Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nr 3 tegenstrijdigheden gaat bevatten » (Néerlandais → Français) :

Dit punt dient te vervallen om te voorkomen dat de tekst van het voorstel als gevolg van amendement nr. 3 tegenstrijdigheden gaat bevatten.

Cette suppression a pour but d'éviter une contradiction dans le texte de la proposition suite à l'amendement nº 3.


Het gaat hier ook om luchtconditioneringsinstallaties en warmtepompen die een koelsysteem bevatten; 56° ton CO-equivalent : een hoeveelheid broeikasgassen, uitgedrukt als het product van het gewicht van de broeikasgassen in metrische ton en het aardopwarmingsvermogen ervan; 57° aardopwarmingsvermogen : het klimaatopwarmingsvermogen van een broeikasgas in verhouding tot dat van CO, berekend in termen van het opwarmingsvermogen in een periode van honderd jaar van één kilogram van een broeikasgas in verhouding tot één kilogram CO, als opgenomen in bijlage ...[+++]

Il s'agit également d'installations de conditionnement d'air et de pompes à chaleur contenant un système frigorifique ; 56° tonne d'équivalent de CO : une quantité de gaz à effet de serre, exprimée comme le produit du poids des gaz à effet de serre en tonnes métriques et leur potentiel de réchauffement planétaire ; 57° potentiel de réchauffement planétaire : le potentiel de réchauffement climatique d'un gaz à effet de serre par rapport à celui du dioxyde de carbone (CO), calculé comme le potentiel de réchauffement sur un siècle d'un kilogramme d'un gaz à effet de serre par rapport à un kilogramme de CO, comme énoncé aux annexes I, II et IV du règlement no ...[+++]


Na de betrokken lidstaten daarvan in kennis te hebben gesteld, kan de Commissie de maandelijkse betalingen aan de lidstaten waarin artikel 18 van Verordening (EU) nr. 1306/2013 voorziet, uitstellen indien de in artikel 102, lid 1, onder c), i) en ii), van die verordening bedoelde mededelingen haar te laat bereiken of tegenstrijdigheden bevatten die extra controles vergen.

La Commission, après avoir informé les États membres intéressés, peut reporter les paiements mensuels visés à l’article 18 du règlement (UE) no 1306/2013 pour les États membres dont les communications visées à l’article 102, paragraphe 1, point c) i) et ii), de ce règlement lui parviennent en retard ou comportent des discordances qui nécessitent des contrôles complémentaires.


– (EL) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, de teksten waar het debat vandaag over gaat, bevatten zeer veel technische details.

– (EL) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, les textes dont nous débattons aujourd’hui renferment de nombreux détails techniques.


Het gaat hier om een proces dat gestimuleerd wordt door de grootmachten van de EU, en het zit vol tegenstrijdigheden, met doelstellingen als de integratie van dit grote land in de interne markt van de EU, de controle over zijn economie en het gebruik van zijn geostrategische positie ten opzichte van het Midden-Oosten, de Kaukasus en Centraal-Azië, waarbij het vooral gaat om de toegang tot en de controle over de energiebronnen en de markten van deze regio's.

Ce processus est encouragé par les principales puissances de l’UE et il ne manque certes pas de contradictions, puisque ses objectifs englobent l’intégration de ce grand pays dans le marché unique européen, le contrôle de son économie et l’utilisation de sa localisation géostratégique vis-à-vis du Moyen-Orient, du Caucase et de l’Asie centrale, notamment pour contrôler et accéder aux sources d’énergie et aux marchés de la région.


Ik wil alleen nog eens benadrukken dat ook onze fractie volledig achter de resolutie van het Parlement staat, dat ook wij betwijfelen of de uitspraken van het Europees Hof van Justitie in dezen tegenstrijdigheden bevatten – in tegendeel, de uitspraken van het Hof lijken mij zonneklaar – en dat we ingenomen zijn met uw toezegging om met het consulteren van de lidstaten te beginnen.

Je voudrais simplement réitérer que notre groupe soutient sans équivoque la proposition de résolution du Parlement, mais que nous souhaitons également contester l’affirmation faite précédemment selon laquelle les arrêts de la Cour de justice européenne sont ambigus.


Wat nu de tegenstrijdigheden betreft die wij in de linkerhelft van dit Parlement aantreffen, wil ik zeggen dat als het bijvoorbeeld gaat om de energieaspecten van gebouwen, hun streven prima is, maar als het om landbouw of om alcohol gaat, hun streven verkeerd is. Ik denk dat de burger en niet de politicus de eerst aangewezene is om een oordeel te vellen.

Concernant ces contradictions que nous voyons aujourd’hui dans l’aile gauche du Parlement, où certaines questions, telles que les aspects énergétiques des bâtiments, sont une bonne idée, mais d’autres, telles que l’agriculture ou l’alcool, sont une mauvaise idée, je pense que le meilleur juge est le citoyen, pas les politiques.


Er moet worden voorkomen dat er doublures zijn tussen de verschillende besluiten of bepalingen, of dat deze tegenstrijdigheden bevatten.

Il y a lieu d’éviter les doubles emplois, voire les contradictions, entre différents actes ou différentes dispositions.


Ik denk ook dat de voorstellen van de rapporteur enkele tegenstrijdigheden bevatten: we hebben niet genoeg middelen, wordt er gezegd – vandaar de vertragingen, de vage antwoorden, het dubbel behandelen van gevallen – maar tegelijk wordt voorgesteld om de registratie van verzoekschriften over te brengen naar het secretariaat.

Selon moi, certaines propositions exposées par le rapporteur présentent des contradictions: on nous dit que les ressources sont insuffisantes, qu’il y a des retards, des réponses vagues, une duplication des cas, et pourtant, parmi les propositions figure le transfert de l’enregistrement des pétitions au secrétariat de la commission des pétitions.


5. Na de betrokken lidstaten daarvan in kennis te hebben gesteld, kan de Commissie de uitkering van de maandelijkse betalingen aan de lidstaten waarin is voorzien bij artikel 15, leden 2 en 3, van Verordening (EG) nr. 1290/2005, uitstellen indien de in artikel 4 van de onderhavige verordening bedoelde mededelingen haar te laat bereiken of tegenstrijdigheden bevatten die extra verificaties nodig maken.

5. La Commission, après avoir informé les États membres intéressés, peut retarder le versement des paiements mensuels aux États membres tel que prévu à l'article 15, paragraphes 2 et 3, du règlement (CE) no 1290/2005 si les communications visées à l'article 4 du présent règlement lui parviennent avec retard ou comportent des discordances qui appellent des vérifications supplémentaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 3 tegenstrijdigheden gaat bevatten' ->

Date index: 2021-08-08
w