Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
...
Het reglement van orde bepaalt het quorum
Van Verordening

Traduction de «nr 47 bepaalt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].

Chaque État membre détermine les sanctions applicables en cas de violation du présent règlement. Ces sanctions doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Dans l'attente de l'adoption des dispositions législatives qui pourraient s'avérer nécessaires à cette fin, les sanctions à imposer en cas de violation du présent règlement seront celles arrêtées par les États membres pour donner effet à l'article ... du règlement ...


het reglement van orde bepaalt het quorum

le règlement intérieur fixe le quorum


afgetrokken worden van de rechters van een land 3 van het Verdrag van 27.9.1968 bepaalt dat de verweerder niet kan worden afgetrokken van de rechters van het land waar hij zijn woonplaats heeft,dan in de gevallen die uitdrukkelijk in het Verdrag zijn genoemd

être soustrait aux juridictions d'un Etat 3 de la Convention du 27.9.1968 prévoit que le défendeur ne peut être soustrait aux juridictions de l'Etat où il a son domicile que dans les cas expressément prévus par la Convention
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het voorstel nr. 47 bepaalt daarom ook dat de regering er met alle overheden van dit land over zal waken dat voor allen de toegang tot energie wordt gewaarborgd als wezenlijk onderdeel van het recht om een leven te leiden dat overeenstemt met de menselijke waardigheid (6) .

Aussi la proposition nº 47 prévoit-elle que le gouvernement veillera, avec toutes les autorités de ce pays, à garantir l'accès à l'énergie pour tous, en tant qu'il s'agit d'un élément constitutif du droit à mener une vie conforme à la dignité humaine (6) .


Op basis van de ontvangen opmerkingen en adviezen bepaalt de dienst het standpunt van België en maakt hij bedoeld standpunt over aan de Commissie binnen de termijn voorgeschreven in artikel 47, § 1, van Verordening (EG) nr. 607/2009. §4.

Sur base des observations et avis recueillis, le service établit le point de vue de la Belgique et le transmet à la Commission dans le délai imparti à l'article 47, § 1, du Règlement (CE) n° 607/2009. § 4.


Mevrouw Taelman c.s. dient het subamendement nr. 47 in (stuk Senaat, nr. 2-778/5), dat bepaalt dat, indien de veroordeelde een advocaat heeft, ook deze, op eenvoudige wijze, moet verwittigd worden van de concrete inhoud van de straf.

Mme Taelman et consorts déposent le sous-amendement nº 47 (do c. Sénat, nº 2-778/5), qui prévoit que, dans les cas où le condamné a un avocat, celui-ci devra être informé également, par voie ordinaire, du contenu concret de la peine.


Het tweede lid van artikel 2 van het wetsontwerp bepaalt : « De wijzigingen aan de artikelen 34, 38, 39 en 40 van het Verdrag, die in werking zullen treden overeenkomstig artikel 47, lid 3, van het Verdrag, zullen volkomen gevolg hebben» (stuk Senaat, nr. 4-1069/1, p. 67).

Alinéa 2 de l'article 2 du projet de loi dispose que « Les amendements aux articles 34, 38, 39 et 40 de la Convention, qui seront entrés en vigueur conformément à l'article 47, paragraphe 3, de la Convention, sortiront leur plein et entier effet » (do c. Sénat, nº 4-1069/1, p. 67).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mevrouw Vienne vindt dat amendement nr. 47, dat bepaalt dat de voorzitter van de orde van balies of van geneesheren houder moet zijn van een veiligheidsmachtiging, blijk geeft van wantrouwen ten opzichte van die personen.

En ce qui concerne l'amendement nº 47 qui prévoit que le président de l'ordre des barreaux ou des médecins doit être titulaire d'une habilitation de sécurité, Mme Vienne trouve que c'est faire preuve de défiance vis-à-vis de ces personnes.


Mevrouw Vienne vindt dat amendement nr. 47, dat bepaalt dat de voorzitter van de orde van balies of van geneesheren houder moet zijn van een veiligheidsmachtiging, blijk geeft van wantrouwen ten opzichte van die personen.

En ce qui concerne l'amendement nº 47 qui prévoit que le président de l'ordre des barreaux ou des médecins doit être titulaire d'une habilitation de sécurité, Mme Vienne trouve que c'est faire preuve de défiance vis-à-vis de ces personnes.


A. overwegende dat artikel 47, lid 3, van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie bepaalt dat rechtsbijstand wordt verleend aan diegenen die niet over toereikende financiële middelen beschikken, voor zover die bijstand noodzakelijk is om de daadwerkelijke toegang tot de rechter te waarborgen;

A. considérant que l'article 47, troisième alinéa, de la charte des droits fondamentaux de l'Union européenne prévoit qu'une «aide juridictionnelle est accordée à ceux qui ne disposent pas de ressources suffisantes, dans la mesure où cette aide serait nécessaire pour assurer l'effectivité de l'accès à la justice»;


A. overwegende dat artikel 47, lid 3, van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie bepaalt dat rechtsbijstand wordt verleend aan diegenen die niet over toereikende financiële middelen beschikken, voor zover die bijstand noodzakelijk is om de daadwerkelijke toegang tot de rechter te waarborgen;

A. considérant que l'article 47, troisième alinéa, de la charte des droits fondamentaux de l'Union européenne prévoit qu'une "aide juridictionnelle est accordée à ceux qui ne disposent pas de ressources suffisantes, dans la mesure où cette aide serait nécessaire pour assurer l'effectivité de l'accès à la justice";


Artikel 47, lid 2, bepaalt evenwel dat de coördinatie betreffende de toegang tot en de uitoefening van deze activiteiten en beroepen alleen in de vorm van richtlijnen wordt geregeld en dat het gebruik van verordeningen uitgesloten is.

Toutefois, l'article 47, paragraphe 2, indique que la coordination concernant l'accès aux activités ou aux professions concernées et leur exercice ne peut être règlementée que par voie de directive, et exclut le recours au règlement.


Y. overwegende dat artikel 47 van de Spaanse grondwet bepaalt dat alle Spanjaarden recht hebben op fatsoenlijke en geschikte huisvesting en de overheid opdraagt de noodzakelijke voorwaarden te creëren en passende regels vast te stellen voor het verwezenlijken van dit recht, waarbij het gebruik van de grond moet worden geregeld overeenkomstig het algemeen belang, ter voorkoming van speculatie,

Y. considérant que l'article 47 de la constitution espagnole dispose que tous les Espagnols ont le droit de disposer d'un logement digne et approprié et charge les pouvoirs publics de contribuer à créer les conditions nécessaires et d'établir les normes adéquates pour rendre effectif ce droit, en réglementant l'utilisation du sol sur la base de l'intérêt général pour éviter toute spéculation,




D'autres ont cherché : van verordening     nr 47 bepaalt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 47 bepaalt' ->

Date index: 2024-06-23
w