Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nr 221 stelt mevrouw thijs » (Néerlandais → Français) :

Bij amendement nr. 222, subsidiair op amendement nr. 221, stelt mevrouw Thijs voor een extra voorwaarde in te voeren en de vereiste duur van de tewerkstelling van twee op vier jaar te brengen.

Mme Thijs dépose un amendement nº 222, subsidiaire à l'amendement nº 221 visant à imposer une condition supplémentaire à la régularisation et à porter la durée d'engagement requise de deux à quatre années.


Een lid stelt voor in punt F van het dispositief tussen het woord « wanneer » en de woorden « extremistische acties » het woord « gewelddadige » in te lassen (stuk Senaat, nr. 2-751/2, amendement nr. 2 van mevrouw Thijs).

Une membre propose d'insérer, au point F du dispositif, entre les mots « agissements extrémistes » et les mots « se déroulent », le mot « violents » (do c. Sénat, nº 2-715/2, amendement nº 2 de Mme Thijs).


Ingevolge de beslissing van de commissie om het B van amendement nr. 200 van mevrouw Thijs als een technische correctie te weerhouden, trekt mevrouw Thijs het B van haar amendement nr. 200 in.

En conséquence de la décision de la commission de retenir le B de l'amendement nº 200 de Mme Thijs en tant que correction technique, Mme Thijs retire le B de son amendement nº 200.


Na een uitgebreide gedachtewisseling, beslist de commissie bij eenparigheid considerans A van het voorstel van de heer Maertens, geamendeerd door het amendement nr. 2 van mevrouw Thijs, in te voegen als eerste considerans in het amendement nr. 1 van mevrouw Laloy c.s.

Après un long échange de vues, la commission décide à l'unanimité d'insérer le considérant A de la proposition de M. Maertens, tel qu'amendé par l'amendement nº 2 de Mme Thijs, en tant que premier considérant de l'amendement nº 1 de Mme Laloy et consorts.


Hoe het ook zij, de moeilijkheden om die bepalingen te interpreteren leveren voor de hand liggende problemen van rechtszekerheid op, zoals blijkt uit het arrest nr. 221.486 van 22 november 2012 waarbij de Raad van State aan het Grondwettelijk Hof de volgende prejudiciële vraag stelt : ' Schendt artikel 95 van het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met het algemene beginsel van de rechtszekerheid, in zoverre, in geval van verlenging van de te ...[+++]

Quoi qu'il en soit, les difficultés d'interprétation de ces dispositions posent d'évidents problèmes de sécurité juridique comme en témoigne l'arrêt 221.486 du 22 novembre 2012 par lequel le Conseil d'Etat pose à la Cour constitutionnelle la question préjudicielle suivante : ' l'article 95 du décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution pris seuls ou en combinaison avec les principes de la sécurité juridique en ce que, en cas de prorogation du délai imparti aux Fonctionnaires technique et délégué pour envoyer leur rapport de synthèse au Gouvernement, le délai imparti à ce de ...[+++]


Ik beveel u dan ook aan voornoemde vraag aan haar te richten". De federale minister van Energie, mevrouw Marghem, stelt echter in haar antwoord op mijn parlementaire vraag nr. 6-800 : " Voor het antwoord op deze vraag, verwijs ik het geachte lid naar het antwoord van de heer minister Kris Peeters op de identieke vraag nr. 6-799".

La ministre fédérale de l'Énergie, Mme Marghem, quant à elle, indique dans sa réponse à ma question écrite n° 6-800: «Pour la réponse à la présente question, je renvoie l’honorable membre à la réponse fournie par Monsieur le ministre Kris Peeters à la question identique n° 6-799».


Bij besluit van de Raad van State nr. 221.598 van 30 november 2012, Afdeling Bestuursrechtspraak, VIIIe Kamer, wordt artikel 2 van het besluit van de Waalse Regering van 9 december 2010 waarbij de heer Luc Daumerie, overtallig, vanaf 1 april 2010 tot de graad van inspecteur-generaal wordt benoemd, voor zover het stelt dat die bevordering " vanaf 1 april 2012 ophoudt uitwerking te hebben" en " met uitwerking op 1 april 2012 zal worden bekrachtigd, voor zover de bevordering van Florence Gravar eveneens wordt bekrachtigd" nietig verkla ...[+++]

Un arrêt du Conseil d'Etat n° 221.598 du 30 novembre 2012, Section du Contentieux administratif, VIII Chambre, annule l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 décembre 2010 promouvant Luc Daumerie en surnombre au grade d'inspecteur général à partir du 1 avril 2010 en tant qu'il énonce que ladite promotion " cesse de produire ses effets à partir du 1 avril 2012" et " sera confirmée avec effets au 1 avril 2012, pour autant que la promotion de Florence Gravar soit confirmée également" .


Bij arrest nr. 221.647 van 6 december 2012 stelt de Raad van State vast dat artikel 5 van het koninklijk besluit van 18 januari 1974 « genomen ter toepassing van artikel 164 van het koninklijk besluit van 22 maart 1969 tot vaststelling van het statuut van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch personeel der inrichtingen voor kleuter-, lager, buitengewoon, middelbaar, technisch, kunst- en normaalonderwijs van de Staat, alsmede der internaten die van deze inrichtingen afhangen en van de leden van de inspectiedienst die belast is me ...[+++]

Par l'arrêt n° 221.647 du 6 décembre 2012, le Conseil d'Etat constate que l'article 5 de l'arrêté royal du 18 janvier 1974, « pris en exécution de l'article 164 de l'arrêté royal du 22 mars 1969 fixant le statut des membres du personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical des établissements d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, technique, artistique et normal de l'Etat, des internats dépendant de ces établissements et des membres du personnel du service d'inspection chargé ...[+++]


De richtlijn 2004/38/EG van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004 « betreffende het recht van vrij verkeer en verblijf op het grondgebied van de lidstaten voor de burgers van de Unie en hun familieleden, tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 1612/68 en tot intrekking van Richtlijnen 64/221/EEG, 68/360/EEG, 72/194/EEG, 73/148/EEG, 75/34/EEG, 75/35/EEG, 90/364/EEG, 90/365/EEG en 93/96/EEG », die steunt op de artikelen 12, 18, 40, 44 en 52 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap (thans de artikelen 18, 21, 46, 50 en 59 van het VWEU), stelt de voorwa ...[+++]

La directive 2004/38/CE du Parlement européen et du Conseil du 29 avril 2004 « relative au droit des citoyens de l'Union et des membres de leurs familles de circuler et de séjourner librement sur le territoire des Etats membres, modifiant le règlement (CEE) n° 1612/68 et abrogeant les directives 64/221/CEE, 68/360/CEE, 72/194/CEE, 73/148/CEE, 75/34/CEE, 75/35/CEE, 90/364/CEE, 90/365/CEE et 93/96/CEE », qui se fonde sur les articles 12, 18, 40, 44 et 52 du Traité instituant la Communauté européenne (désormais les articles 18, 21, 46, 50 et 59 du TFUE), fixe les conditions requises pour : a) l'exercice du droit de circuler et de séjourner ...[+++]


Amendement 221 van mevrouw Thijs (Stuk 2-1390/2)

Amendement nº 221 de Mme Thijs (Do c. 2-1390/2)




D'autres ont cherché : nr 221 stelt     stelt mevrouw     stelt mevrouw thijs     lid stelt     mevrouw     mevrouw thijs     gemachtigde ambtenaar     november     prejudiciële vraag stelt     geachte lid     mevrouw marghem stelt     energie mevrouw     zover het stelt     december     december 2012 stelt     vweu stelt     europese gemeenschap thans     nr 221 stelt mevrouw thijs     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 221 stelt mevrouw thijs' ->

Date index: 2023-02-18
w