Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kaderrichtlijn afvalstoffen
Prümuitvoeringsbesluit
Rome I
Verordening Rome I

Vertaling van "nr 458 2008 " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Besluit 2008/616/JBZ van de Raad van 23 juni 2008 betreffende de uitvoering van Besluit 2008/615/JBZ inzake de intensivering van de grensoverschrijdende samenwerking, in het bijzonder ter bestrijding van terrorisme en grensoverschrijdende criminaliteit | Prümuitvoeringsbesluit

Décision 2008/616/JAI du Conseil du 23 juin 2008 concernant la mise en œuvre de la décision 2008/615/JAI relative à l'approfondissement de la coopération transfrontalière, notamment en vue de lutter contre le terrorisme et la criminalité transfrontalière | décision concernant la mise en oeuvre de la décision de Prüm | décision Prüm


Rome I | verordening Rome I | Verordening (EG) nr. 593/2008 van het Europees Parlement en de Raad van 17 juni 2008 inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst (Rome I)

Règlement du Parlement européen et du Conseil sur la loi applicable aux obligations contractuelles | Règlement Rome I


kaderrichtlijn afvalstoffen | Richtlijn 2008/98/EG van het Europees Parlement en de Raad van 19 november 2008 betreffende afvalstoffen en tot intrekking van een aantal richtlijnen

Directive-cadre relative aux déchets
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vraag nr. 4-458 d.d. 4 maart 2008 : (Vraag gesteld in het Nederlands)

Question n° 4-458 du 4 mars 2008 : (Question posée en néerlandais)


Het besluit van vandaag is het veertiende schikkingsbesluit sinds in juni 2008 een schikkingsprocedure voor kartelzaken werd ingevoerd (zie IP/08/1056 en MEMO/08/458).

La décision d’aujourd’hui est la quatorzième décision de règlement par transaction adoptée depuis l’instauration de cette procédure en juin 2008 (voir IP/08/1056 et MEMO/08/458).


Het onderhavige besluit is het tiende schikkingsbesluit sinds de invoering van de schikkingsprocedure voor kartelzaken in juni 2008 (zie IP/08/1056 en MEMO/08/458).

La décision d’aujourd’hui est la dixième décision de règlement par transaction adoptée depuis l’instauration de cette procédure en juin 2008 (voir IP/08/1056 et MEMO/08/458).


24 JULI 2009. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van de regelgeving betreffende de studiebekrachtiging in het volwassenenonderwijs en de indeling van studiegebieden in opleidingen van het secundair volwassenenonderwijs De Vlaamse Regering, Gelet op het decreet van 15 juni 2007 betreffende het volwassenenonderwijs, artikel 9, 41, § 4, 2° en 3°, artikel 42 en bijlage I, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 19 juli 2007, 22 februari 2008, 23 mei 2008, 13 juni 2008 en 17 oktober 2008; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 19 juli 2007 betreffende de studiebekrachtiging in het volwassenenonderwijs, ...[+++]

24 JUILLET 2009. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant la réglementation relative à la validation des études dans l'éducation des adultes Le Gouvernement flamand, Vu le décret du 15 juin 2007 relatif à l'éducation des adultes, notamment l'article 9, l'article 41, § 4, 2° et 3°, l'article 42 et l'annexe I, modifiée par les arrêtés du Gouvernement flamand des 19 juillet 2007, 22 février 2008, 23 mai 2008, 13 juin 2008 et 17 octobre 2008; Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 juillet 2007 relatif à la validation des études dans l'éducation des adultes; Vu les avis du " Vlaamse Onderwijsraad" (Conseil flamand de l'Enseignement), ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Beschikking 2008/458/EG dient bijgevolg dienovereenkomstig te worden gewijzigd,

Il convient donc de modifier la décision 2008/458/CE en conséquence,


Beschikking 2008/458/EG wordt als volgt gewijzigd:

La décision 2008/458/CE est modifiée comme suit:


In het licht van de ervaring die is opgedaan sinds het opstarten van het Europees Terugkeerfonds, is het nodig de verplichtingen van Beschikking 2008/458/EG van de Commissie (2) inzake transparantie, gelijke behandeling en non-discriminatie bij de uitvoering van projecten te verduidelijken.

Compte tenu de l’expérience acquise depuis la mise en place du Fonds européen pour le retour, il convient de préciser les obligations énoncées dans la décision 2008/458/CE de la Commission (2) en matière de transparence, d’égalité de traitement et de non-discrimination lors de la mise en œuvre des projets.


Beschikking 2008/458/EG (2) wordt als volgt gewijzigd:

La décision 2008/458/CE de la Commission (2) est modifiée comme suit:


Voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad tot coördinatie van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen betreffende bepaalde instellingen voor collectieve belegging in effecten (icbe's) COM(2008) 458 def. van 16.7.2008 - 2008/0153 (COD)

Proposition de directive du Parlement européen et du Conseil portant coordination des dispositions législatives, réglementaires et administratives concernant certains organismes de placement collectif en valeurs mobilières (OPCVM) COM(2008)458 final du 16.7.2008 - 2008/0153 (COD)


VERORDENING (EG) Nr. 458/2008 VAN DE COMMISSIE van 26 mei 2008

GLEMENT (CE) No 458/2008 DE LA COMMISSION du 26 mai 2008




Anderen hebben gezocht naar : rome     kaderrichtlijn afvalstoffen     verordening rome     nr 458 2008     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 458 2008' ->

Date index: 2023-03-01
w