Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dublin-verordening
E 297
Fumaarzuur
Verordening Brussel IIbis

Vertaling van "nr 297 2003 " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Verordening (EG) nr. 2201/2003 van de Raad van 27 november 2003 betreffende de bevoegdheid en de erkenning en tenuitvoerlegging van beslissingen in huwelijkszaken en inzake de ouderlijke verantwoordelijkheid, en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1347/2000 | verordening Brussel IIbis

règlement Bruxelles II bis | règlement relatif à la compétence, la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière matrimoniale et en matière de responsabilité parentale


Dublin-verordening | Verordening (EG) nr. 343/2003 van de Raad van 18 februari 2003 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend | Verordening (EU) nr. 604/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een verzoek om internationale bescherming dat door een onderdaan van een derde land of een staatloze bij een van de lidstaten word ...[+++]

glement (CE) n° 343/2003 du Conseil du 18 février 2003 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande d'asile présentée dans l'un des États membres par un ressortissant d'un pays tiers | Règlement (UE) n° 604/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l’État membre responsable de l’examen d’une demande de protection internationale introduite dans l’un des États membres par un ressortissant de pays tiers ou un apatride | règlement de Dublin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
­ een voorstel van wet « tot wijziging van verscheidene kieswetten, om stemrecht toe te kennen aan de Belgen die in het buitenland verblijven » (stuk Senaat, nr. 3-297/1, 2003-2004) alsook over de amendementen nrs. 1 tot 5 op laatstvermelde voorstel (stuk Senaat, nr. 3-297/2) (36.230/2),

­ une proposition de loi « modifiant plusieurs lois électorales, en vue d'accorder le droit de vote aux Belges qui résident à l'étranger » (do c. Sénat, nº 3-297/1, 2003-2004) ainsi que sur les amendements nº 1 à 5 à cette proposition (do c. Sénat, nº 3-297/2) (36.230/2),


Krachtens artikel 8, lid 2, van Verordening (EG) nr. 297/2003 kan bijlage III bij die verordening worden herzien wanneer een nieuwe instantie van afgifte wordt aangewezen.

L'article 8, paragraphe 2, dudit règlement prévoit que l'annexe III peut être révisée lorsqu'un nouvel organisme émetteur est désigné.


Verordening (EG) nr. 297/2003 van de Commissie (2) heeft betrekking op de opening en de wijze van beheer van een meerjarig tariefcontingent voor de invoer van bepaalde rundvleesproducten.

Le règlement (CE) no 297/2003 de la Commission (2) prévoit l’ouverture et la gestion, sur une base pluriannuelle, d’un contingent tarifaire d’importation pour certains produits du secteur de la viande bovine.


Verordening (EG) nr. 297/2003 moet daarom dienovereenkomstig worden gewijzigd.

Il convient dès lors de modifier le règlement (CE) no 297/2003 en conséquence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bijlage III van Verordening (EG) nr. 297/2003 wordt vervangen door de bijlage bij de onderhavige verordening.

L’annexe III du règlement (CE) no 297/2003 est remplacée par l’annexe du présent règlement.


Bij schrijven van 7 juli 2003 verzocht de Raad, overeenkomstig artikel 36 en 37 van het EG‑Verdrag, het Parlement om advies inzake het voorstel voor een verordening van de Raad over het voorstel voor een verordening van de Raad houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector varkensvlees (gecodificeerde versie) (COM(2003) 297 – 2003/0104(CNS)).

Par lettre du 7 juillet 2003 le Conseil a consulté le Parlement, conformément aux articles 36 et 37 du traité CE, sur la proposition de règlement du Conseil portant organisation commune des marchés dans le secteur de la viande de porc (version codifiée) (COM(2003) 297 – 2003/0104(CNS)).


* Verordening (EG) nr. 494/2003 van de Commissie van 18 maart 2003 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 297/95 van de Raad inzake de vergoedingen die aan het Europees Bureau voor de geneesmiddelenbeoordeling dienen te worden betaald

* Règlement (CE) n° 494/2003 de la Commission du 18 mars 2003 modifiant le règlement (CE) n° 297/95 du Conseil concernant les redevances dues à l'Agence européenne pour l'évaluation des médicaments


Zoals vermeld in antwoord op een recente parlementaire vraag (vraag nr. 51-158, Vragen en Antwoorden, Kamer, nr. 51-061, blz. 9813) gesteld door de heer volksvertegenwoordiger Devlies, bedragen de voor 2003 en 2004 vereffende verwijlintresten respectievelijk 162 297,44 euro en 959 170,04 euro.

Comme indiqué en réponse à une question parlementaire (question nº 51-158, Questions et Réponses, Chambre, nº 51-061, p. 9813) posée récemment par M. le député Devlies, le montant des intérêts moratoires liquidés en 2003 et 2004 s'établit à respectivement 162 297,74 euros et 959 170,04 euros.


– gezien het voorstel van de Commissie aan de Raad (COM(2003) 297),

– vu la proposition de la Commission au Conseil (COM(2003) 297),


Vraag nr. 3-297 van de heer Vanhecke d.d. 2 oktober 2003 (N.) : Centrum voor gelijkheid van kansen en racismebestrijding.

Question nº 3-297 de M. Vanhecke du 2 octobre 2003 (N.) : Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme.




Anderen hebben gezocht naar : dublin-verordening     fumaarzuur     verordening brussel iibis     nr 297 2003     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 297 2003' ->

Date index: 2024-05-28
w