Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nr 3975 87 dienen » (Néerlandais → Français) :

(8) Derhalve dient Verordening (EEG) nr. 3975/87 te worden ingetrokken en dienen Verordening (EEG) nr. 3976/87 en Verordening (EG) nr. 1/2003 dienovereenkomstig te worden gewijzigd,

(8) Le règlement (CEE) n° 3975/87 devrait donc être abrogé et les règlements (CEE) n° 3976/87 et (CE) n° 1/2003 devraient être modifiés en conséquence,


Met uitzondering van artikel 6, lid 3, dat, voor beschikkingen die krachtens artikel 81, lid 3, van het Verdrag zijn vastgesteld vóór de datum waarop Verordening (EG) nr. 1/2003 van toepassing wordt, dient te blijven gelden tot de datum waarop de desbetreffende beschikkingen aflopen, zal Verordening (EEG) nr. 3975/87 na het schrappen van de meeste bepalingen daarvan bij Verordening (EG) nr. 1/2003, geen doel meer dienen; zij dient bijgevolg te worden ingetrokken.

À l'exception de l'article 6, paragraphe 3, qui devrait continuer de s'appliquer aux décisions adoptées en vertu de l'article 81, paragraphe 3, du traité avant la date d'application du règlement (CE) n° 1/2003, jusqu'à la date d'expiration desdites décisions, le règlement (CEE) n° 3975/87, dont la plupart des dispositions seront supprimées par le règlement (CE) n° 1/2003 et qui n'aura donc plus d'objet, devrait être abrogé.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32004R0411 - EN - Verordening (EG) nr. 411/2004 van de Raad van 26 februari 2004 houdende intrekking van Verordening (EEG) nr. 3975/87 en houdende wijziging van Verordening (EEG) nr. 3976/87 en Verordening (EG) nr. 1/2003 wat betreft het luchtvervoer tussen de Gemeenschap en derde landen (Voor de EER relevante tekst)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32004R0411 - EN - Règlement (CE) n° 411/2004 du Conseil du 26 février 2004 abrogeant le règlement (CEE) n° 3975/87 et modifiant le règlement (CEE) n° 3976/87 ainsi que le règlement (CE) n° 1/2003, en ce qui concerne les transports aériens entre la Communauté et les pays tiers (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)


De eerste verordening brengt wijziging in verordening (EEG) nr. 3975/87 op tweeërlei wijze :

Le premier règlement a pour but de modifier le règlement (CEE) nº 3975/87 du Conseil de deux manières :


­ VOORSTEL VOOR EEN VERORDENING (EG) VAN DE RAAD TOT WIJZIGING VAN VERORDENING (EEG) NR. 3975/87 TOT VASTSTELLING VAN DE WIJZE VAN TOEPASSING VAN DE MEDEDINGINGSREGELS OP ONDERNEMINGEN IN DE SECTOR LUCHTVERVOER.

­ PROPOSITION DE RÈGLEMENT (C.E). DU CONSEIL MODIFIANT LE RÈGLEMENT (C.E.E). Nº 3975/87 DÉTERMINANT LES MODALITES D'APPLICATION DES RÈGLES DE CONCURRENCE APPLICABLES AUX ENTREPRISES DE TRANSPORT AÉRIEN.


De eerste verordening brengt wijziging in verordening (EEG) nr. 3975/87 op tweeërlei wijze :

Le premier règlement a pour but de modifier le règlement (CEE) nº 3975/87 du Conseil de deux manières :


­ VOORSTEL VOOR EEN VERORDENING (EG) VAN DE RAAD TOT WIJZIGING VAN VERORDENING (EEG) NR. 3975/87 TOT VASTSTELLING VAN DE WIJZE VAN TOEPASSING VAN DE MEDEDINGINGSREGELS OP ONDERNEMINGEN IN DE SECTOR LUCHTVERVOER.

­ PROPOSITION DE RÈGLEMENT (C.E). DU CONSEIL MODIFIANT LE RÈGLEMENT (C.E.E). Nº 3975/87 DÉTERMINANT LES MODALITES D'APPLICATION DES RÈGLES DE CONCURRENCE APPLICABLES AUX ENTREPRISES DE TRANSPORT AÉRIEN.


Op die basis en gezien het feit dat verordening (EEG) nr. 3975 van de Raad ook van toepassing was op het luchtvervoer tussen de Gemeenschap en derde landen, is de Commissie van mening dat zij ook over de bevoegdheid dient te beschikken om groepsvrijstellingen te verlenen voor dergelijke verbindingen, op soortgelijke wijze als wat thans is voorzien voor het luchtvervoer tussen de luchthavens binnen de gemeenschap ingevolge verordening (EEG) nr. 3976/87, zoals gewijzigd door verordening (EEG) nr. 2411/92.

Dès lors que le règlement (C.E.E) nº 3975/87 du Conseil couvrirait également les transports aériens entre la Communauté et les pays tiers, la Commission considère qu'elle devrait aussi avoir le pouvoir d'accorder des exemptions par catégorie à de telles liaisons de manière semblable à ce qui est prévu à ce jour pour les transports aériens entre aéroports de la Communauté, par le règlement (C.E.E) nº 3976/97, tel que modifié par le règlement (C.E.E) nº 2411/92.


Deze premies dienen aan de voorwaarden bedoeld in de Verordening (EG) nr. 2204/2002 van 12 december 2002 betreffende de toepassing van de artikelen 87 en 88 van het EG-Verdrag op werkgelegenheidssteun te beantwoorden, of worden aanvaard of aanvaard zijn door de Europese Commissie in dat kader.

Ces primes doivent répondre aux conditions prévues au Règlement (CE) n° 2204/2002 de la Commission du 12 décembre 2002 concernant l'application des articles 87 et 88 du traité CE aux aides d'Etat à l'emploi, ou être admises ou avoir été admises par la Commission européenne dans ce cadre.


Verordening nr. 141 van de Raad van 26 november 1962 houdende niet-toepassing op de vervoerssector van Verordening nr. 17 van de Raad , moet derhalve worden ingetrokken en de Verordeningen (EEG) nr. 1017/68 , (EEG) nr. 4056/86 en (EEG) nr. 3975/87 dienen te worden gewijzigd, teneinde de daarin opgenomen specifieke procedurebepalingen te schrappen.

Il convient, par conséquent, d'abroger le règlement no 141 du Conseil du 26 novembre 1962 portant non-application du règlement no 17 au secteur des transports et de modifier les règlements (CEE) no 1017/68 , (CEE) no 4056/86 et (CEE) no 3975/87 afin de supprimer les dispositions de procédure spécifiques qu'ils comportent.




D'autres ont cherché : nr     ingetrokken en dienen     doel meer dienen     bevoegdheid dient     premies dienen     nr 3975 87 dienen     nr 3975 87 dienen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 3975 87 dienen' ->

Date index: 2022-11-29
w