Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
COST 89
Humaan rhinovirus 89
Richtlijn audiovisuele mediadiensten
Televisie zonder grenzen -richtlijn

Vertaling van "nr 3-89 " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Comité van beheer Cost 89 - Ontwikkeling van een vaccin tegen coccidose langs biotechnologische weg | COST 89 [Abbr.]

Comité de gestion COST 89 - Développement d'un vaccin contre la coccidiose par voie biotechnologique | COST 89 [Abbr.]


Richtlijn 89/552/EEG van 3 oktober 1989 van het Europees Parlement en de Raad betreffende de coördinatie van bepaalde wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in de lidstaten inzake het aanbieden van audiovisuele mediadiensten (richtlijn Audiovisuele mediadiensten) | Richtlijn 89/552/EEG van de Raad van 3 oktober 1989 betreffende de coördinatie van bepaalde wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in de Lid-Staten inzake de uitoefening van televisie-omroepactiviteiten | richtlijn audiovisuele mediadiensten | Televisie zonder grenzen -richtlijn

directive Services de médias audiovisuels | directive télévision sans frontières | Directive du Conseil visant à la coordination de certaines dispositions législatives, réglementaires et administratives des États membres relatives à la fourniture de services de médias audiovisuels (directive Services de médias audiovisuels ) | Directive du Conseil visant à la coordination de certaines dispositions législatives, réglementaires et administratives des Etats membres relatives à l'exercice d'activités de radiodiffusion télévisuelle


Raadgevend Comité voor de uitvoering van Richtlijn 89/105/EEG betreffende de doorzichtigheid van maatregelen ter regeling van de prijsstelling van geneesmiddelen voor menselijk gebruik en de opneming daarvan in de nationale stelsels van ziekteverzekering

Comité consultatif pour l'application de la directive 89/105/CEE concernant la transparence des mesures régissant la fixation des prix des médicaments à usage humain et leur inclusion dans le champ d'application des systèmes nationaux d'assurance maladie


etsingen waarbij 80 - 89% van lichaamsoppervlak is aangedaan

Corrosions couvrant entre 80 et moins de 90% de la surface du corps


brandwonden waarbij 80 - 89% van lichaamsoppervlak is aangedaan

Brûlures couvrant entre 80 et moins de 90% de la surface du corps


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In zijn advies 57 792/1/V (nr. 89) preciseert de Raad van State : ' Gelet op deze verklaring en het gegeven dat een tweemaandelijkse controle op de voorlopige hechtenis door het Europees Hof voor de Rechten van de Mens niet in strijd werd bevonden met artikel 5 van het EVRM (zie bijv. EHRM 2 oktober 2012, Abdulhakov t. Rusland, § 213), lijken de in artikel 126 van het ontwerp vervatte wijzigingen aanvaardbaar'. » (Parl. St., Kamer, 2015-2016, DOC 54-1418/001, pp. 120-122).

Dans son avis 57 792/1/V (nr 89), le Conseil d'Etat précise : ' Vu cette déclaration et le fait qu'un contrôle bimensuel sur la détention préventive n'a pas été jugé contraire à l'article 5 de la CEDH par la Cour européenne des droits de l'homme (voy. par exemple Cour eur. D.H., Abdulhakov c. Russie, 2 octobre 2012, § 213), les modifications contenues à l'article 126 du projet paraissent admissibles' (traduction libre) » (Doc. parl., Chambre, 2015-2016, DOC 54-1418/001, pp. 120-122).


FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER - 21 APRIL 2017. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de veiligheidsinrichtingen van de overweg nr. 89 op de spoorlijn nr. 73, baanvak Diksmuide - De Panne, gelegen te Diksmuide ter hoogte van de kilometerpaal 70.960

SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS - 21 AVRIL 2017. - Arrêté ministériel fixant les dispositifs de sécurité du passage à niveau n° 89 sur la ligne ferroviaire n° 73, tronçon Dixmude - La Panne, situé à Dixmude à la hauteur de la borne kilométrique 70.960


Overwegende dat bovengenoemd ministerieel besluit de veiligheidsinrichtingen vaststelt van, onder andere, de overweg nr. 89 op de spoorlijn nr. 73, baanvak Diksmuide - De Panne, gelegen te Diksmuide ter hoogte van de kilometerpaal 70.960;

Considérant que l'arrêté ministériel mentionné ci-dessus fixe les dispositifs de sécurité, entre autres, du passage à niveau n° 89 sur la ligne ferroviaire n° 73, tronçon Dixmude - La Panne, situé à Dixmude à la hauteur de la borne kilométrique 70.960;


Artikel 1. De overweg nr. 89 op de spoorlijn nr. 73, baanvak Diksmuide - De Panne, gelegen te Diksmuide ter hoogte van de kilometerpaal 70.960, wordt uitgerust met de veiligheidsinrichtingen bedoeld in artikel 3, 1°, het verkeersbord A45, en 2° a) van het koninklijk besluit van 11 juli 2011 betreffende de veiligheidsinrichtingen aan overwegen op de spoorwegen.

Article 1. Le passage à niveau n° 89 sur la ligne ferroviaire n° 73, tronçon Dixmude - La Panne, situé à Dixmude à la hauteur de la borne kilométrique 70.960, est équipé des dispositifs de sécurité visés à l'article 3, 1°, le signal routier A45, et 2° a) de l'arrêté royal du 11 juillet 2011 relatif aux dispositifs de sécurité des passages à niveau sur les voies ferrées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 3. Het ministerieel besluit nr. A/96203/73 van 19 september 1997 wordt opgeheven voor wat betreft de bepalingen aangaande overweg nr. 89.

Art. 3. L'arrêté ministériel n° A/96203/73 du 19 septembre 1997 est abrogé en ce qui concerne les dispositions relatives au passage à niveau n° 89.


Ik verwijs naar uw antwoorden op mijn schriftelijke vraag nr. 669 van 23 november 2015 en op de schriftelijke vraag nr. 469 van 16 juli 2015 van collega Chastel (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 89) omtrent het aantal veroordeelde terroristen.

La traduction n'est pas encore disponible, vous pouvez consulter le texte original: Ik verwijs naar uw antwoorden op mijn schriftelijke vraag nr. 669 van 23 november 2015 en op de schriftelijke vraag nr. 469 van 16 juli 2015 van collega Chastel (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 89) omtrent het aantal veroordeelde terroristen.


Ik wens terug te komen op mijn schriftelijke vraag nr. 1238 van 26 april 2016 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 89) omdat ze verkeerd begrepen werd.

La traduction n'est pas encore disponible, vous pouvez consulter le texte original: Ik wens terug te komen op mijn schriftelijke vraag nr. 1238 van 26 april 2016 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 89) omdat ze verkeerd begrepen werd.


Die verplaatsingen hinderden de « werking van de diensten » en hielden voor de betrokkenen het risico in van uitstel, traagheid of moeilijkheden die hun rechten konden aantasten of voor hen ernstige nadelen konden teweegbrengen (Parl. St., Kamer, 1892-1893, nr. 89, bijlage; ibid., nr. 109, p. 1; Parl. St., Senaat, 1892-1893, nr. 112, p. 1).

Ces déplacements troublaient la « marche des services » et exposaient les intéressés à des retards, lenteurs ou difficultés qui pouvaient compromettre leurs droits ou leur causer de sérieux inconvénients (Doc. parl., Chambre, 1892-1893, n° 89, annexe; ibid., n° 109, p. 1; Doc. parl., Sénat, 1892-1893, n° 112, p. 1).


Ik kan dus enkel herhalen wat ik ook reeds meldde in mij antwoord op uw schriftelijke vraag nr. 89 van 23 april 2015, namelijk dat ik bij, ontvangst van het rapport, u meer informatie kan geven over de inhoud en de aanbevelingen van dit rapport (vraag nr. 89 van mevrouw An Capoen van 10 juli 2015, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 34, blz. 376) Wij zullen onderzoeken hoe de aanbevelingen, vermeld in de studie, in de lijn met de bepalingen van het regeerakkoord en van mijn beleidsnota, kunnen worden vormgegeven.

Je ne puis donc que répéter ce qui a été dit dans ma réponse à votre question écrite du 23 avril 2015, à savoir que je ne pourrai vous donner de plus amples informations sur le contenu et les recommandations du rapport qu'à la réception de celui-ci (question n° 89 de madame An Capoen du 10 juillet 2015, Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 34, p. 376) Nous examinerons comment pouvoir donner forme aux recommandations mentionnées dans l'étude, conformément aux dispositions de l'accord de gouvernement et à celles de ma note politique.


In navolging van een antwoord op een eerder gestelde vraag over de gewelddaden in de gevangenissen (vraag nr. 474 van 18 april 2012, Vragen en Antwoorden, 2012-2013, nr. 89, blz. 158), beoog ik met deze vraag onder andere recentere cijfers te bekomen.

À la suite de votre réponse à une question antérieure relative aux actes de violence dans les prisons (question n° 474 du 18 avril 2012, Questions et Réponses, 2012-2013, n° 89, p. 158), la présente question vise entre autres à obtenir des chiffres plus récents.




Anderen hebben gezocht naar : cost     televisie zonder grenzen     humaan rhinovirus     richtlijn audiovisuele mediadiensten     nr 3-89     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 3-89' ->

Date index: 2024-09-25
w