Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Echter wel na melding
Neventerm
Parafrenie
Paranoia
Paranoïde psychose
Paranoïde toestand
Sensitieve betrekkingswaan

Traduction de «nr 3 echter » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


de naaldstructuur is echter duidelijker zichtbaar dan in de geharde toestand

l'acicularité de la structure ressort plus nettement qu'après trempe


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door de ontwikkeling van hetzij een enkele waan hetzij een stel verwante wanen die doorgaans lang en soms levenslang voortduren. De inhoud van de waan of wanen is zeer variabel. Duidelijke en aanhoudende akoestische hallucinaties (stemmen), schizofrene symptomen, zoals wanen omtrent controle en opvallende afvlakking van affect en zeker bewijs voor een hersenaandoening zijn alle onverenigbaar met deze diagnose. De aanwezigheid echter, vooral bij oudere patiënten, van nu en dan optredende of kortstondige akoestische hallucinaties sluit deze diagnose niet uit, op voorwaarde dat zij niet karakt ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue d'une idée délirante unique ou d'un ensemble d'idées délirantes apparentées, habituellement persistantes, parfois durant toute la vie. Le contenu de l'idée ou des idées délirantes est très variable. La présence d'hallucinations auditives (voix) manifestes et persistantes, de symptômes schizophréniques tels que des idées délirantes d'influence ou un émoussement net des affects, ou la mise en évidence d'une affection cérébrale, sont incompatibles avec le diagnostic. Toutefois, la présence d'hallucinations auditives, en particulier chez les sujets âgés, survenant de façon irrégulière ou transi ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Europese Rekenkamer deelt u mede dat Speciaal verslag nr. 5/2018 „Hernieuwbare energie voor duurzame plattelandsontwikkeling: aanzienlijke synergieën mogelijk, waarvan de meeste echter niet zijn gerealiseerd” zojuist gepubliceerd is.

La Cour des comptes européenne vous informe que son rapport spécial no 5/2018 «Énergies renouvelables et développement rural durable: d’importantes synergies sont possibles, mais rarement exploitées» vient d’être publié.


Speciaal verslag nr. 5/2018 — „Hernieuwbare energie voor duurzame plattelandsontwikkeling: aanzienlijke synergieën mogelijk, waarvan de meeste echter niet zijn gerealiseerd”

Rapport spécial n° 5/2018 — «Énergies renouvelables et développement rural durable: d’importantes synergies sont possibles, mais rarement exploitées»


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52018SA0005(01) - EN - Speciaal verslag nr. 5/2018 — „Hernieuwbare energie voor duurzame plattelandsontwikkeling: aanzienlijke synergieën mogelijk, waarvan de meeste echter niet zijn gerealiseerd”

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52018SA0005(01) - EN - Rapport spécial n° 5/2018 — «Énergies renouvelables et développement rural durable: d’importantes synergies sont possibles, mais rarement exploitées»


Dit is echter de minimale hypothese en waarschijnlijker is dat de jaarlijkse betalingen iets hoger zullen liggen zonder echter de EUR 30 miljard van de financiële vooruitzichten te overschrijden.

Il est plus probable que le niveau des paiements annuels sera un peu supérieur à cette hypothèse « a minima », sans toutefois dépasser les 30 milliards EUR des perspectives financières.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het complexe karakter echter van gecombineerde geneesmiddelen voor geavanceerde therapie die levensvatbare cellen of weefsels bevatten, vereist echter een specifieke aanpak.

Cependant, la complexité des médicaments combinés de thérapie innovante contenant des cellules ou des tissus viables impose une démarche spécifique.


Wij vestigen de aandacht van het geachte lid op het feit dat de verstrekte cijfers betreffende groepsverkrachting niet mogen opgeteld worden bij het aantal geregistreerde feiten inzake verkrachting (tabel 1) om dubbeltellingen te vermijden (Bron: federale politie) Bij de interpretatie van deze gegevens is echter voorzichtigheid geboden, zoals reeds vermeld werd bij het eerder antwoord op uw parlementaire vraag nr. 740 van 29 oktober 2015 inzake seksuele misdrijven (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 56).

Nous attirons l'attention de l'honorable membre sur le fait que les chiffres communiqués concernant le viol collectif ne peuvent pas être additionnés aux chiffres concernant les viols (tableau 1) afin d'éviter des doubles comptages (Source : police fédérale) Il faut cependant faire preuve de prudence lors de l'interprétation de ces données, comme cela a déjà été mentionné lors de la réponse précédente à votre question parlementaire n° 740 du 29 octobre 2015 en matière de délits sexuels (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 56).


Ik beveel u dan ook aan voornoemde vraag aan haar te richten". De federale minister van Energie, mevrouw Marghem, stelt echter in haar antwoord op mijn parlementaire vraag nr. 6-800 : " Voor het antwoord op deze vraag, verwijs ik het geachte lid naar het antwoord van de heer minister Kris Peeters op de identieke vraag nr. 6-799".

La ministre fédérale de l'Énergie, Mme Marghem, quant à elle, indique dans sa réponse à ma question écrite n° 6-800: «Pour la réponse à la présente question, je renvoie l’honorable membre à la réponse fournie par Monsieur le ministre Kris Peeters à la question identique n° 6-799».


De vice-eersteminister Kris Peeters echter stelt in zijn antwoord op mijn parlementaire vraag nr. 6-799 : " Het antwoord op deze vraag valt onder de bevoegdheid van de federale minister van Energie.

Dans sa réponse à ma question écrite n° 6-799, le vice-premier ministre, Kris Peeters, déclare quant à lui que la réponse à cette question relève de la compétence de la ministre fédérale de l'Énergie et qu'il me recommande donc de lui adresser ladite question.


Zoals gezegd in antwoord op uw schriftelijke vraag nr. 6-215 van 6 november 2014 kon de werkgroep zijn werkzaamheden echter niet voltooien omwille van de periode van lopende zaken.

Comme mentionné dans ma réponse à votre question écrite n° 6-215, le groupe de travail n’a pas pu terminer ses travaux vu la période des affaires courantes.


Het spreekt echter vanzelf dat de vertegenwoordigers die door de Gemeenschappen en / of de Gewesten in het buitenland werden aangesteld-overeenkomstig het samenwerkingsakkoord van 17 juni 1994 tussen de Federale Staat, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest betreffende de gewestelijke economische en handelsattachés en de modaliteiten op het vlak van de handelspromotie en het samenwerkingsakkoord van 18 mei 1995 tussen de Federale Staat, de Gemeenschappen en de Gewesten betreffende het statuut van de vertegenwoordigers van de Gemeenschappen en de Gewesten in de diplomatieke en consulaire posten-kunne ...[+++]

Il va cependant de soi que les représentants qui ont été désignés à l’étranger par les Communautés et / ou les Régions conformément à l’accord de coopération du 17 juin 1994 entre l'État fédéral, la Région flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale relatif aux attachés économiques et commerciaux régionaux et aux modalités de promotion des exportations et à l’accord de coopération du 18 mai 1995 entre l'État fédéral, les Communautés et les Régions relatif au statut des représentants des Communautés et des Régions dans les postes diplomatiques et consulaires peuvent compter sur l’aide et assistance consulaire habituelle (voir réponses aux ...[+++]




D'autres ont cherché : neventerm     echter wel na melding     parafrenie     paranoia     paranoïde psychose     paranoïde toestand     sensitieve betrekkingswaan     nr 3 echter     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 3 echter' ->

Date index: 2023-10-16
w