Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Natriumchromaat
Postbus 51
Postbus 51 Infolijn

Traduction de «nr 51-1444 » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Op 24 november 2004 heeft het Vlaams Parlement in een motie die met 113 stemmen bij 1 onthouding is aangenomen, onderstreept dat « het vermelde wetsontwerp eenzijdig een nieuwe, bijkomende financiële last oplegt aan de gemeenschappen en de gewesten », wat volgens dit parlement « ingaat tegen het basisbeginsel van de financiële autonomie en verantwoordelijkheid van iedere overheid », waaraan het toevoegt dat « het globaal financieel raam van het Vlaams regeerakkoord hierdoor in het gedrang komt » en dat het wetsontwerp aldus bijdraagt tot de ernstige benadeling van de belangen van de Vlaamse Gemeenschap (stuk Vl. Parl., 2004-2005, nr. 137/2 en stuk Kamer, nr. 51-1444/3, blz. 9 ...[+++]

2. Le 24 novembre 2004, le Parlement flamand a souligné, dans une motion, adoptée par 113 voix et 1 abstention, que « le projet de loi concerné impos(ait), de façon unilatérale, de nouvelles charges financières .aux communautés et aux régions » — ce qui est contraire, selon lui, « au principe de base de l'autonomie et de la responsabilité financières de toute autorité » —, qu'il mettait en péril « le cadre financier global de l'accord du gouvernement flamand » et qu'il contribuait ainsi à léser « gravement » les intérêts de la Communauté flamande (do c. Vl. Parl., 2004-2005, nº 137/2 et doc. Chambre, nº 51-1444/3, pp. 9-10).


Het is dan ook weinig logisch dat hierover geen enkele vorm van structureel, voorafgaand overleg bestaat tussen de gemeenschappen en de gewesten, enerzijds, en de federale overheid, anderzijds. Mevrouw D'hondt heeft dat tijdens de bespreking van dit ontwerp in de bevoegde Kamercommissie trouwens expliciet betreurd (stuk Kamer, nr. 51-1444/3, blz. 5-6).

Il n'est dès lors pas très logique qu'il n'existe à ce propos aucune forme de concertation structurelle préalable entre les communautés et les régions, d'une part, et l'État fédéral, d'autre part, ainsi que Mme D'hondt l'a d'ailleurs déploré explicitement au cours de l'examen du projet en question au sein de la commission compétente de la Chambre (do c. Chambre, nº 51-1444/3, pp. 5-6).


Kamer : nrs. 51-1444/1-6 en Integraal Verslag, 3 februari 2005, CRIV 51 PLEN 116;

— Chambre : n 51-1444/1-6 et Compte rendu intégral, 3 février 2005, CRIV 51 PLEN 116;


In die zin voelt het Vlaams Parlement zich ernstig benadeeld door het wetsontwerp in kwestie » (stuk Kamer, nr. 51-1444/5, blz. 4).

Dans ce sens, le Parlement flamand s'estime gravement lésé par le projet de loi en question» (do c. Chambre, nº 51-1444/5, p. 4).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De minister verwijst naar het advies van de Raad van State (stuk Kamer, nr. 51-1444/001, blz. 16) dat de federale wetgever de keuze liet : ofwel een specifieke inhouding op het vakantiegeld opleggen, ofwel een sociale zekerheidsbijdrage innen.

Le ministre fait référence à l'avis du Conseil d'État (do c. Chambre, nº 51-1444/001, p. 16), qui laissait le choix au législateur fédéral: soit imposer une retenue spécifique sur le pécule de vacances dû, soit percevoir une cotisation de sécurité sociale.


Aansluitend op de procedure van het belangenconflict ingesteld door het Vlaams Parlement (ibid., DOC 51-1444/005 en DOC 51-1444/009) heeft de Senaat het door de Kamer goedgekeurde ontwerp geëvoceerd en de oorspronkelijke tekst gewijzigd om er uitdrukkelijk de delen uit te halen die de deelentiteiten, met inbegrip van de Franse Gemeenschapscommissie, beoogden (zie Parl. St., Senaat, 2004-2005, nr. 3-1166/3, pp. 4-6, en nr. 3-1166/6).

C'est à la suite de la procédure en conflit d'intérêts introduite par le Parlement flamand (ibid., DOC 51-1444/005 et DOC 51-1444/009) que le Sénat a évoqué le projet adopté par la Chambre et a modifié le texte initial pour en retirer expressément les volets qui visaient les entités fédérées, en ce compris la Commission communautaire française (voy. Doc. parl., Sénat, 2004-2005, n° 3-1166/3, pp. 4-6, et n° 3-1166/6).


Bulletin nr : B146 - Schriftelijke vraag en antwoord nr : 1444 - Zittingsperiode : 51

Bulletin n° : B146 - Question et réponse écrite n° : 1444 - Législature : 51




D'autres ont cherché : postbus     postbus 51 infolijn     natriumchromaat     nr 51-1444     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 51-1444' ->

Date index: 2025-02-25
w