 1996, 5 september 2002, 25 april 2004, 4 augustus 2004, 30 januari 2006 en 19 november 2008, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° Het vierde lid wordt vervangen als volgt : "De aanwijzing voor de uitoefening van een hoger ambt van de klasse A2, A4 of ...[+++]

8 - Modification de l'arrêté royal du 8 août 1983 relatif à l'exercice d'une fonction supérieure dans les administrations de l'Etat Art. 27. A l'article 3, § 2, de l'arrêté royal du 8 août 1983 relatif à l'exercice d'une fonction supérieure dans les administrations de l'Etat, modifiés par les arrêtés royaux du 4 août 1996, 5 septembre 2002, 25 avril 2004, 4 août 2004, 30 janvier 2006 et 19 novembre 2008, sont apportées les modifications suivantes : 1° l'alinéa 4 est remplacé par ce qui suit : « La désignation pour l'exercice d'une fonction supérieure dans un emploi de la classe ...[+++]


Gelet op de wet van 27 juni 1937 houdende herziening van de wet van 16 november 1919 betreffende de regeling der luchtvaart, artikel 5, gewijzigd door de wet van 2 januari 2001 en artikel 42, ingevoegd bij de wet van 3 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 23 augustus 2004 tot regeling van de opleidings- en certificatievoorwaarden van de leden van de luchtvaartinspectie; Gelet op de betrokkenheid van de gewesten; Gelet op advies 58.781/4 van de Raad van State, gegeven op 2 maart 2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Overwegende de Verord ...[+++]

Vu la loi du 27 juin 1937 portant révision de la loi du 16 novembre 1919 relative à la réglementation de la navigation aérienne, l'article 5 modifié par la loi du 2 janvier 2001 et l'article 42 inséré par la loi du 3 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 23 août 2004 règlementant les conditions de formation et de certification des membres de l'inspection aéronautique ; Vu l'association des régions; Vu l'avis 58.781/4 du Conseil d'Etat, donné le 2 mars 2016, en application de l'article 84, § 1, alinéa 1, 1°, des lois sur le Conseil d'Etat, ...[+++]


22 JANUARI 2016. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de veiligheidsinrichtingen van de overweg nr. 17 op de spoorlijn nr. 55, baanvak Wondelgem - Zelzate, gelegen te Evergem ter hoogte van de kilometerpaal 16.750 De Minister van Mobiliteit, Gelet op de wet van 12 april 1835 betreffende het tolgeld en de reglementen van de spoorwegpolitie, artikel 2, geïnterpreteerd bij de wet van 11 maart 1866; Gelet op de wet van 23 juli 1926 betreffende de NMBS en het personeel van de Belgische Spoorwegen, artikel 17, vervangen bij de wet van 1 augustus 1960 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 18 oktober 2004; Gelet op de wet betreff ...[+++]

22 JANVIER 2016. - Arrêté ministériel fixant les dispositifs de sécurité du passage à niveau n° 17 sur la ligne ferroviaire n° 55, tronçon Wondelgem - Zelzate, situé à Evergem à la hauteur de la borne kilométrique 16.750 La Ministre de la Mobilité, Vu la loi du 12 avril 1835 concernant les péages et les règlements de police sur les chemins de fer, l'article 2, interprété par la loi du 11 mars 1866 ; Vu la loi du 23 juillet 1926 relative à la SNCB et au personnel des Chemins de fer belges, l'article 17, remplacé par la loi du 1 août 1960 et modifié par l'arrêté royal du 18 octobre 2004 ; Vu la loi relative à la police de la circulation ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
22 JANUARI 2016. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de veiligheidsinrichtingen van de overweg nr. 13 op de spoorlijn nr. 55, baanvak Wondelgem - Zelzate, gelegen te Evergem ter hoogte van de kilometerpaal 15.575 De Minister van Mobiliteit, Gelet op de wet van 12 april 1835 betreffende het tolgeld en de reglementen van de spoorwegpolitie, artikel 2, geïnterpreteerd bij de wet van 11 maart 1866; Gelet op de wet van 23 juli 1926 betreffende de NMBS en het personeel van de Belgische Spoorwegen, artikel 17, vervangen bij de wet van 1 augustus 1960 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 18 oktober 2004; Gelet op de wet betreff ...[+++]

22 JANVIER 2016. - Arrêté ministériel fixant les dispositifs de sécurité du passage à niveau n° 13 sur la ligne ferroviaire n° 55, tronçon Wondelgem - Zelzate, situé à Evergem à la hauteur de la borne kilométrique 15.575 La Ministre de la Mobilité, Vu la loi du 12 avril 1835 concernant les péages et les règlements de police sur les chemins de fer, l'article 2, interprété par la loi du 11 mars 1866; Vu la loi du 23 juillet 1926 relative à la SNCB et au personnel des Chemins de fer belges, l'article 17, remplacé par la loi du 1 août 1960 et modifié par l'arrêté royal du 18 octobre 2004; Vu la loi relative à la police de la circulation r ...[+++]


In afwijking van artikel 41, § 1, van voornoemd besluit, bepaalt artikel 226 van het koninklijk besluit van 4 augustus 2004 betreffende de loopbaan van niveau A van het Rijkspersoneel echter dat ambtenaren die op 1 december 2004 geïntegreerd zijn in klasse A1 aan de anciënniteitsvoorwaarden voldoen om bevorderd te worden tot de klasse A2, zodra ze een klasseanciënniteit van 2 jaar hebben, die volgt uit de anciënniteit die ze in de klasse A1 hebben verw ...[+++]

Par dérogation à l'article 41, § 1 , de l'arrêté précité, l'article 226 de l'arrêté royal du 4 août 2004 relatif à la carrière du niveau A des agents de l'État, détermine toutefois que les agents intégrés au 1 décembre 2004 dans la classe A1 remplissent les conditions d'ancienneté pour être promus dans la classe A2, dès qu'ils comptent une ancienneté de classe de 2 ans, résultant de l'ancienneté qu'ils ont acquise dans la classe A1 qu'ils comptaient au 1 décembre 2004 dans le grade dont ils étaient titulaires ou dans un autre grade de ...[+++]


— in afwijking hierop, zoals bepaald door het door u aangehaalde artikel 226, kunnen de ambtenaren die op 1 december 2004 geïntegreerd zijn in de klasse A1 of A2 eveneens aan de anciënniteitvoorwaarde voldoen om bevorderd te worden tot de klasse A3, zodra ze een klasseanciënniteit hebben van zes jaar, die volgt uit de anciënniteiten die ze in de klassen A1 en A2 hebben verworven die ze telden op 1 december 2004 in de graad waarvan ze titularis waren of in een andere graad van hetzelfde niveau en van dezelfde rang; ...[+++]

— par dérogation, et comme déterminé à l'article 226 que vous citez, les agents intégrés au 1 décembre 2004 dans la classe A1 ou A2 remplissent les conditions d'ancienneté pour être promus dans la classe A3, dès qu'ils comptent une ancienneté de classe de six ans, résultant de l'ancienneté qu'ils ont acquise dans la classe A1 et A2 qu'ils comptaient au 1 décembre 2004 dans le grade dont ils étaient titulaires ou dans un autre grade de même niveau et de même rang;


1. Wat uw eerste vraag betreft — namelijk of wij wensen te beogen dat personeelsleden van de klasse A1 en A2, die aan de voorwaarden voldoen, voorzien in artikel 226 van het koninklijk besluit van 4 augustus 2004, kunnen worden bevorderd naar de klasse A3 — kan ik u meedelen dat wij de regels toepassen zoals deze voorzien zijn in de desbetreffende r ...[+++]

1. En ce qui concerne votre première question — à savoir si nous envisageons de permettre aux agent de classe A1 et A2 qui remplissent les conditions prévues à l'article 226 de l'arrêté royal du 4 août 2004 d'être promus dans la classe A3 — je peux vous informer que nous appliquons les règles telles que prévues dans la réglementation concernée, c'est-à-dire l'arrêté royal du 4 août 2004 relatif à la carrière de niveau A.


Overeenkomstig artikel 226 van hoofdstuk IV van het koninklijk besluit van 4 augustus 2004 betreffende de loopbaan van niveau A van het rijkspersoneel, voldoen de ambtenaren die op datum van 1 december 2004 geïntegreerd zijn in klasse A1 of A2 aan de anciënniteitsvoorwaarden om bevorderd te worden naar klasse A3 zodra ze een klasseanciënniteit van zes jaar hebben, die v ...[+++]

Conformément à l'article 226 du chapitre IV de l'arrêté royal du 4 août 2004 relatif à la carrière du niveau A des agents de l'État, les agents intégrés au 1 décembre 2004 dans le classe A1 ou A2 remplissent les conditions d'ancienneté pour être promus dans la classe A3 dès qu'ils comptent une ancienneté de classe de six ans résultant de l'ancienneté acquise dans les classes A1 et 12 ainsi que de l'ancienneté de grade acquise à la date du 1 décembre 2004 dans le grade dont ils étaient titulaires dans le niveau 1.


Overeenkomstig artikel 226 van hoofdstuk IV van het koninklijk besluit van 4 augustus 2004 betreffende de loopbaan van niveau A van het rijkspersoneel, voldoen de ambtenaren die op datum van 1 december 2004 geïntegreerd zijn in klasse A1 of A2 aan de anciënniteitsvoorwaarden om bevorderd te worden naar klasse A3 zodra ze een klasseanciënniteit van zes jaar hebben, die v ...[+++]

Conformément à l'article 226 du chapitre IV de l'arrêté royal du 4 août 2004 relatif à la carrière du niveau A des agents de l'État, les agents intégrés au 1 décembre 2004 dans le classe A1 ou A2 remplissent les conditions d'ancienneté pour être promus dans la classe A3 dès qu'ils comptent une ancienneté de classe de six ans résultant de l'ancienneté acquise dans les classes A1 et A2 ainsi que de l'ancienneté de grade acquise à la date du 1 décembre 2004 dans le grade dont ils étaient titulaires dans le niveau 1.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 2004 in klasse' ->

Date index: 2022-03-04
w