Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beoogd militair vermogen
Beoogde geldhoeveelheid
Doelstelling inzake militaire vermogens
Gebied met beoogde plattelandsvernieuwing
Logistiek beheren naargelang beoogd werk
Logistiek beheren naargelang gewenst werk

Traduction de «nr 38 beoogde » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
logistiek beheren naargelang beoogd werk | logistiek beheren naargelang gewenst werk

gérer la logistique d'après l'œuvre souhaitée




beoogd militair vermogen | doelstelling inzake militaire vermogens

objectif de capacités militaires


gebied met beoogde plattelandsvernieuwing

zone de reconversion rurale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
— Nu eens de noodzaak om het toepassingsgebied van de nieuwe maatregelen die een betere inning verzekeren, uit te breiden door deze niet alleen tot de door de bij koninklijk besluit nr. 38 beoogde bijdragen te beperken, maar door ze ook uit te breiden tot de vennootschapsbijdragen en tot de jaarlijkse bijdrage ten laste van bepaalde instellingen;

— tantôt la nécessité d'étendre le champ d'application des nouvelles mesures assurant un meilleur recouvrement, en ne les limitant pas aux seules cotisations visées par l'arrêté royal nº 38, mais en les étendant également aux cotisations des sociétés et à la cotisation annuelle à charge de certains organismes;


— Nu eens de noodzaak om het toepassingsgebied van de nieuwe maatregelen die een betere inning verzekeren, uit te breiden door deze niet alleen tot de door de bij koninklijk besluit nr. 38 beoogde bijdragen te beperken, maar door ze ook uit te breiden tot de vennootschapsbijdragen en tot de jaarlijkse bijdrage ten laste van bepaalde instellingen;

— tantôt la nécessité d'étendre le champ d'application des nouvelles mesures assurant un meilleur recouvrement, en ne les limitant pas aux seules cotisations visées par l'arrêté royal nº 38, mais en les étendant également aux cotisations des sociétés et à la cotisation annuelle à charge de certains organismes;


De gelijkstelling, inzake sociale bijdragen, van een activiteit in hoofdberoep met een activiteit in bijberoep wordt beoogd in artikel 37, § 1, van het koninklijk besluit van 19 december 1967 houdende algemeen reglement in uitvoering van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen en betreft tegelijk zeer specifieke categorieën van zelfstandigen en een beroepsactiviteit die bescheiden inkomsten oplevert.

L'assimilation, en matière de cotisations sociales, d'une activité principale à une activité complémentaire est visée à l'article 37, § 1er, de l'arrêté royal du 19 décembre 1967 portant règlement général en exécution de l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs indépendants et concerne à la fois des catégories bien spécifiques de travailleurs indépendants et une activité professionnelle procurant des revenus modestes.


Meer in het bijzonder wat betreft de zogeheten "publieke" mandatarissen die zich kunnen beroepen op de uitzonderingsbepalingen van niet-onderwerping in het stelsel der zelfstandigen die beoogd worden in artikel 5bis van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen, werden hun iets minder dan 3.000 vragenlijsten door het RSVZ gestuurd terwijl meer dan 4.000 andere gevallen niet het voorwerp waren van een verzending van een vragenlijst maar toevertrouwd werden aan de inspectiedienst van het RSVZ, dat dan de ontbrekende gegevens uitsluitend bij de bevoegde controles van de bela ...[+++]

Pour ce qui concerne plus particulièrement les mandataires dits "publics" et qui peuvent se prévaloir des dispositions d'exception de non assujettissement au régime indépendant visées par l'article 5bis de l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs indépendants, un peu moins de 3.000 questionnaires leur ont été adressés par l'INASTI tandis que plus de 4.000 autres cas n'ont pas fait l'objet d'un envoi de questionnaire mais ont été confiés au service d'Inspection de l'INASTI, à charge pour lui de recueillir les informations manquantes, uniquement auprès des contrôles des contributions compétents.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Inderdaad, daar waar tot in 2007 het artikel 12, § 1 van het koninklijk besluit nr. 38 alle zelfstandigen in hoofdberoep beoogde, is dat niet langer het geval vanaf 1 januari 2008 : de startende zelfstandigen in hoofdberoep vallen onder artikel 13bis, § 2, 1º.

En effet, alors que jusqu'en 2007, l' article 12, § 1 , de l'arrêté royal nº 38 visait l'ensemble des indépendants à titre principal, ce n'est plus le cas depuis le 1 janvier 2008: les indépendants starters à titre principal relèvent d'un nouvel article 13bis, § 2, 1º.


In het onder het voorgaande lid beoogde beroepsinkomen worden evenwel niet begrepen het bedrag van de bijdragen betaald in toepassing van het koninklijk besluit nr. 38 of van de koninklijke besluiten houdende maatregelen betreffende de inkomensmatiging opgelegd aan de zelfstandigen krachtens de wetten van 6 juli 1983 en 27 maart 1986 tot toekenning van bijzondere machten aan de Koning, vóór de effectieve ingangsdatum van het pensioen en terugbetaald aan de gerechtigde na voornoemde datum, noch het bedrag van de verwijlintresten toegekend aan de gerechtigde.

Dans les revenus professionnels visés à l'alinéa précédent, ne sont toutefois compris ni le montant des cotisations payées, en application de l'arrêté royal nº 38 ou des arrêtés royaux portant des mesures relatives à la modération des revenus, imposées aux travailleurs indépendants en vertu des lois des 6 juillet 1983 et 27 mars 1986 accordant certains pouvoirs spéciaux au Roi, avant la prise de cours effective de la pension et remboursées au bénéficiaire après celle-ci, ni le montant des intérêts moratoires acquis au bénéficiaire.


e)de voorgestelde investeringsstrategie, met name een onderzoek van de mogelijkheden voor een uitvoeringsregeling in de zin van artikel 38, de financiële producten die zullen worden aangeboden, de beoogde eindontvangers en in voorkomend geval de voorgenomen combinatie met subsidiëring.

e)la stratégie d'investissement proposée, comportant une analyse des options relatives aux modalités de mise en œuvre au sens de l'article 38, les produits financiers à proposer, les bénéficiaires finaux ciblés et les modalités envisagées de combinaison avec des aides sous forme de subventions, s'il y a lieu.


1. In de oude reglementering betreffende het aanvullend pensioen voor zelfstandigen, bepaalden de toelatingsvoorwaarden voor de opbouw van dit aanvullend pensioen inzonderheid dat de zelfstandigen de in artikel 12, § 1, van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen beoogde bijdragen verschuldigd moesten zijn (artikel 1 van het koninklijk besluit van 20 juli 1981 houdende uitvoering van artikel 52bis, § 1, van het koninklijk besluit nr. 72 van 10 november 1967 betreffende het rust- en overlevingspensioen der zelfstandigen).

l. Dans l'ancienne réglementation relative à la pension complémentaire pour travailleurs indépendants, les conditions d'accès à la constitution de cette pension complémentaire stipulaient notamment que les travailleurs indépendants devaient être redevables des cotisations visées à l'article 12, § 1 , de l'arrêté royal nº 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs indépendants (article 1 de l'arrêté royal du 20 juillet 1981 portant exécution de l'article 52bis, § 1 , de l'arrêté royal nº 72 du 10 novembre 1967 relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs indépendants).


De globale evaluatie is echter niet bevredigend; er werd slechts 38 % van de beoogde maatregelen uitgevoerd, tegenover 53 % in 2006.

Cependant, l’évaluation globale n’est pas vraiment satisfaisante, le taux de réalisation s’élevant à seulement 38 % par rapport aux 53 % atteints en 2006.


De financiële bijstand van de Gemeenschap kan na de beoogde maximumperiode van 38 maanden niet worden vernieuwd.

Le concours financier communautaire n'est pas renouvelable au-delà de la période maximale prévue de trente-huit mois.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 38 beoogde' ->

Date index: 2025-02-16
w