Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Herziening van een overeenkomst
Herziening van een verdrag
Inhoudelijke wijziging
Kabinetswijziging
Materiële wijziging
Substantiële wijziging
Wezenlijke wijziging
Wijziging van de begroting
Wijziging van een overeenkomst
Wijziging van het ministerie
Wijzigingsvoorstel

Vertaling van "nr 41 wijziging " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
inhoudelijke wijziging | materiële wijziging | substantiële wijziging | wezenlijke wijziging

amendement de fond | amendement substantiel


Protocol houdende een wijziging van het Verdrag inzake de internationale burgerluchtvaart | Protocol houdende wijziging van het Verdrag inzake de internationale burgerluchtvaart | Protocol tot wijziging van het Verdrag inzake de internationale burgerluchtvaart

Protocole concernant un amendement de la Convention relative à l'aviation civile internationale | Protocole portant amendement de la Convention relative à l'aviation civile internationale


inhoudelijke wijziging | materiële wijziging

changement substantiel | modification de fond | modification substantielle


wijziging van de begroting [ wijzigingsvoorstel ]

modification budgétaire [ proposition de modification ]


herziening van een overeenkomst [ herziening van een verdrag | wijziging van een overeenkomst ]

révision d'accord [ modification d'accord | révision de traité ]


kabinetswijziging [ wijziging van het ministerie ]

remaniement ministériel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Amendement nr. 41, wijziging A, van de heer Steverlynck en mevrouw Thijs vult artikel 44, § 1, aan met een derde lid dat bepaalt dat een pensioenreglement voorgedragen door de ministers van Financiën, Middenstand en Pensioenen, zou worden opgesteld naar analogie van hetgeen vroeger bestond.

L'amendement nº 41, modification A, de M. Steverlynck et Mme Thijs vise à compléter l'article 44, § 1, par un alinéa 3 qui dispose que l'on établit un règlement de pension, présenté par les ministres des Finances, des Classes moyennes et des Pensions, par analogie avec ce qui existait auparavant.


Amendement nr. 41, wijziging B, van de heer Steverlynck en mevrouw Thijs vervangt het derde lid van artikel 44, § 2, en stelt voor de maximumbijdragevoet te verhogen tot 15 % zonder deze drempel te overschrijden.

L'amendement nº 41, modification B, de M. Steverlynck et Mme Thijs vise à remplacer l'alinéa 3 de l'article 44, § 2, et propose de porter le taux maximum de cotisation à 15 %, sans qu'il puisse excéder ce seuil.


Amendement nr. 41, wijziging C, van de heer Steverlynck en mevrouw Thijs vult artikel 44, § 2, aan en stelt voor om de storting van inhaalbijdragen te voorzien die het de zelfstandige mogelijk maken premies te betalen voor het verleden.

L'amendement nº 41, modification C, de M. Steverlynck et Mme Thijs vise à compléter l'article 44, § 2, et propose de prévoir le versement de cotisations de rattrapage qui doivent permettre à l'indépendant de payer des primes pour le passé.


Er is eveneens geen bijkomende budgettaire marge in de begroting 2003 aanwezig om de « backservice » zoals voorgesteld in amendement nr. 41, wijziging C, in te voeren. De minister staat echter principieel niet negatief tegenover dit voorstel.

Il n'y a pas davantage de marge supplémentaire dans le budget 2003 pour instaurer le « backservice » proposé dans l'amendement nº 41, modification C. Le ministre n'est cependant pas opposé, en principe, à cette proposition.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aangaande amendement nr. 41, wijziging B, is het duidelijk dat er geen bijkomende budgettaire marge in de begroting 2003 aanwezig is om de wettelijk vastgestelde jaarlijkse maximumpremie op te trekken van 7 % naar 15 %.

Pour ce qui est de l'amendement nº 41, modification B, il est clair que le budget 2003 ne permet pas de dégager une marge supplémentaire pour porter de 7 à 15 % la cotisation annuelle maximum fixée par la loi.


De Minister van Werk, Kris PEETERS Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 41 bis van 13 april 2016, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 41 van 25 maart 1986 betreffende de borgtocht WIJZIGING VAN DE COMMENTAAR BIJ DE COLLECTIEVE ARBEIDSOVEREENKOMST NR. 41 VAN 25 MAART 1986 BETREFFENDE DE BORGTOCHT Op 13 april 2016 hebben de in de Nationale Arbeidsraad vertegenwoordigde werkgevers- en werknemersorganisaties een collectieve arbeidsovereenkomst nr. 41 bis gesloten tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 41 van 25 maart 1986 betreffende de borgtocht.

Le Ministre de l'Emploi, Kris PEETERS à la convention collective de travail n° 41 bis du 13 avril 2016, conclue au sein du Conseil national du Travail, modifiant la convention collective de travail n° 41 du 25 mars 1986 concernant le cautionnement MODIFICATION DES COMMENTAIRES DE LA CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL N° 41 DU 25 MARS 1986 CONCERNANT LE CAUTIONNEMENT Le 13 avril 2016 les organisations d'employeurs et de travailleurs représentées au Conseil national du Travail ont conclu une convention collective de travail n° 41 bis modifiant la convention collective de travail n° 41 du 25 mars 1986 concernant le cautionnement.


Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; Gelet op het verzoek van de Nationale Arbeidsraad; Op de voordracht van de Minister van Werk, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst nr. 41 bis van 13 april 2016, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 41 van 25 maart 1986 betreffende de borgtocht.

Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; Vu la demande du Conseil national du Travail; Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1. Est rendue obligatoire la convention collective de travail n° 41 bis du 13 avril 2016, reprise en annexe, conclue au sein du Conseil national du Travail, modifiant la convention collective de travail n° 41 du 25 mars 1986 concernant le cautionnement.


15 JULI 2016. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 41 bis van 13 april 2016, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 41 van 25 maart 1986 betreffende de borgtocht (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.

15 JUILLET 2016. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail n° 41 bis du 13 avril 2016, conclue au sein du Conseil national du Travail, modifiant la convention collective de travail n° 41 du 25 mars 1986 concernant le cautionnement (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.


- onderwerp : collectieve arbeidsovereenkomst nr. 41bis tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 41 van 25 maart 1986 betreffende de borgtocht - wijziging van overeenkomst nummer 015936 van 25/03/1986 - geldigheidsduur : m.i.v. 01/01/2016, voor onbepaalde duur - registratienummer : 132782/CO/3000000.

- objet : convention collective du travail n° 41bis modifiant la convention collective de travail n° 41 du 25 mars 1986 concernant le cautionnement - modification de la convention numéro 015936 du 25/03/1986 - durée de validité : à partir du 01/01/2016, pour une durée indéterminée - numéro d'enregistrement : 132782/CO/3000000.


De Bank kan de in paragraaf 2, tweede lid bedoelde onderbreking verlengen tot ten hoogste dertig werkdagen: 1° indien de kandidaat-verwerver buiten de Europese Economische Ruimte is gevestigd of aan een niet-communautaire reglementering onderworpen is; of 2° indien de kandidaat-verwerver een natuurlijke of rechtspersoon is die niet aan toezicht onderworpen is krachtens: a) Richtlijn 2009/138/EG; b) Richtlijn 2009/65/EG; c) Richtlijn 2011/61/EU van het Europees Parlement en de Raad van 8 juni 2011 inzake beheerders van alternatieve beleggingsinstellingen en tot wijziging van de Richtlijnen 2003/41/EG en 2009/65/EG en van de Verordening ...[+++]

La Banque peut porter la suspension visée au paragraphe 2, alinéa 2, à trente jours ouvrables: 1° si le candidat acquéreur est établi hors de la l'Espace économique européen ou relève d'une réglementation non communautaire; ou 2° si le candidat acquéreur est une personne physique ou morale qui n'est pas soumise à une surveillance en vertu de: a) la Directive 2009/138/CE; b) la Directive 2009/65/CE; c) la Directive 2011/61/UE du Parlement européen et du Conseil du 8 juin 2011 sur les gestionnaires de fonds d'investissement alternatifs et modifiant les directives 2003/41/CE et 2009/65/CE ainsi que les règlements (CE) n° 1060/2009 et (UE ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 41 wijziging' ->

Date index: 2023-04-02
w