Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betrekking
Dat
Heeft
Irriterend voor de ogen en de ademhalingswegen
R36-37
R3637
Zover als hun uitvoerend gezag strekt

Traduction de «nr 37 strekt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zover als hun uitvoerend gezag strekt

dans toute la mesure compatible avec les pouvoirs exécutifs dont elles disposent


een loopbaan strekt zich in het algemeen over twee rangen uit

une carrière s'étale généralement sur deux grades


irriterend voor de ogen en de ademhalingswegen | R36/37 | R3637 | R36-37

irritant pour les yeux et les voies respiratoires | R36/37 | R3637 | R36-37
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Amendement nr. 1, gesubamendeerd door amendement nr. 2, strekt ertoe artikel 37 van het wetsontwerp te vervangen en vervangt het principe van de medeplichtigheid of de deelneming door het beginsel van de dubbele verantwoordelijkheid. De bedoeling van de indieners, die de minister overigens deelt, is « een eerlijk handeldrijven » te waarborgen, alsook de nodige loyauteit op het vlak van de mededinging.

L'amendement nº 1, ainsi sous-amendé par l'amendement nº 2, visant le remplacement de l'article 37 du projet de loi, a pour effet de substituer au principe de complicité ou de participation un principe de double responsabilité, l'objectif avoué, que le ministre partage, étant d'assurer un « commerce honnête » et une loyauté dans le domaine de la concurrence.


Amendement nr. 1, gesubamendeerd door amendement nr. 2, strekt ertoe artikel 37 van het wetsontwerp te vervangen en vervangt het principe van de medeplichtigheid of de deelneming door het beginsel van de dubbele verantwoordelijkheid. De bedoeling van de indieners, die de minister overigens deelt, is « een eerlijk handeldrijven » te waarborgen, alsook de nodige loyauteit op het vlak van de mededinging.

L'amendement nº 1, ainsi sous-amendé par l'amendement nº 2, visant le remplacement de l'article 37 du projet de loi, a pour effet de substituer au principe de complicité ou de participation un principe de double responsabilité, l'objectif avoué, que le ministre partage, étant d'assurer un « commerce honnête » et une loyauté dans le domaine de la concurrence.


Dit amendement nr. 37 strekt ertoe in punt 7 expliciet te verwijzen naar het recent initiatief van de FAO om te komen tot het vastleggen van vrijwillige richtlijnen voor een verantwoord beleid rond land en natuurlijke hulpbronnen.

Cet amendement nº 37 vise à faire explicitement référence, au point 7, à la récente initiative de la FAO en vue d'établir des directives volontaires sur la gouvernance responsable de la tenure des terres et des autres ressources naturelles.


Amendement nr. 37 strekt er toe het 3º en het 5º van artikel 10 te doen vervallen.

L'amendement nº 37 vise à supprimer le 3º et le 5º de l'article 10.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het aannemen van dat artikel 24ter heeft het voorwerp uitgemaakt van lange besprekingen (Parl. St., Kamer, 1968-1969, nr. 270/7, pp. 37 tot 50), waarin wordt vermeld dat het voortvloeit uit een amendement « [dat] betrekking [heeft] op de stabiliteit van de betrekking » (ibid., p. 37) en dat ertoe strekt de werknemers te beschermen bij wier ontslag de opzeggingstermijnen in acht zouden worden genomen maar wier ontslag willekeurig zou zijn omdat het door ongeoorloofde motieven is ingegeven (ibid.), door in de wet « het beginsel in te schrijven van de vergoeding van de schade die is veroorzaakt door het rechtsmisbruik dat de werkgever heeft ...[+++]

L'adoption de cet article 24ter a fait l'objet de longs débats (Doc. parl., Chambre, 1968-1969, n° 270/7, pp. 37 à 50), qui indiquent qu'il est issu d'un amendement « [portant] sur la stabilité d'emploi » (ibid., p. 37) et tendant à protéger les travailleurs dont le licenciement respecterait les délais de préavis mais serait arbitraire parce qu'inspiré par des motifs illicites (ibid) en inscrivant dans la loi « le principe de l'indemnisation des dommages causés par l'abus de droit commis par l'employeur » (ibid., p. 41).


1.3. Daaruit volgt dat voorzover het voorontwerp van wet ertoe strekt de korpschefs van de zittende magistratuur aan de evaluatie te onderwerpen en aan de Koning de mogelijkheid te bieden om aan de uitoefening van hun mandaat een einde te maken, het niet bestaanbaar is met de letter, noch met de geest van artikel 151 van de Grondwet » (Parl. St., Senaat, 2005-2006, nr. 3-1707/1, pp. 36-37).

1.3. Il en résulte que dans la mesure où il vise à soumettre les chefs de corps de la magistrature assise à l'évaluation et à donner la possibilité au Roi de mettre un terme à leur mandat, l'avant-projet de loi n'est pas compatible avec l'article 151 de la Constitution ni dans son esprit ni dans sa lettre » (Doc. parl., Sénat, 2005-2006, n° 3-1707/1, pp. 36 et 37).


Zulks blijkt uit de parlementaire voorbereiding van artikel 15 van de wet van 10 februari 1981 (Parl. St., Senaat, 1980-1981, nr. 564-1, p. 13; ibid., nr. 564-2, p. 9; Hand., Senaat, 15 januari 1981, p. 704; Parl. St., Kamer, 1980-1981, nr. 736/3, p. 5) dat ertoe strekte dezelfde problematiek te regelen als artikel 5 van de programmawet van 2 juli 1981 (Parl. St., Kamer, 1980-1981, nr. 838/5, p. 3; Parl. St., Kamer, 1980-1981, nr. 838/37, pp. 2-3, 7-11), dat zelf in de wet van 10 april 1971 een bepaling heeft ingevoerd die soortgelijk is met die welke is ingevoerd door de bestreden bepaling.

Cela ressort des travaux préparatoires de l'article 15 de la loi du 10 février 1981 (Doc. parl., Sénat, 1980-1981, n° 564-1, p. 13; ibid., n° 564-2, p. 9; Ann., Sénat, 15 janvier 1981, p. 704; Doc. parl., Chambre, 1980-1981, n° 736/3, p. 5) qui visait à régler la même problématique que l'article 5 de la loi-programme du 2 juillet 1981 (Doc. parl., Chambre, 1980-1981, n° 838/5, p. 3; Doc. parl., Chambre, 1980-1981, n° 838/37, pp. 2-3, 7-11), qui a elle-même introduit, dans la loi du 10 avril 1971, une disposition similaire à celle qui est introduite par la disposition attaquée.


Zulks blijkt uit de parlementaire voorbereiding van artikel 15 van de wet van 10 februari 1981 (Parl. St., Senaat, 1980-1981, nr. 564-1, p. 13; ibid., nr. 564-2, p. 9; Hand., Senaat, 15 januari 1981, p. 704; Parl. St., Kamer, 1980-1981, nr. 736/3, p. 5) dat ertoe strekte dezelfde problematiek te regelen als artikel 5 van de programmawet van 2 juli 1981 (Parl. St., Kamer, 1980-1981, nr. 838/5, p. 3; Parl. St., Kamer, 1980-1981, nr. 838/37, pp. 2-3, 7-11), dat zelf in de wet van 10 april 1971 een bepaling heeft ingevoerd die identiek is met die welke wordt ingevoerd door de bestreden bepaling.

Cela ressort des travaux préparatoires de l'article 15 de la loi du 10 février 1981 (Doc. parl., Sénat, 1980-1981, n° 564-1, p. 13; ibid., n° 564-2, p. 9; Ann., Sénat, 15 janvier 1981, p. 704; Doc. parl., Chambre, 1980-1981, n° 736/3, p. 5) qui visait à régler la même problématique que l'article 5 de la loi-programme du 2 juillet 1981 (Doc. parl., Chambre, 1980-1981, n° 838/5, p. 3; Doc. parl., Chambre, 1980-1981, n° 838/37, pp. 2-3, 7-11), qui a, elle-même, introduit dans la loi du 10 avril 1971 une disposition identique à celle qui est introduite par la disposition attaquée.


(37) De verlengde termijn voor de uitvoering van het door GEA AG opgestelde herstructureringsplan strekt zich thans uit over de periode 1999-2003.

(37) La durée prolongée d'exécution du plan de restructuration de GEA AG va désormais de 1999 à 2003.


Amendement nr. 168 strekt ertoe artikel 37 te schrappen.

L'amendement 168 tend à supprimer l'article 37.




D'autres ont cherché : r36-37     r36 37     nr 37 strekt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 37 strekt' ->

Date index: 2022-11-21
w