Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nr 4064 89 wegens " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Groenboek over de herziening van Verordening (EEG) nr. 4064/89 van de Raad

Livre vert sur la révision du Règlement (CEE) n° 4064/89 du Conseil
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In artikel 1, 38º, van de wet van 12 april 1965 betreffende het vervoer van gasachtige producten en andere door middel van leidingen, ingevoegd bij wet van 1 juni 2005, worden de woorden « van de verordening (EEG) nr. 4064/89 van de Raad van 21 december 1989 » vervangen door de woorden « van de verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad van 20 januari 2004 ».

Dans l'article 1 , 38º, de la loi du 12 avril 1965 relative au transport de produits gazeux et autres par canalisations, inséré par la loi du 1 juin 2005, les mots « du règlement (CEE) nº 4064/89 du Conseil du 21 décembre 1989 » sont remplacés par les mots « du règlement (CE) nº 139/2004 du Conseil du 20 janvier 2004 ».


Zij nemen de bepalingen over van de Europese verordening nr. 4064/89 van de Raad van 21 december 1989 betreffende het toezicht op de concentraties van de ondernemingen (Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen, L 395, 30 december 1989, blz. 1).

Ils reproduisent les dispositions du règlement européen nº 4064/89 du Conseil du 21 décembre 1989 concernant le contrôle des concentrations des entreprises (Journal officiel des Communautés européennes, L 395, 30 décembre 1989, p. 1).


38º « verticaal geïntegreerde onderneming » : een aardgasonderneming of een groep bedrijven waarvan de wederzijdse relaties zijn vastgelegd in artikel 3, paragraaf 3 van de verordening (EEG) nr. 4064/89 van de Raad van 21 december 1989 betreffende de controle op concentraties van ondernemingen en die ten minste één van de volgende functies vervult : aardgasvervoer, aardgasdistributie, LNG-activiteit, of opslag van aardgas, en ten minste één van de volgende functies : productie of levering van aardgas;

38º « entreprise intégrée verticalement »: une entreprise de gaz naturel ou un groupe d'entreprises dont les relations réciproques sont définies à l'article 3, paragraphe 3 du règlement (CEE) nº 4064/89 du Conseil du 21 décembre 1989 relatif au contrôle des opérations de concentration entre entreprises et qui remplit au moins une des fonctions suivantes: transport de gaz naturel, distribution de gaz naturel, activités GNL ou stockage de gaz naturel et au moins une des fonctions suivantes: production ou fourniture de gaz naturel;


a) voor de Gemeenschap : de artikelen 81, 82 en 86 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, Verordening (EEG) nr. 4064/89 inzake de controle op concentraties van ondernemingen en de uitvoeringsverordeningen daarvoor en wijzigingen daarop;

a) pour la Communauté, les articles 81, 82 et 86 du Traité instituant la Communauté européenne, le règlement (CEE) nº 4064/89, les règlements d'application et leurs modifications;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
­ de concentratievormende gemeenschappelijke ondernemingen zijn die waarvan de oprichtende ondernemingen hun concurrentiegedrag niet gecoördineerd hebben; alleen deze soort gemeenschappelijke ondernemingen was onderworpen aan verordening nr. 4064/89 van 21 december 1989 betreffende het toezicht op concentraties.

­ les entreprises communes concentratives sont celles dont les entreprises fondatrices n'ont pas coordonné leur comportement concurrentiel; seul ce type d'entreprises communes était soumis au règlement nº 4064/89 du 21 décembre 1989 relatif au contrôle des concentrations.


Beschikking van de Commissie van 10 juni 2009 waarbij een boete wordt opgelegd wegens vroegtijdige totstandbrenging van een concentratie in strijd met artikel 7, lid 1, van verordening nr. 4064/89 van de Raad en met artikel 57 van de EER-overeenkomst (Zaak COMP/M.4994 – Electrabel/Compagnie Nationale du Rhône) (PB C 279, blz. 9).

Décision C (2009) 4416 de la Commission, du 10 juin 2009, infligeant une amende pour réalisation anticipée d’une opération de concentration en infraction à l’article 7, paragraphe 1, du règlement n° 4064/89 du Conseil et à l’article 57 de l’accord EEE (Affaire COMP/M.4994 – Electrabel/Compagnie national du Rhône) (JO C 279, p. 9).


Concentratieverordening Op 26 januari 1994 heeft de Commissie een beschikking gegeven krachtens Verordening (EG) nr. 4064/89 van de Raad (de concentratieverordening).

Règlement sur les concentrations Le 26 janvier 1994, la Commission a pris une décision au titre du règlement (CEE) n° 4064/89 du Conseil (règlement sur les concentrations).


Op 22 juli 1992 stelde de Commissie in de zaak Nestlé-Perrier een beschikking vast op grond van Verordening (EEG) nr. 4064/89 (Concentraties), waarbij de overname van Perrier door Nestlé werd toegestaan, op voorwaarde dat Nestlé een welbepaald aantal bronnen en merken van mineraalwater en bronwater - te weten Vichy, Thonon, St. Yorre en Pierval - met een capaciteit van ten minste 3 miljard liter, zou verkopen aan één enkele koper die op doeltreffende wijze met Nestlé en BSN zou kunnen concurreren op de Franse markt.

Le 22 juillet 1992, la Commission a adopté une décision en application du règlement CEE n° 4064/89 (Concentration) dans l'affaire Nestlé/Perrier autorisant le rachat de Perrier par Nestlé à condition que Nestlé vende un nombre déterminé de sources et marques d'eaux minérales et d'eau de source - notamment Vichy, Thonon, St. Yorre et Pierval - d'une capacité d'au moins 3 milliards de litres, à un seul acheteur capable de concurrencer de manière effective Nestlé et BSN sur le marché français.


Op 17 januari trok Procter Gamble zijn initiële aanmelding aan de Commissie overeenkomstig Verordening 4064/89 van de Raad ("de fusieverordening") in met betrekking tot hun voorgenomen verwerving van de Duitse onderneming Vereinigte Papierwerke Schickedanz AG (onderdeel van Gustav und Grete Schickedanz Holding KG).

Le 17 janvier, la société Procter Gamble a retiré la notification initiale qu'elle avait faite à la Commission conformément au règlement n° 4064/89 du Conseil (le règlement sur les concentrations), concernant l'acquisition prévue de la société allemande Vereinigte Papierwerke Schickedanz AG (qui fait partie de Gustav und Grete Schickedanz Holding KG).


Rekening houdend met de betekenis van O O en produktie in de sector vaccins, was de Commissie van mening dat deze operatie geen concentratie in de zin van Verordening 4064/89 inhoudt.

Compte tenu de l'importance de la recherche développement et de la production dans le secteur des vaccins, la Commission a considéré que cette opération ne constitue pas une concentration au sens du règlement 4064/89.




Anderen hebben gezocht naar : nr 4064 89 wegens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 4064 89 wegens' ->

Date index: 2024-05-03
w