Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Beschikbaar gesteld vermogen
Detachering van werknemers
EU-SOFA
Gedetacheerd werknemer
Gedetacheerde buitenlandse werknemer
Gedetacheerde werknemer
Gestelde macht
ICT-systeem beheren
ICT-systeem onderhouden
Niet binnen gestelde termijn omgezet
Niet-uitvoering binnen gestelde termijn
Overheid
Systeem onderhouden
Ter beschikking gesteld vermogen
Ter beschikking gestelde werknemer
Terbeschikkingstelling van werknemers

Traduction de «nr 368 gesteld » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
niet binnen gestelde termijn omgezet | niet-uitvoering binnen gestelde termijn

non-transposition dans le délai prescrit | non-transposition dans les délais prescrits


Akkoord tussen de lidstaten van de Europese Unie betreffende de status van de militairen en leden van het burgerpersoneel die bij de instellingen van de Europese Unie gedetacheerd zijn, van de hoofdkwartieren en de strijdkrachten die ter beschikking van de Europese Unie kunnen worden gesteld in het kader van de voorbereiding en de uitvoering van de opdrachten bedoeld in artikel 17, lid 2, van het Verdrag betreffende de Europese Unie, en van de militairen en leden van het burgerpersoneel van de lidstaten die aan de Europese Unie beschikbaar zijn gesteld om in dit kader op te treden | EU-SOFA [Abbr.]

Accord entre les États membres de l'Union européenne relatif au statut du personnel militaire et civil détaché auprès des institutions de l'Union européenne, des quartiers généraux et des forces pouvant être mis à la disposition de l'Union européenne dans le cadre de la préparation et de l'exécution des missions visées à l'article 17, paragraphe 2, du traité sur l'Union européenne, y compris lors d'exercices, et du personnel militaire et civil des États membres mis à la disposition de l'Union européenne pour agir dans ce cadre | SOFA UE [Abbr.]


beschikbaar gesteld vermogen | ter beschikking gesteld vermogen

puissance mise à disposition | puissance mise à la disposition


gedetacheerd werknemer [4.7] [ detachering van werknemers | gedetacheerde buitenlandse werknemer | gedetacheerde werknemer | ter beschikking gestelde werknemer | terbeschikkingstelling van werknemers ]

travailleur détaché [4.7] [ détachement de travailleurs | travailleur étranger détaché ]


overheid [ gestelde macht ]

pouvoirs publics [ autorité publique | pouvoir constitué ]


ICT-systeem beheren | systeem onderhouden | ervoor zorgen dat een ICT-systeem blijft voldoen aan de gestelde eisen | ICT-systeem onderhouden

maintenir un système de TIC
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voor het antwoord op deze vraag verwijs ik het geachte lid naar het antwoord op vraag nr. 368, gesteld door het geachte lid op 14 maart 2016 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 70).

Pour la réponse à cette question, je renvoie l'honorable membre à la réponse à la question n° 368, posée par l'honorable membre le 14 mars 2016 (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 70).


Op 3 september 2015 heb ik u een schriftelijke vraag gesteld (nr. 692, Schriftelijke vragen en antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 48, blz. 368) met betrekking tot de lijst van culturele activiteiten (festivals, concerten, diverse evenementen) waarvoor de NMBS in de zomer van 2015 speciale diensten heeft aangeboden (extra treinen, nachttreinen, B-Dagtrips, enz.).

Le 3 septembre 2015, je vous posais une question (n° 692, Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 48, p. 368) concernant la liste des activités culturelles ponctuelles (festivals, concerts, événements divers) qui ont fait l'objet d'un service spécial organisé par la SNCB (trains supplémentaires, trains de nuit, B-excursion, etc.) au cours de l'été 2015.


Vraag nr. 6-368 d.d. 8 januari 2015 : (Vraag gesteld in het Nederlands) De omzendbrief elektronisch toezicht voorziet in de mogelijkheid om in uitzonderlijke gevallen een maatschappelijke enquête te laten uitvoeren door de justitieassistent met het oog op het opleggen van bijzondere voorwaarden.

Question n° 6-368 du 8 janvier 2015 : (Question posée en néerlandais) La circulaire sur la surveillance électronique permet, dans des cas exceptionnels, de demander à l'assistant de justice de réaliser une enquête sociale afin d'imposer des conditions particulières.


Vraag nr. 5-368 d.d. 17 november 2010 : (Vraag gesteld in het Nederlands)

Question n° 5-368 du 17 novembre 2010 : (Question posée en néerlandais)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vraag nr. 4-368 d.d. 20 februari 2008 : (Vraag gesteld in het Nederlands)

Question n° 4-368 du 20 février 2008 : (Question posée en néerlandais)


Hogere voorziening tegen het arrest van het Gerecht (Zevende kamer) van 1 februari 2013, Polyelectrolyte Producers Group e.a./Commissie (T-368/11), waarbij het Gerecht heeft verworpen een beroep tot nietigverklaring van verordening (EU) nr. 366/2011 van de Commissie van 14 april 2011 tot wijziging van bijlage XVII bij verordening (EG) nr. 1907/2006 van het Europees Parlement en de Raad inzake de registratie en beoordeling van en de autorisatie en beperkingen ten aanzien van chemische stoffen (Reach), wat betreft acrylamide (PB L 101, blz. 12), voor zover daarbij beperkingen zijn gesteld ...[+++]

Pourvoi formé contre l'arrêt du Tribunal (septième chambre) du 1 février 2013, Polyelectrolyte Producers Group e.a./Commission (T-368/11) par lequel le Tribunal a rejeté un recours visant l’annulation du règlement (UE) no 366/2011 de la Commission, du 14 avril 2011, modifiant le règlement (CE) no 1907/2006 du Parlement européen et du Conseil concernant l’enregistrement, l’évaluation et l’autorisation des substances chimiques, ainsi que les restrictions applicables à ces substances (REACH) (JO L 101, p. 12), dans la mesure où il établi des restrictions à la mise sur le marché de l’acrylamide pour les applications d’étanchéisation


23. wijst erop dat de internationale gemeenschap Zimbabwe in 2005 368 miljoen dollar ter beschikking heeft gesteld en in 2006 374 miljoen dollar, maar dat het regime van Mugabe dit soort steun en met name voedselhulp manipuleert en als politiek wapen inzet om tegenstanders van het bewind te straffen;

23. fait observer que la communauté internationale a alloué au Zimbabwe 368 millions de dollars en 2005 et 374 en 2006, mais déplore vivement que le régime Mugabe ait manipulé cette aide, en particulier l'aide alimentaire, pour en faire une arme politique destinée à punir ceux qui osent s'opposer au régime;


het arrest nr. 117/2001, uitgesproken op 3 oktober 2001, inzake de prejudiciële vraag betreffende artikel 370, §5, junctis de artikelen 346, eerste lid, en 368, §3, eerste lid, van het Burgerlijk Wetboek, gesteld door het Hof van Beroep te Gent (rolnummer 1970);

l'arrêt n° 117/2001, rendu le 3 octobre 2001, en cause la question préjudicielle relative à l'article 370, §5, combiné avec les articles 346, alinéa 1 , et 368, §3, alinéa 1 , du Code civil, posée par la Cour d'appel de Gand (numéro de rôle 1970) ;


het arrest nr. 76/2003, uitgesproken op 28 mei 2003, inzake de prejudiciële vraag betreffende artikel 368, §2, van het Burgerlijk Wetboek, gesteld door het Hof van Beroep te Bergen (rolnummer 2567);

l'arrêt nº 76/2003, rendu le 28 mai 2003, en cause la question préjudicielle relative à l'article 368, §2, du Code civil, posée par la Cour d'appel de Mons (numéro du rôle 2567) ;


het arrest nr. 147/2013, uitgesproken op 7 november 2013, inzake de prejudiciële vragen betreffende artikel 318 van het Burgerlijk Wetboek, zoals vervangen bij artikel 7 van de wet van 1 juli 2006 tot wijziging van de bepalingen van het Burgerlijk Wetboek met betrekking tot het vaststellen van de afstamming en de gevolgen ervan, en gewijzigd bij artikel 368 van de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen (I), gesteld door de Rechtbank van eerste aanleg te Brugge (rolnummer 5508);

l'arrêt n 147/2013, rendu le 7 novembre 2013, en cause les questions préjudicielles relatives à l'article 318 du Code civil, tel qu'il a été remplacé par l'article 7 de la loi du 1er juillet 2006 modifiant des dispositions du Code civil relatives à l'établissement de la filiation et aux effets de celle-ci, et modifié par l'article 368 de la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses (I), posées par le Tribunal de première instance de Bruges (numéro du rôle 5508) ;


w