Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Definitief EEG-ijkmerk
Definitief EEG-keurmerk
Definitief Regionaal Referentiebedrag
Definitief antidumpingrecht
Definitief recht

Vertaling van "nr 26 definitief " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
definitief antidumpingrecht | definitief recht

droit antidumping définitif | droit définitif


definitief EEG-ijkmerk | definitief EEG-keurmerk

marque de vérification finale CEE


Definitief Regionaal Referentiebedrag

montant de référence régional définitif
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[26] Mededeling van de Commissie ‘Naar een krachtigere Europese respons bij rampen: de rol van civiele bescherming en humanitaire hulp’ (COM(2010) 600 definitief van 26.10.2010).

[26] Communication de la Commission «Vers une capacité de réaction renforcée de l'UE en cas de catastrophe: le rôle de la protection civile et l’aide humanitaire», 26.10.2010, COM(2010) 600 final.


Verslag van de Commissie: Vierde verslag over het burgerschap van de Unie (1 mei 2001-30 april 2004) (COM(2004) 695 definitief van 26.10.2004 - Niet bekendgemaakt in het Publicatieblad).

Rapport de la Commission - Quatrième rapport sur la citoyenneté de l’Union (1er mai 2001-30 avril 2004) [COM(2004) 695 final - non publié au Journal officiel]


Mededeling van de Commissie — De Europese sociale dialoog, een kracht voor modernisering en verandering (COM(2002) 341 definitief van 26.6.2002)

Communication de la Commission intitulée «Le dialogue social européen, force de modernisation et de changement» [ COM(2002) 341 final du 26 juin 2002]


[6] Mededeling van de Commissie "Een digitale agenda voor Europa" (COM(2010) 245 definitief van 26.10.2010.

[6] Communication de la Commission «Une stratégie numérique pour l'Europe», COM(2010) 245 final du 26.10.2010.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State De nv Tijdgeest heeft de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 26 mei 2016 houdende goedkeuring van het bijzonder bestemmingsplan nummer XII/10 "Stockel" van de gemeente Sint-Pieters-Woluwe en van de beslissing van de gemeenteraad van Sint-Pieters-Woluwe van 20 oktober 2015 waarbij de wijziging van het bijzonder bestemmingsplan nr. XII/9 definitief ...[+++]

Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat La S.A. Art du Temps a demandé l'annulation de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 26 mai 2016 portant approbation du plan particulier d'affectation du sol numéro XII/10 « Stockel » de la commune de Woluwé-Saint-Pierre et de la décision du Conseil communal de la commune de Woluwé-Saint-Pierre du 20 octobre 2015 adoptant définitivement la modification du ...[+++]


- Bij ministerieel besluit van 26 april 2016 wordt de omtrek van de te herontwikkelen locatie nr. SAR/ALE113 « Fonderie Sturbois » te Edingen definitief bepaald. Hetzelfde besluit omvat de percelen gekadastreerd te Edingen (Lettelingen), 3 afdeling, sectie D, nrs. 1Y8, 7M3, 7H5 en 7K5.

- Un arrêté ministériel du 26 avril 2016 fixe définitivement le périmètre du site à réaménager n° SAR/ALE113 dit « Fonderie Sturbois » à Enghien et comprend les parcelles cadastrées à Enghien (Petit-Enghien), 3 division, section D, n 1Y8, 7M3, 7H5 et 7K5.


Overwegende dat in dezen de raad voor maatschappelijk welzijn tot de bevinding is gekomen, niet dat er geen nood meer is aan een bejaardentehuis van het OCMW, wel dat het aan renovatie toe was; dat hij uit de vaststelling dat het eveneens in de gemeente gevestigde rusthuis Sint-Anna ook aan renovatie toe was de conclusie heeft gehaald, niet dat een samenwerking met dat privé-rusthuis moest worden overwogen, wel dat de bestaande en toekomstige behoeften voortaan volledig door de VZW Sint-Anna zouden kunnen worden gelenigd; dat derhalve het OCMW de beslissing om zijn rusthuis af te stoten niet heeft gebaseerd op de vaststelling dat er geen actuele behoefte meer aan bestond; dat bovendien de beslissing van de verzoekende partij er niet in b ...[+++]

Considérant que le conseil de l'aide sociale est parvenu, en la matière, à la conclusion non pas que le besoin d'un home pour personnes âgées avait disparu, mais que le home devait être rénové; qu'il a tiré du constat que la maison de repos Sint-Anna également établie dans la commune nécessitait également des travaux de rénovation, la conclusion non pas qu'il fallait envisager une coopération avec cette maison de retraite privée, mais que les besoins existants et futurs pourraient dorénavant être assurés intégralement par l'ASBL Sint-Anna; que, par conséquent, le CPAS n'a pas fondé la décision de fermer sa maison de repos sur le constat qu'il n'existait plus de besoin actuel; qu'en outre, la décision de la partie requérante ne consistait ...[+++]


Overwegende dat in dezen de raad voor maatschappelijk welzijn tot de bevinding is gekomen, niet dat er geen nood meer is aan een bejaardentehuis van het OCMW, wel dat het aan renovatie toe was; dat hij uit de vaststelling dat het eveneens in de gemeente gevestigde rusthuis Sint-Anna ook aan renovatie toe was de conclusie heeft gehaald, niet dat een samenwerking met dat privé-rusthuis moest worden overwogen, wel dat de bestaande en toekomstige behoeften voortaan volledig door de VZW Sint-Anna zouden kunnen worden gelenigd; dat derhalve het OCMW de beslissing om zijn rusthuis af te stoten niet heeft gebaseerd op de vaststelling dat er geen actuele behoefte meer aan bestond; dat bovendien de beslissing van de verzoekende partij er niet in b ...[+++]

Considérant que le conseil de l'aide sociale est parvenu, en la matière, à la conclusion non pas que le besoin d'un home pour personnes âgées avait disparu, mais que le home devait être rénové; qu'il a tiré du constat que la maison de repos Sint-Anna également établie dans la commune nécessitait également des travaux de rénovation, la conclusion non pas qu'il fallait envisager une coopération avec cette maison de retraite privée, mais que les besoins existants et futurs pourraient dorénavant être assurés intégralement par l'ASBL Sint-Anna; que, par conséquent, le CPAS n'a pas fondé la décision de fermer sa maison de repos sur le constat qu'il n'existait plus de besoin actuel; qu'en outre, la décision de la partie requérante ne consistait ...[+++]


Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van 28 oktober 2010, verduidelijkt door die van 24 februari 2011, waarbij de gemeente Oudergem de beslissing tot gedeeltelijke opheffing van het bijzonder bestemmingsplan nr. 26 definitief goedkeurt;

Vu la délibération du Conseil communal du 28 octobre 2010, précisée par celle du 24 février 2011, par lesquelles la commune d'Auderghem adopte définitivement la décision d'abrogation partielle du plan particulier d'affectation du sol n° 26;


Mededeling van de Commissie aan het Europees Parlement en de Raad, van 26 oktober 2010, getiteld „Naar een krachtigere Europese respons bij rampen: de rol van civiele bescherming en humanitaire hulp” (Voor de EER relevante tekst) [COM(2010) 600 definitief – Nog niet bekendgemaakt in het Publicatieblad].

Communication de la Commission au Parlement européen et au Conseil, du 26 octobre 2010, intitulée «Vers une capacité de réaction renforcée de l’UE en cas de catastrophe: le rôle de la protection civile et de l’aide humanitaire» (Texte présentant de l’intérêt pour l’EEE) [COM(2010) 600 final – Non publié au Journal officiel].




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 26 definitief' ->

Date index: 2022-06-18
w