Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nr 248 2008 nooit " (Nederlands → Frans) :

(3) Hetzelfde geldt voor de ondertekening van de adviesaanvraag die aan de afdeling Wetgeving van de Raad van State wordt gericht, zie Beginselen van de wetgevingstechniek — Handleiding voor het opstellen van wetgevende en reglementaire teksten, 2008, tab « Wetgevingstechniek », aanbeveling nr. 248, [http ...]

(3) Il en va de même de la signature de la demande d'avis adressée à la section de législation du Conseil d'État, voir Principes de technique législative — Guide de rédaction des textes législatifs et réglementaires, 2008, onglet « Technique législative », recommandation n 248, www.raadvst-consetat.be, (2 mars 2009).


(3) Hetzelfde geldt voor de ondertekening van de adviesaanvraag die aan de afdeling Wetgeving van de Raad van State wordt gericht, zie Beginselen van de wetgevingstechniek — Handleiding voor het opstellen van wetgevende en reglementaire teksten, 2008, tab « Wetgevingstechniek », aanbeveling nr. 248, [http ...]

(3) Il en va de même de la signature de la demande d'avis adressée à la section de législation du Conseil d'État, voir Principes de technique législative — Guide de rédaction des textes législatifs et réglementaires, 2008, onglet « Technique législative », recommandation n 248, www.raadvst-consetat.be, (2 mars 2009).


In het antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 6-248 van 27 november 2014 heeft de staatssecretaris mij de federale budgettaire overheidskredieten voor OO (BOKOO) over de periode 2008-2013 meegedeeld.

Dans sa réponse à ma question écrite n° 6-248 du 27 novembre 2014, la secrétaire d'État m'a communiqué les crédits budgétaires publics pour la RD (CBPRD) pour la période 2008-2013.


De clausule is tot dusver nooit toegepast hoewel zij past in de logica van de financiële crisis in 2008 toen de aanpassingstrajecten voor verschillende lidstaten hertekend werden.

Cette clause n'a encore jamais été appliquée, bien qu'elle reflète la logique suivie au moment de la crise financière de 2008, lorsque les trajectoires d’ajustement ont été revues pour plusieurs États membres.


Vraag nr. 4-248 d.d. 25 januari 2008 : (Vraag gesteld in het Nederlands)

Question n° 4-248 du 25 janvier 2008 : (Question posée en néerlandais)


Ik ben dan ook van mening dat de ontmanteling van de melkquota, krachtens Verordening (EG) nr. 248/2008 nooit van start had mogen gaan en dat deze ontmanteling zoals voorgesteld door de Commissie en overgenomen door de rapporteur, niet mag worden doorgezet.

Je considère donc que le démantèlement des quotas laitiers par le règlement (CE) n° 248/2008 n’aurait jamais dû être lancé, et que ce démantèlement ne devrait pas se poursuivre de la façon proposée par la Commission et acceptée par le rapporteur.


9. is verheugd over de verhoging van het aantal zaken dat het Hof heeft afgesloten (377 arresten en 165 beschikkingen tegen respectievelijk 333 en 161 in 2008) en neemt er nota van dat het aantal prejudiciële vragen nog nooit zo groot was (302); stelt echter vast dat er in 2009 minder zaken zijn voorgelegd dan in 2008 (561 in plaats van 592); stelt vast dat de lengte van de procedures vrijwel onveranderd bleef en is verheugd dat het aantal hangende zaken eind 2009 licht was gedaald (741 zake ...[+++]

9. se félicite de l'augmentation du nombre d'affaires traitées par la Cour de justice (377 arrêts et 165 ordonnances, contre respectivement 333 et 161 en 2008), et prend note du fait que le nombre d'affaires préjudicielles est plus élevé que jamais (302); observe toutefois qu'en 2009, le nombre d'affaires introduites a diminué par rapport à 2008 (561 au lieu de 592); note que la durée de la procédure est restée pratiquement inchangée, et se félicite de la diminution du nombre d'affaires pendantes à la fin de l'année 2009 (741 affaires contre 768 à la fin de l'année 2008);


Omdat dit bevelschrift slechts in een lidstaat (Denemarken) van kracht is, is er nooit gebruik van gemaakt, terwijl in 2008 wel 14 000 Europese arrestatiebevelen zijn uitgevaardigd.

Or, à ce jour, aucun mandat de ce type n’a été délivré ‑ contre 14 000 mandats d’arrêt européens en 2008 ‑ étant donné qu'il n'est en vigueur que dans un seul État membre (le Danemark).


onder verwijzing naar zijn resolutie van 16 januari 2008 over het leerproces van volwassenen: "Nooit te laat om te leren",

– vu sa résolution du 16 janvier 2008 sur l'éducation et la formation des adultes: "Il n'est jamais trop tard pour apprendre",


2008 was de laatste kans – nu of nooit, want in 2009 moeten we, zoals u weet, gaan betalen voor het Statuut van de leden, en blijft er geen geld over voor investeringen in onroerend goed.

Or, c'était 2008 ou jamais puisqu'en 2009, vous savez qu'en payant le statut des membres, on ne pourrait plus faire ça.




Anderen hebben gezocht naar : reglementaire teksten     vraag nr 6-248     november     crisis in     tot dusver nooit     vraag nr 4-248     januari     nr 248 2008     nr 248 2008 nooit     in     vragen nog nooit     terwijl in     nooit     onder verwijzing     volwassenen nooit     nr 248 2008 nooit     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 248 2008 nooit' ->

Date index: 2024-02-12
w