Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Beschikbaar gesteld vermogen
Detachering van werknemers
EU-SOFA
Gedetacheerd werknemer
Gedetacheerde buitenlandse werknemer
Gedetacheerde werknemer
Gestelde macht
ICT-systeem beheren
ICT-systeem onderhouden
Niet binnen gestelde termijn omgezet
Niet-uitvoering binnen gestelde termijn
Overheid
Systeem onderhouden
Ter beschikking gesteld vermogen
Ter beschikking gestelde werknemer
Terbeschikkingstelling van werknemers

Traduction de «nr 39 gesteld » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
niet binnen gestelde termijn omgezet | niet-uitvoering binnen gestelde termijn

non-transposition dans le délai prescrit | non-transposition dans les délais prescrits


Akkoord tussen de lidstaten van de Europese Unie betreffende de status van de militairen en leden van het burgerpersoneel die bij de instellingen van de Europese Unie gedetacheerd zijn, van de hoofdkwartieren en de strijdkrachten die ter beschikking van de Europese Unie kunnen worden gesteld in het kader van de voorbereiding en de uitvoering van de opdrachten bedoeld in artikel 17, lid 2, van het Verdrag betreffende de Europese Unie, en van de militairen en leden van het burgerpersoneel van de lidstaten die aan de Europese Unie beschikbaar zijn gesteld om in dit kader op te treden | EU-SOFA [Abbr.]

Accord entre les États membres de l'Union européenne relatif au statut du personnel militaire et civil détaché auprès des institutions de l'Union européenne, des quartiers généraux et des forces pouvant être mis à la disposition de l'Union européenne dans le cadre de la préparation et de l'exécution des missions visées à l'article 17, paragraphe 2, du traité sur l'Union européenne, y compris lors d'exercices, et du personnel militaire et civil des États membres mis à la disposition de l'Union européenne pour agir dans ce cadre | SOFA UE [Abbr.]


beschikbaar gesteld vermogen | ter beschikking gesteld vermogen

puissance mise à disposition | puissance mise à la disposition


gedetacheerd werknemer [4.7] [ detachering van werknemers | gedetacheerde buitenlandse werknemer | gedetacheerde werknemer | ter beschikking gestelde werknemer | terbeschikkingstelling van werknemers ]

travailleur détaché [4.7] [ détachement de travailleurs | travailleur étranger détaché ]


overheid [ gestelde macht ]

pouvoirs publics [ autorité publique | pouvoir constitué ]


ICT-systeem beheren | systeem onderhouden | ervoor zorgen dat een ICT-systeem blijft voldoen aan de gestelde eisen | ICT-systeem onderhouden

maintenir un système de TIC
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ik verwijs naar het antwoord verstrekt door mijn departement op de vraag nr. 39 gesteld door de heer Bert Maertens op 11 januari 2012 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2011/2012, nr. 53, blz. 702).

Je fais référence à la réponse fournie par mon département à la question n° 39 posée par monsieur Bert Maertens le 11 janvier 2012 (Questions et Réponses, Chambre, 2011/2012, n° 53, p. 702).


Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : 1° opleidingscertificaat : getuigschrift afgeleverd door een erkende opleidingsinstelling of door de Directeur-generaal, waaruit blijkt dat een persoon voldoet aan de gestelde voorwaarden inzake opleiding zoals bepaald in dit besluit; 2° certificaat : getuigschrift afgeleverd door de Directeur-generaal waaruit blijkt dat een persoon voldoet aan de gestelde voorwaarden inzake opleiding om een mandaat te bekomen; 3° mandaat : vergunning of ambt toegekend door de Koning, waaruit blijkt dat een persoon over de bevoegdheid beschikt tot uitoefening van bepaalde voorrechten zoals omschreven bij de artikelen 38 en 39 van de wet van 27 juni 1937; 4° bevoegdverklaring: onderdeel van het cer ...[+++]

Pour l'application du présent arrêté, on entend par : 1° certificat de formation : titre délivré par un centre de formation reconnu ou par le Directeur général d'où il apparaît qu'une personne satisfait aux conditions imposées en matière de formation définies au présent arrêté ; 2° certificat : titre délivré par le Directeur général d'où il apparaît qu'une personne satisfait aux conditions imposées en matière de formation pour obtenir un mandat ; 3° mandat : licence ou fonction accordée par le Roi d'où il apparaît qu'une personne a la compétence pour l'exercice de certains privilèges définis aux articles 38 et 39 de la loi du 27 juin 1937 portant révision de la loi du 16 novembre 1919 relative à la réglementation de la navigation aérienne ...[+++]


Uittreksel uit arrest nr. 39/2016 van 10 maart 2016 Rolnummer : 6119 In zake : de prejudiciële vraag betreffende artikel 2277 van het Burgerlijk Wetboek, gesteld door de Vrederechter van het kanton Eupen.

Extrait de l'arrêt n° 39/2016 du 10 mars 2016 Numéro du rôle : 6119 En cause : la question préjudicielle relative à l'article 2277 du Code civil, posée par le Juge de paix du canton d'Eupen.


Uittreksel uit arrest nr. 10/2016 van 21 januari 2016 Rolnummer : 6123 In zake : de prejudiciële vraag over de artikelen 39, 59, tweede lid, 86/1 en 86/2 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, zoals van toepassing vóór 1 januari 2014, gesteld door de Arbeidsrechtbank te Luik, afdeling Luik.

Extrait de l'arrêt n° 10/2016 du 21 janvier 2016 Numéro du rôle : 6123 En cause : la question préjudicielle concernant les articles 39, 59, alinéa 2, 86/1 et 86/2 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, tels qu'ils étaient d'application avant le 1 janvier 2014, posée par le Tribunal du travail de Liège, division Liège.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vraag nr. 6-39 d.d. 23 oktober 2014 : (Vraag gesteld in het Nederlands) Het instrument van publiek-private samenwerking (PPS) is een nog relatief nieuw fenomeen in België.

Question n° 6-39 du 23 octobre 2014 : (Question posée en néerlandais) En Belgique, le Partenariat public-privé (PPP) est un instrument encore assez neuf.


­ Nr. 199 van 9 september 1992 gesteld door volksvertegenwoordiger de Clippele (bulletin van Vragen en Antwoorden, Kamer, nr. 39 van 14 december 1992, gewone zitting 1992-1993, blz. 2927);

­ Nº 199 du 9 septembre 1992, posée par M. le représentant de Clippele (bulletin des Questions et Réponses, Chambre, nº 39 du 14 décembre 1992, session ordinaire 1992-1993, p. 2927);


(30) Vergelijk met het oorspronkelijke voorontwerp, waarin wordt gesteld dat het Hof de zaak naar een volgende zitting mag verwijzen, zelfs « wanneer de beschuldigde [.] niet schuldig is bevonden » (Parl. St., Kamer, 2008-2009, nr. 52-2127/1, 46 en 47; nr. 52-2127/8, 39).

(30) Comp. l'avant-projet initial, qui envisageait de permettre à la cour de renvoyer à une session suivante, même « lorsqu[e l'accusé] n'a pas été déclaré coupable » (Do c. parl., Chambre, 2008-2009, no 52-2127/1, pp. 46 et 47; no 52-2127/8, p. 39).


het arrest nr. 39/2002, uitgesproken op 20 februari 2002 inzake de prejudiciële vragen betreffende artikel 98, §1, a, van het Wetboek van de met de inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen, gesteld door de Rechtbank van eerste aanleg te Brugge (rolnummer 2053);

l'arrêt nº 39/2002, rendu le 20 février 2002, en cause les questions préjudicielles relatives à l'article 98, §1 , a, du Code des taxes assimilées aux impôts sur les revenus, posées par le Tribunal de première instance de Bruges (numéro du rôle 2053) ;


het arrest nr. 45/2010, uitgesproken op 29 april 2010, inzake de prejudiciële vraag over de artikelen 39/60 en 39/81, tweede tot vierde lid, van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, gesteld door de Raad van State (rolnummer 4720);

l'arrêt nº 45/2010, rendu le 29 avril 2010, en cause la question préjudicielle relative aux articles 39/60 et 39/81, alinéas 2 à 4, de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers, posée par le Conseil d'État (numéro du rôle 4720) ;


het arrest nr. 39/2013, uitgesproken op 14 maart 2013, inzake de prejudiciële vraag betreffende de artikelen 55 en 56 van de wet van 14 april 2011 houdende diverse bepalingen (artikelen 322, §2, en 333/1, §1, van het WIB 1992), gesteld door het Hof van Beroep te Gent (rolnummer 5385).

l'arrêt n 39/2013, rendu le 14 mars 2013, en cause la question préjudicielle relative aux articles 55 et 56 de la loi du 14 avril 2011 portant des dispositions diverses (articles 322, §2, et 333/1, §1, du CIR 1992), posée par la Cour d'appel de Gand (numéro du rôle 5385).


w