Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actiekader van Hyogo 2005-2015
Modinis

Vertaling van "nr 521 2005 " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
meerjarenprogramma (2003-2005) voor de monitoring van het eEuropa actieplan 2005, verspreiding van goede praktijken en de verbetering van de netwerk- en informatiebeveiliging | Modinis [Abbr.]

programme pluriannuel (2003-2005) portant sur le suivi du plan d'action eEurope 2005, la diffusion des bonnes pratiques et l'amélioration de la sécurité des réseaux et de l'information | MODINIS [Abbr.]


actiekader van Hyogo 2005-2015 | actiekader van Hyogo 2005-2015 voor het opbouwen van de herstelcapaciteit van landen en gemeenschappen na rampen

Cadre d'action de Hyogo | Cadre d'action de Hyogo pour 2005-2015 | Cadre d'action de Hyogo pour 2005-2015: Pour des nations et des collectivités résilientes face aux catastrophes | CAH [Abbr.]


Witboek Beleid op het gebied van financiële diensten 2005-2010 {SEC(2005) 1574}

Livre blanc - Politique des services financiers 2005-2010
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
16 DECEMBER 2015. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten De Minister van Sociale Zaken, Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, artikel 35bis, § 1, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001 en laatstelijk gewijzigd bij de wet van 27 december 2005, en § 2, ingevoegd bij de wet v ...[+++]

16 DECEMBRE 2015. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques La Ministre des Affaires sociales, Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, les articles 35bis, § 1 , inséré par la loi du 10 août 2001, et modifié en dernier lieu par la loi de 27 décembre 2005, § 2, inséré par la loi du 10 août 2001, et modifié en dernier lieu par la loi de 23 décembre 2009, et § 15, pr ...[+++]


Voor meer details verwijs ik u naar mijn antwoord op de vraag nr. 521 die op 26 juli 2005 in de Kamer gesteld werd door de heer Peeters (Kamer, Vragen en Antwoorden 51-099, blz. 18012).

Je vous renvoie en outre à ma réponse à la question posée le 26 juillet 2005 à la Chambre par M. Peeters portant le nº 521, pour plus de détails (Chambre, Questions et Réponses 51-099, p. 18012).


De Verordeningen (EG) nr. 490/2004, (EG) nr 1288/2004, (EG) nr 521/2005 en (EG) nr 833/2005 moeten daarom dienovereenkomstig worden gewijzigd,

Il y a donc lieu de modifier les règlements (CE) no 490/2004, (CE) no 1288/2004, (CE) no 521/2005 et (CE) no 833/2005 en conséquence,


Voor het gebruik van het enzympreparaat nr. E 1623 endo-1,3(4)-bèta-glucanase, geproduceerd door Trichoderma longibrachiatum (ATCC 2106), endo-1,4-bèta-xylanase, geproduceerd door Trichoderma longibrachiatum (ATCC 2105), en subtilisine, geproduceerd door Bacillus subtilis (ATCC 2107), is bij Verordening (EG) nr. 521/2005 van de Commissie (5) een vergunning zonder tijdsbeperking verleend voor mestkippen.

L'usage de la préparation enzymatique no E 1623 d'endo-1,3(4)-bêta-glucanase produite par Trichoderma longibrachiatum (ATCC 2106), d'endo-1,4-bêta-xylanase produite par Trichoderma longibrachiatum (ATCC 2105) et de subtilisine produite par Bacillus subtilis (ATCC 2107) a été autorisé sans limitation dans le temps pour les poulets d'engraissement par le règlement (CE) no 521/2005 de la Commission (5).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bijlage I bij Verordening (EG) nr. 521/2005 wordt vervangen door bijlage III bij deze verordening.

L'annexe I du règlement (CE) no 521/2005 est remplacée par l'annexe III du présent règlement.


Gelet op het protocol nr. 521 van 29 maart 2005 van het Comité voor de federale, de gemeenschaps- en de gewestelijke overheidsdiensten;

Vu le protocole n° 521 du 29 mars 2005 du Comité des services publics fédéraux, communautaires et régionaux;


- Motie 2004/2005-0 De eenvoudige motie is aangenomen (MOT nr 521/1) P0118 24/02/2005 Blz : 42

- Motion 2004/2005-0 La motion pure et simple est adoptée (Mot. n° 521/1) P0118 24/02/2005 Page(s) : 42




Anderen hebben gezocht naar : modinis     actiekader van hyogo 2005-2015     nr 521 2005     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 521 2005' ->

Date index: 2024-04-05
w