Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
SURE
SURE-programma

Traduction de «nr 49 teneinde » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
meerjarenprogramma (1998-2002) voor activiteiten in de nucleaire sector, met betrekking tot de veiligheid van het vervoer van radioactieve stoffen en de veiligheidscontrole en industriële samenwerking teneinde bepaalde veiligheidsaspecten van de kerninstallaties in de landen die nu deeelnemen aan het TACIS-programma te bevorderen | meerjarenprogramma voor activiteiten in de nucleaire sector, met betrekking tot de veiligheid van het vervoer van radioactieve stoffen en de veiligheidscontrole en industriële samenwerking teneinde bepaalde veiligheid ...[+++]

programme pluriannuel (1998-2002) d'activités dans le secteur nucléaire, relatives à la sécurité du transport des matières radioactives ainsi qu'au contrôle de sécurité et à la coopération industrielle de manière à promouvoir certains aspects de la sécurité des installations nucléaires dans les pays participant actuellement au programme TACIS | programme pluriannuel d'activités dans le secteur nucléaire, relatives à la sécurité du transport des matières radioactives ainsi qu'au contrôle de sécurité et à la coopération industrielle de manière à promouvoir ce ...[+++]


meerjarenprogramma voor activiteiten in de nucleaire sector, met betrekking tot de veiligheid van het vervoer van radioactieve stoffen en de veiligheidscontrole en industriële samenwerking teneinde bepaalde veiligheidsaspecten van de kerninstallaties in de landen die nu aan het TACIS-programma deelnemen, te bevorderen | SURE-programma | SURE [Abbr.]

programme pluriannuel d'activités dans le secteur nucléaire relatives à la sécurité du transport des matières radioactives ainsi qu'au contrôle de sécurité et à la coopération industrielle de manière à promouvoir certains aspects de la sûreté des installations nucléaires dans les pays participant actuellement au programme TACIS | programme SURE


Verdrag betreffende de door de lidstaten van de West-Europese Unie te nemen maatregelen teneinde het Agentschap voor het toezicht op de bewapening in staat te stellen op doeltreffende wijze toezicht uit te oefenen en houdende voorziening in een behoorlijke rechtsgang overeenkomstig Protocol Nr. IV bij het Verdrag van Brussel zoals gewijzigd bij de op 23 oktober 1954 te Parijs ondertekende Protocollen

Convention concernant les mesures à prendre par les Etats membres de l'Union de l'Europe occidentale pour permettre à l'Agence pour le contrôle des armements d'exercer efficacement son contrôle et établissant la garantie d'ordre juridictionnel prévue par le Protocole nº IV du Traité de Bruxelles modifié par les protocoles signés à Paris le 23 octobre 1954 | Convention sur l'Agence pour le contrôle des armements de l'UEO
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Uit de parlementaire voorbereiding van die wet blijkt ook dat de vroegere artikelen 49 en 50 ervan werden overgenomen uit een ander wetsontwerp (nr. 503) teneinde de aanneming ervan niet uit te stellen (Parl. St., Senaat, 1970-1971, nr. 269, p. 49).

Il ressort aussi des travaux préparatoires de cette loi que ses anciens articles 49 et 50 y furent intégrés à partir d'un autre projet de loi (n° 503) afin de ne pas retarder leur adoption (Doc. parl., Sénat, 1970-1971, n° 269, p. 49).


De heer Van Parys dient een amendement in (stuk Senaat, nr. 4-924/3, amendement nr. 49) teneinde het voorgestelde artikel te doen vervallen.

M. Van Parys dépose un amendement tendant à supprimer l'article proposé (do c. Sénat, nº 4-924/3, amendement nº 49).


De heer Van Parys dient een amendement in (stuk Senaat, nr. 4-924/3, amendement nr. 49) teneinde het voorgestelde artikel te doen vervallen.

M. Van Parys dépose un amendement tendant à supprimer l'article proposé (do c. Sénat, nº 4-924/3, amendement nº 49).


Uit de parlementaire voorbereiding van die wet blijkt ook dat de vroegere artikelen 49 en 50 ervan werden overgenomen uit een ander wetsontwerp (nr. 503) teneinde de aanneming ervan niet uit te stellen (Parl. St., Senaat, 1970-1971, nr. 269, p. 49).

Il ressort aussi des travaux préparatoires de cette loi que ses anciens articles 49 et 50 y furent intégrés à partir d'un autre projet de loi (n° 503) afin de ne pas retarder leur adoption (Doc. parl., Sénat, 1970-1971, n° 269, p. 49).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mevrouw Sabine de Bethune c.s. dient de amendementen nrs. 49 tot 52 in (stuk Senaat, nr. 2-897/5) teneinde in artikel 31, eerste lid, van de bijzondere wet de samenstelling van het Arbitragehof te verruimen van twaalf tot zestien rechters (nr. 49), van wie er overeenkomstig het derde lid van dit artikel ten hoogste twee derde tot hetzelfde geslacht mogen behoren (nr. 50).

Mme Sabine de Bethune et consorts déposent les amendements nº 49 à 52 (do c. Sénat, nº 2-897/5) qui visent à modifier l'article 31, alinéa 1 de la loi spéciale, de manière à élargir la composition de la Cour d'arbitrage et à porter de douze à seize le nombre de juges (nº 49) et à modifier l'alinéa 3 de cet article en vue de prévoir que deux tiers des juges au maximum sont de même sexe (nº 50).


­ amendement nr. 49 (stuk Senaat, nr. 3/424-2), dat in het wetsontwerp een artikel 375bis (nieuw) wil invoegen, teneinde artikel 836 van het Gerechtelijk Wetboek te wijzigen;

­ amendement nº 49 (doc. Sénat, nº 3/424-2), tendant à insérer dans le projet de loi un article 375bis (nouveau), en vue de modifier l'article 836 du Code judiciaire;


De heer Laeremans dient amendement nr. 56 in (stuk Senaat, nr. 5-1674/2) dat ertoe strekt een artikel 49/1 in te voegen, teneinde artikel 12 van de wet van 15 juni 1935 aan te vullen met een tweede lid, luidende :

M. Laeremans dépose l'amendement nº 56 (doc. Sénat, nº 5-1674/2) qui vise à insérer un article 49/1 en vue de compléter l'article 12 de la loi du 15 juin 1935 par un alinéa 2, rédigé comme suit:


De Commissie dient ook de bevoegdheid te krijgen om overeenkomstig artikel 290 van het VWEU gedelegeerde handelingen vast te stellen met betrekking tot technische aanpassingen aan Richtlijn 2006/49/EG ter verduidelijking van definities teneinde een eenvormige toepassing van die richtlijn te garanderen of om rekening te houden met de ontwikkelingen of de financiële markten; ter aanpassing van de bedragen van het aanvangskapitaal voorgeschreven door de bepalingen van die richtlijn en specifieke bedragen van belang voor de berekening van kapitaalvereisten voor de handelsportefeuille om rekening te houden met ontwikkelingen in het economisc ...[+++]

Il convient également d’habiliter la Commission à adopter des actes délégués conformément à l’article 290 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne en ce qui concerne les adaptations techniques à la directive 2006/49/CE afin de clarifier les définitions en vue d’assurer l’application uniforme de ladite directive ou de tenir compte de l’évolution des marchés financiers; afin d’adapter les montants du capital initial prescrits par certaines dispositions de ladite directive et les montants spécifiques pertinents pour le calcul des exigences de fonds propres pour le portefeuille de négociation en vue de tenir compte de l’évoluti ...[+++]


De Commissie moet de bevoegdheid worden gegeven om de voor de uitvoering van Richtlijnen 73/239/EEG (6), 88/357/EEG (7) en 92/49/EEG vereiste maatregelen vast te stellen, teneinde met de technische ontwikkelingen in de verzekeringssector of op de financiële markten rekening te houden en een eenvormige toepassing van die richtlijnen te garanderen.

Il convient d’habiliter la Commission à arrêter les mesures nécessaires à la mise en œuvre des directives 73/239/CEE (6), 88/357/CEE (7) et 92/49/CEE afin de tenir compte des évolutions techniques dans le secteur des assurances ou sur les marchés financiers et d’assurer une application uniforme de ces directives.


De Commissie moet de bevoegdheid worden gegeven om de voor de uitvoering van Richtlijn 2006/49/EG vereiste maatregelen vast te stellen, teneinde onder meer rekening te houden met technische ontwikkelingen op de financiele markten en een eenvormige toepassing van die richtlijn te verzekeren.

Il convient d’habiliter la Commission à arrêter les mesures nécessaires à la mise en œuvre de la directive 2006/49/CE afin de tenir compte, notamment, de l’évolution technique des marchés financiers et d’assurer une application uniforme de cette directive.




D'autres ont cherché : sure-programma     nr 49 teneinde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 49 teneinde' ->

Date index: 2021-07-25
w