Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
500-delige schakelaar

Traduction de «nr 500 1 p0118 » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


tijd-tot-breuk kruipproeven werden bij 500 deg.C uitgevoerd totdat breuk optrad

les essais de fluage ont été effectués à 500 C jusqu'à l'apparition de la rupture


500/20 Hz-signalering

signalisation à fréquence 500/20
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Stemmingen 2015/2016-0 Zie stuk nr. 1873 P0118 30/06/2016

- Votes 2015/2016-0 Voir le doc. n° 1873 P0118 30/06/2016


- Stemmingen 2015/2016-0 Zie stuk nr. 1804 P0118 30/06/2016

- Votes 2015/2016-0 Voir le doc. n° 1804 P0118 30/06/2016


Ik kan haar wel doorverwijzen naar mijn collega's de minister van Middenstand, Zelfstandigen, KMO's, Landbouw en Maatschappelijke Integratie (Vraag nr. 205 van 22 oktober 2015) en de minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid (Vraag nr. 500 van 22 oktober 2015).

Je peux toutefois le renvoyer auprès de mes collègues, le ministre des Classes moyennes, des Indépendants, des PME, de l'Agriculture et de l'Intégration sociale (Question n° 205 du 22 octobre 2015) et la ministre des Affaires sociales et de la Santé publique (Question n° 500 du 22 octobre 2015).


Gelet op verordening (EG) nr. 288/2009 van de Commissie van 7 april 2009 houdende bepalingen voor de uitvoering van verordening (EG) nr. 1234/2007 van de Raad ten aanzien van de toekenning, in het kader van een schoolfruitregeling, van communautaire steun voor de verstrekking van groente- en fruitproducten, verwerkte groente- en fruitproducten en banaanproducten aan kinderen in onderwijsinstellingen, het laatst gewijzigd bij gedelegeerde verordening (EU) nr. 500/2014 van de Commissie van 11 maart 2014;

Vu le Règlement (CE) n° 288/2009 de la Commission du 7 avril 2009 portant modalités d'application du Règlement (CE) n° 1234/2007 du Conseil en ce qui concerne l'octroi d'une aide communautaire pour la distribution de fruits et de légumes, de fruits et de légumes transformés et de bananes et de produits qui en sont issus aux enfants dans les établissements scolaires, dans le cadre d'un programme en faveur de la consommation de fruits à l'école, modifié en dernier lieu par le Règlement délégué (UE) n° 500/2014 de la Commission du 11 mars 2014 ;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Uiteenzettingen / bespreking 2015/2016-0 Inclusief stukken nrs. 1232, 1545 en 1654 P0118 30/06/2016 Ahmed Laaouej ,PS - Peter Dedecker ,N-VA - Gautier Calomne ,MR - Peter Vanvelthoven ,sp.a - Meyrem Almaci ,Ecolo-Groen - Georges Gilkinet ,Ecolo-Groen - Benoît Dispa ,cdH - Marco Van Hees ,PTB-GO!

- Exposés / discussion 2015/2016-0 Y compris les doc. n°s 1232, 1545 et 1654 P0118 30/06/2016 Ahmed Laaouej ,PS - Peter Dedecker ,N-VA - Gautier Calomne ,MR - Peter Vanvelthoven ,sp.a - Meyrem Almaci ,Ecolo-Groen - Georges Gilkinet ,Ecolo-Groen - Benoît Dispa ,cdH - Marco Van Hees ,PTB-GO!


Vraag nr. 6-500 d.d. 19 maart 2015 : (Vraag gesteld in het Nederlands) Fondsen voor bestaanszekerheid zijn rechtspersonen die op vrij initiatief van de sociale partners in een bedrijfstak worden opgericht door een algemeen bindend verklaarde collectieve arbeidsovereenkomst teneinde met de geïnde werkgeversbijdragen taken van sociaal nut te vervullen.

Question n° 6-500 du 19 mars 2015 : (Question posée en néerlandais) Les Fonds de sécurité d’existence sont des personnes morales, qui sont instituées dans un secteur à la libre initiative des partenaires sociaux au moyen d’une convention collective de travail rendue obligatoire, afin de remplir, à l’aide des cotisations patronales perçues, des tâches d’utilité sociale, et qui sont gérées de façon autonome et paritaire par les représentants des employeurs et des travailleurs du secteur concerné.


Gelet op protocol nr. 500 van Sectorcomité nr. XVI, opgesteld op 17 januari 2008;

Vu le protocole n° 500 du Comité de secteur n° XVI, établi le 17 janvier 2008;


18 APRIL 2005. - Omzendbrief nr. 551. - Sectoraal akkoord 2003-2004 voor het federaal administratief openbaar ambt (protocol nr. 500 van 22 september 2004).

18 AVRIL 2005. - Circulaire n° 551. - Accord sectoriel 2003-2004 pour la Fonction publique administrative fédérale (protocole n° 500 du 22 septembre 2004).


* Verordening (EG) nr. 500/2001 van de Commissie van 14 maart 2001 tot vaststelling van de uitvoeringsbepalingen voor Verordening (EEG) nr. 2847/93 van de Raad wat betreft de controle op de vangsten van de vissersvaartuigen van de Gemeenschap in de wateren van derde landen en in volle zee

* Règlement (CE) n° 500/2001 de la Commission du 14 mars 2001 relatif à l'établissement des modalités d'application du règlement (CEE) n° 2847/93 du Conseil relatif au contrôle des captures des navires de pêche communautaires dans les eaux des pays tiers et en haute mer


Verordening (EG) nr. 798/2000 van de Commissie van 17 april 2000 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 500/2000 teneinde de hoeveelheid waarop de permanente openbare inschrijving voor de verkoop op de interne markt van gerst uit de voorraden van het Spaanse interventiebureau betrekking heeft, tot 293 000 ton te verhogen

glement (CE) n° 798/2000 de la Commission, du 17 avril 2000, modifiant le règlement (CE) n° 500/2000 et portant à 293 000 tonnes l'adjudication permanente pour la revente sur le marché intérieur d'orge par l'organisme d'intervention espagnol




D'autres ont cherché : schakelaar     20 hz-signalering     nr 500 1 p0118     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 500 1 p0118' ->

Date index: 2024-05-25
w