Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EU-drugsstrategie
Stop-de-tijd-besluit

Vertaling van "nr 377 2012 " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Verdrag van Straatsburg van 2012 inzake de beperking van aansprakelijkheid in de binnenvaart (CLNI 2012)

CLNI 2012 | convention de Strasbourg de 2012 sur la limitation de la responsabilité en navigation intérieure


Besluit nr. 377/2013/EU van het Europees Parlement en de Raad van 24 april 2013 tot tijdelijke afwijking van Richtlijn 2003/87/EG tot vaststelling van een regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten binnen de Gemeenschap | stop-de-tijd-besluit

décision suspensive


EU-drugsstrategie (2005-2012)

stratégie antidrogue de l'Union européenne (2005-2012)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Werkdocument van de diensten van de Commissie — Een andere kijk op onderwijs: Landenanalyse deel I (Country Analysis Part I) — bij het document Mededeling van de Commissie — Een andere kijk op onderwijs: investeren in vaardigheden voor betere sociaal-economische resultaten (WDC(2012) 377 final, 20.11.2012)

Document de travail des services de la Commission — Analyse par pays, partie I — Accompagnant la communication de la Commission intitulée «Repenser l’éducation — Investir dans les compétences pour de meilleurs résultats socio-économiques» (SWD(2012) 377 final du 20.11.2012)


Gezien Verordening (EU) nr. 377/2012 van de Raad van 3 mei 2012 betreffende beperkende maatregelen ten aanzien van bepaalde personen, entiteiten en lichamen die de vrede, de veiligheid of de stabiliteit van de Republiek Guinee-Bissau bedreigen (1), en met name artikel 11, leden 1 en 4,

vu le règlement (UE) no 377/2012 du Conseil du 3 mai 2012 concernant des mesures restrictives à l’encontre de certaines personnes, entités et organismes menaçant la paix, la sécurité ou la stabilité de la République de Guinée-Bissau (1), et notamment son article 11, paragraphes 1 et 4,


De Raad heeft op 3 mei 2012 Verordening (EU) nr. 377/2012 vastgesteld.

Le 3 mai 2012, le Conseil a adopté le règlement (UE) no 377/2012.


De Raad heeft de in bijlage I bij Verordening (EU) nr. 377/2012 vervatte lijst van personen waarop artikel 2, leden 1 en 2, van de verordening van toepassing zijn, volledig opnieuw bezien.

Le Conseil a procédé à un réexamen complet de la liste des personnes figurant à l’annexe I du règlement (UE) no 377/2012, auxquelles s’applique l’article 2, paragraphes 1 et 2, dudit règlement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De vermelding voor die persoon in bijlage I bij Verordening (EU) nr. 377/2012 moet dienovereenkomstig worden gewijzigd,

Il y a donc lieu de modifier en conséquence la mention relative à cette personne figurant à l’annexe I du règlement (UE) no 377/2012,


De Raad heeft geconcludeerd dat de personen in de lijst van bijlage I bij Verordening (EU) nr. 377/2012 onderworpen moeten blijven aan de in die verordening vastgestelde specifieke beperkende maatregelen.

Le Conseil est arrivé à la conclusion que les personnes énumérées à l’annexe I du règlement (UE) no 377/2012 devraient continuer à faire l’objet des mesures restrictives particulières qui y sont prévues.


– gezien Verordening (EU) nr. 377/2012 van de Raad van 3 mei 2012 betreffende beperkende maatregelen ten aanzien van bepaalde personen, entiteiten en lichamen die de vrede, de veiligheid of de stabiliteit van de Republiek Guinee-Bissau bedreigen, en Uitvoeringsverordening (EU) nr. 458/2012 van de Raad van 31 mei 2012 tot uitvoering van artikel 11, lid 1, van Verordening (EU) nr. 377/2012,

– vu le règlement du Conseil (UE) n° 377/2012 du 3 mai 2012 concernant des mesures restrictives à l'encontre de certaines personnes, entités et organismes menaçant la paix, la sécurité ou la stabilité de la République de Guinée-Bissau et le règlement d'application du Conseil (UE) n° 458/2012 du 31 mai 2012 mettant en œuvre l'article 11, paragraphe 1, du règlement (UE) n° 377/2012,


– gezien Verordening (EU) nr. 377/2012 van de Raad van 3 mei 2012 betreffende beperkende maatregelen ten aanzien van bepaalde personen, entiteiten en lichamen die de vrede, de veiligheid of de stabiliteit van de Republiek Guinee-Bissau bedreigen, en Uitvoeringsverordening (EU) nr. 458/2012 van de Raad van 31 mei 2012 tot uitvoering van artikel 11, lid 1, van Verordening (EU) nr. 377/2012,

– vu le règlement du Conseil (UE) n° 377/2012 du 3 mai 2012 concernant des mesures restrictives à l'encontre de certaines personnes, entités et organismes menaçant la paix, la sécurité ou la stabilité de la République de Guinée-Bissau et le règlement d'application du Conseil (UE) n° 458/2012 du 31 mai 2012 mettant en œuvre l'article 11, paragraphe 1, du règlement (UE) n° 377/2012,


– gezien Verordening (EU) nr. 377/2012 van de Raad van 3 mei 2012 betreffende beperkende maatregelen ten aanzien van bepaalde personen, entiteiten en lichamen die de vrede, de veiligheid of de stabiliteit van de Republiek Guinee-Bissau bedreigen, en gezien Uitvoeringsverordening (EU) nr. 458/2012 van de Raad van 31 mei 2012 tot uitvoering van artikel 11, lid 1, van Verordening (EU) nr. 377/2012,

– vu le règlement du Conseil (UE) n° 377/2012 du 3 mai 2012 concernant des mesures restrictives à l'encontre de certaines personnes, entités et organismes menaçant la paix, la sécurité ou la stabilité de la République de Guinée-Bissau et le règlement d'application du Conseil (UE) n° 458/2012 du 31 mai 2012 mettant en œuvre l'article 11, paragraphe 1, du règlement (UE) n° 377/2012,


377/2013/EU werden in 2012 vluchten van en naar niet-EER-landen met terugwerkende kracht vrijgesteld van de EU-ETS-vereisten om tijd beschikbaar te maken voor onderhandelingen met de Internationale Burgerluchtvaartorganisatie (ICAO) voor een wereldwijde op de markt-waarde gebaseerde maatregel voor luchtvaartemissies.

La décision n 377/2013/UE a rétroactivement exempté les vols à destination et en provenance de pays ne faisant pas partie de l’EEE des exigences du SEQE-UE en 2012 afin de permettre de négocier avec l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) une mesure globale axée sur le marché (MBM) pour les émissions imputables à l’aviation.




Anderen hebben gezocht naar : eu-drugsstrategie     stop-de-tijd-besluit     nr 377 2012     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 377 2012' ->

Date index: 2023-04-14
w