Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
30-kanaals-PCM-systeem
30-kanaals-tijdmultiplexsysteem
Zover als hun uitvoerend gezag strekt

Vertaling van "nr 30 strekt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
zover als hun uitvoerend gezag strekt

dans toute la mesure compatible avec les pouvoirs exécutifs dont elles disposent


een loopbaan strekt zich in het algemeen over twee rangen uit

une carrière s'étale généralement sur deux grades


30-kanaals-PCM-systeem | 30-kanaals-tijdmultiplexsysteem

multiplexeur 30 canaux
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De richtlijn is vanaf 5 januari 2010 van toepassing en strekt tot intrekking en codificatie van Richtlijn 90/396/EG, inclusief wijzigingen, die EU-landen uiterlijk 30 juni 1991 moesten omzetten in nationale wetgeving.

Elle s'applique depuis le 5 janvier 2010 et abroge et codifie la directive 90/396/CE, ainsi que ses modifications que les pays de l'UE devaient transposer dans leur droit national avant le 30 juin 1991.


Het amendement nr. 158 strekt ertoe om in de voorgestelde bepaling de woorden « die niet na minder dan 30 dagen na de eerste stemming mag plaatshebben » te doen vervallen.

L'amendement nº 158 vise à supprimer dans la disposition proposée, les mots « qui ne peut intervenir moins de trente jours après le premier vote ».


Amendement nr. 30 strekt ertoe het voorgestelde artikel 4, § 2, van de bijzondere financieringswet betreffende de onroerende voorheffing te doen vervallen.

L'amendement nº 30 tend à supprimer l'article 4, § 2, proposé, de la loi spéciale de financement, qui concerne le précompte immobilier.


Amendement nr. 30 strekt ertoe de §§ 2 en 3 van artikel 734bis te vervangen.

L'amendement nº 30 vise à remplacer les §§ 2 et 3 de l'article 734 bis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het amendement nr. 158 strekt ertoe om in de voorgestelde bepaling de woorden « die niet na minder dan 30 dagen na de eerste stemming mag plaatshebben » te doen vervallen.

L'amendement nº 158 vise à supprimer dans la disposition proposée, les mots « qui ne peut intervenir moins de trente jours après le premier vote ».


3. Aangezien het ontwerp strekt tot de gedeeltelijke omzetting van richtlijn 2014/59/EU van het Europees Parlement en de Raad van 15 mei 2014 "betreffende de totstandbrenging van een kader voor het herstel en de afwikkeling van kredietinstellingen en beleggingsondernemingen en tot wijziging van Richtlijn 82/891/EEG van de Raad en de Richtlijnen 2001/24/EG, 2002/47/EG, 2004/25/EG, 2005/56/EG, 2007/36/EG, 2011/35/EU, 2012/30/EU en 2013/36/EU en de Verordeningen (EU) nr. 1093/2010 en (EU) nr. 648/2012, van het Europees Parlement en de Raad", behoort daarvan melding te worden gemaakt in een nieuw artikel 1, overeenkomstig artikel 130, lid 2, ...[+++]

3. Dès lors que le projet tend à transposer partiellement la directive 2014/59/UE du Parlement européen et du Conseil du 15 mai 2014 "établissant un cadre pour le redressement et la résolution des établissements de crédit et des entreprises d'investissement et modifiant la directive 82/891/CEE du Conseil ainsi que les directives du Parlement européen et du Conseil 2001/24/CE, 2002/47/CE, 2004/25/CE, 2005/56/CE, 2007/36/CE, 2011/35/UE, 2012/30/UE et 2013/36/UE et les règlements du Parlement européen et du Conseil (UE) n° 1093/2010 et (UE) n° 648/2012", il y a lieu d'en faire état dans un article 1 nouveau conformément à l'article 130, par ...[+++]


Dit besluit strekt tevens tot omzetting van artikel 119 van richtlijn 2014/59/EU van het Europees Parlement en de Raad van 15 mei 2014 betreffende de totstandbrenging van een kader voor het herstel en de afwikkeling van kredietinstellingen en beleggingsondernemingen en tot wijziging van Richtlijn 82/891/EEG van de Raad en de Richtlijnen 2001/24/EG, 2002/47/EG, 2004/25/EG, 2005/56/EG, 2007/36/EG, 2011/35/EU, 2012/30/EU en 2013/36/EU en de Verordeningen (EU) nr. 1093/2010 en (EU) nr. 648/2012, van het Europees Parlement en de Raad.

Cet arrêté a également pour objet de transposer l'article 119 de la directive 2014/59/UE du Parlement européen et du Conseil du 15 mai 2014 établissant un cadre pour le redressement et la résolution des établissements de crédit et des entreprises d'investissement et modifiant la directive 82/891/CEE du Conseil ainsi que les directives du Parlement européen et du Conseil 2001/24/CE, 2002/47/CE, 2004/25/CE, 2005/56/CE, 2007/36/CE, 2011/35/UE, 2012/30/UE et 2013/36/UE et les règlements du Parlement européen et du Conseil (UE) n° 1093/2010 et (UE) n° 648/2012.


Een amendement dat ertoe strekte de woorden « door toedoen van de overheid » te schrappen, werd zowel in de Senaat (ibid., p. 74) als in de Kamer van volksvertegenwoordigers (Parl. St., Kamer, 1977-1978, nr. 470/9, p. 30) om de volgende motieven verworpen : « De Minister herinnert eraan dat sedert lang om de in artikel 51 vervatte maatregel wordt gevraagd en dat daardoor een grotere gelijkheid onder de belastingplichtigen wordt geschapen.

Un amendement visant à supprimer les mots « par le fait de l'autorité publique » fut rejeté, tant au Sénat (ibid., p. 74) qu'à la Chambre des représentants (Doc. parl., Chambre, 1977-1978, n° 470/9, p. 30), pour les motifs suivants : « Le Ministre rappelle tout d'abord que la mesure contenue dans l'article 51 est demandée depuis longtemps et qu'elle permettra de mieux réaliser l'égalité des contribuables devant l'impôt.


In het geval van Slovenië mogen de onder deze verordening vallende producten waarvan de omschrijving en de aanbiedingsvorm in het Sloveens voldeden aan de voorschriften die golden in Slovenië vóór zijn toetreding tot de Gemeenschap op 1 mei 2004 en die vóór de toetreding in het verkeer werden gebracht, maar die niet in overeenstemming zijn met deze verordening, met het oog op verkoop in voorraad worden gehouden en worden uitgevoerd zolang de voorraad strekt, zulks evenwel uiterlijk tot en met 30 april 2006 of, voor het oogstjaar 2003, 30 april 2007.

Dans le cas de la Slovénie, les produits visés dans le présent règlement désignés et présentés en slovène en conformité avec les dispositions applicables en Slovénie avant son adhésion à la Communauté à la date du 1er mai 2004 et mis en circulation avant l’adhésion mais dont la désignation et la présentation ne sont pas conformes au présent règlement peuvent être détenus en vue de la vente et exportés jusqu'à l'épuisement des stocks et, en toute hypothèse, au plus tard le 30 avril 2006 ou, dans le cas de l'année de récolte 2003, le 30 avril 2007.


Een derde amendement van de heren Goris en Coveliers (nr. 30) strekt ertoe het eerste lid van artikel 508/24 te vervangen als volgt :

Un troisième amendement également de MM. Goris et Coveliers (n° 30) tend à remplacer le premier alinéa de l'article 508/24 par le texte suivant :




Anderen hebben gezocht naar : nr 30 strekt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 30 strekt' ->

Date index: 2022-11-12
w