Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nr 4-2298 handelden » (Néerlandais → Français) :

Richtlijn 66/401/EEG van de Raad van 14 juni 1966 betreffende het in de handel brengen van zaaizaad van groenvoedergewassen (PB 125 van 11.7.1966, blz. 2298/66).

Directive 66/401/CEE du Conseil du 14 juin 1966 concernant la commercialisation des semences de plantes fourragères (JO 125 du 11.7.1966, p. 2298/66).


De schriftelijke vragen nr. 4-279 en nr. 4-2298 handelden over het aantal huisbezoeken dat door huisartsen werd afgelegd.

Les questions écrites n° 4-279 et n° 4-2298 traitaient du nombre de visites à domicile réalisées par des médecins généralistes.


De schriftelijke vragen nrs. 4-279 en 4-2298 handelden over het aantal huisbezoeken dat door huisartsen werd gedaan.

Les questions écrites n° 4-279 et n° 4-2298 portaient sur le nombre de visites effectuées par les médecins généralistes.


Schriftelijke vragen nrs. 4-279 en 4-2298 handelden over het aantal huisbezoeken dat gedaan werd door huisartsen.

Mes questions écrites nº 4-279 et 4-2298 traitaient du nombre de visites à domicile faites par les médecins généralistes.


Richtlijn 66/401/EEG van de Raad van 14 juni 1966 betreffende het in de handel brengen van zaaizaad van groenvoedergewassen (PB 125 van 11.7.1966, blz. 2298).

Directive 66/401/CEE du Conseil du 14 juin 1966 concernant la commercialisation des semences de plantes fourragères (JO 125 du 11.7.1966, p. 2298).


8. merkt op dat kwesties rond transparantie nog steeds de lijst aanvoeren van de door de Ombudsman afgesloten onderzoeken (64,3 %) en constateert een stijging ten opzichte van 2012 (52,7 %); andere belangrijke punten waarover de klachten handelden waren ethische kwesties, deelneming aan de besluitvorming in de EU, door EU gefinancierde projecten, grondrechten, en dienstbaarheidscultuur;

8. fait observer que les problèmes de transparence se placent, une fois encore, en tête de liste des thèmes des enquêtes clôturées par le Médiateur (64,3 %), ce qui représente une augmentation par rapport à 2012 (52,7 %); relève que les autres plaintes portaient sur les thèmes clés suivants: questions d'éthique, participation des citoyens à la prise de décision dans l'Union, projets et programmes financés par l'Union, droits fondamentaux, et culture du service;


6. verwelkomt het besluit om artsen en verpleegsters opnieuw te berechten voor civiele rechtbanken, maar is van mening dat alle aanklachten tegen hen moeten worden ingetrokken, en roept de civiele rechtbanken op de artsen en het medisch personeel onvoorwaardelijk en onmiddellijk vrij te laten, aangezien zij handelden in overeenstemming met hun beroepsplicht en zijn beschuldigd van het medisch verzorgen van tegenstanders van het regime, alsmede van ernstige misdrijven, die van politieke aard lijken te zijn en waarvoor geen geloofwaardig bewijs is geleverd, alsmede om alle andere politieke activisten, journalisten, onderwijzers, bloggers e ...[+++]

6. se félicite de la décision de rejuger les médecins et infirmières par des juridictions civiles, mais estime que toutes les charges qui pèsent contre eux devraient être abandonnées et invite les juridictions civiles à ordonner la libération inconditionnelle et immédiate des médecins et du personnel médical, dans la mesure où ils ont agi conformément à leurs obligations professionnelles et ont été accusés de répondre aux besoins médicaux d'opposants au régime, ainsi que d'infractions pénales graves qui semblent être de nature politique et pour lesquelles aucune preuve crédible n'a été produite, et demande également la libération de tous ...[+++]


Verordening (EG) nr. 2298/2001 wordt als volgt gewijzigd:

Le règlement (CE) no 2298/2001 est modifié comme suit:


Vraag nr. 2298 van de heer Vandenberghe d.d. 5 augustus 2002 (N.) : Ministeries en federale overheidsdiensten.

Question nº 2298 de M. Vandenberghe du 5 août 2002 (N.) : Ministères et services publics fédéraux.


De tekst van deze vraag is dezelfde als die van vraag nr. 2298 aan de minister van Sociale Zaken en Pensioenen, die hiervoor werd gepubliceerd (blz. 3416).

Le texte de cette question est identique à celui de la question n 2298 adressée au ministre des Affaires sociales et des Pensions, et publiée plus haut (p. 3416).




D'autres ont cherché : blz     handel     nr 4-2298     nr 4-2298 handelden     en 4-2298     handelden     klachten handelden     aangezien zij handelden     nr     vraag nr     nr 4-2298 handelden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 4-2298 handelden' ->

Date index: 2023-06-01
w