Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EU-werkplan voor sport 2011-2014
MiFID II
Tabaksproductenrichtlijn

Vertaling van "nr 537 2014 wordt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Richtlijn 2014/65/EU betreffende markten voor financiële instrumenten | Richtlijn 2014/65/EU van het Europees Parlement en de Raad van 15 mei 2014 betreffende markten voor financiële instrumenten en tot wijziging van Richtlijn 2002/92/EG en Richtlijn 2011/61/EU | MiFID II [Abbr.]

directive révisée concernant les marchés d’instruments financiers | MiFID II


Richtlijn 2014/40/EU van het Europees Parlement en de Raad van 3 april 2014 betreffende de onderlinge aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen van de lidstaten inzake de productie, de presentatie en de verkoop van tabaks- en aanverwante producten en tot intrekking van Richtlijn 2001/37/EG | Tabaksproductenrichtlijn

directive sur les produits du tabac


EU-werkplan voor sport 2011-2014 | werkplan van de Europese Unie voor sport voor 2011-2014

plan de travail de l'UE en faveur du sport 2011-2014 | plan de travail de l'Union européenne en faveur du sport pour 2011-2014 | Plan de travail en faveur du sport
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
§3. In afwijking van paragraaf 2, kan de organisatie van openbaar belang in de zin van de verordening nr. 537/2014 beslissen om het mandaat van de commissaris te hernieuwen : a)om de wettelijke controle alleen te verrichten, voor zover de organisatie van openbaar belang zich kan baseren op een openbare aanbestedingsprocedure bedoeld in artikel 17, § 4, a) van de verordening nr. 537/2014; b) om de wettelijke controle samen met één of meerdere andere commissarissen te verrichten, die een college van van elkaar onafhankelijke commissarissen vormen belast met de gezamenlijke controle.

Par dérogation au paragraphe 2, l'entité d'intérêt public au sens du règlement n° 537/2014 peut décider de renouveler le mandat du commissaire : a) pour effectuer seul le contrôle légal des comptes, pour autant que l'entité d'intérêt public puisse se baser sur une procédure d'appel d'offres public visée à l'article 17, § 4, a) du règlement n° 537/2014; b) pour effectuer le contrôle légal des comptes conjointement avec un ou plusieurs autres commissaires, qui forment un collège de commissaires indépendants les uns des autres en charge du contrôle conjoint.


Het decreet van 7 november 2013 heeft met name tot doel de « dichtheid van het lokaal aanbod » van hoger onderwijs te vrijwaren (Parl. St., Parlement van de Franse Gemeenschap, 2012-2013, nr. 537/1, p. 6; ibid., nr. 537/3, p. 6), « een zo groot mogelijk lokaal onderwijsaanbod te waarborgen » (ibid., nr. 537/1, p. 9) en « een lokaal aanbod van initiële studies te behouden » (ibid., nr. 537/1, p. 13), alsook een « lokaal aanbod » te verzekeren (ibid., nr. 537/3, p. 7).

Le décret du 7 novembre 2013 a notamment pour but de préserver la « densité de l'offre de proximité » de l'enseignement supérieur (Doc. parl., Parlement de la Communauté française, 2012-2013, n° 537/1, p. 6; ibid., n° 537/3, p. 6), de « garantir [...] une offre d'enseignement de proximité qui soit la plus large possible » (ibid., n° 537/1, p. 9) et de « maintenir [...] une offre d'études initiales de proximité » (ibid., n° 537/1, p. 13) et d'assurer une « offre de proximité » (ibid., n° 537/3, p. 7).


Gelet op het feit dat de instellingen voor hoger onderwijs voornamelijk worden gefinancierd door middel van een « gesloten enveloppe » (ibid., nr. 537/1, p. 12; ibid., nr. 537/3, p. 9), bestaat het zowel individuele als collectieve « belang » van die instellingen erin « de situaties van onverantwoorde concurrentie te beperken die structureel leiden tot een spreiding van de middelen voor die welke die studies inrichten » (ibid., nr. 537/1, p. 12; ibid., nr. 537/3, p. 9).

Compte tenu du fait que les établissements d'enseignement supérieur sont principalement financés à partir d'une « enveloppe fermée » (ibid., n° 537/1, p. 12; ibid., n° 537/3, p. 9), l'« intérêt » de ces établissements, tant individuel que collectif, est de « limiter les situations de concurrences injustifiées conduisant structurellement à une dispersion des ressources pour ceux qui organisent ces études » (ibid., n° 537/1, p. 12; ibid., n° 537/3, p. 9).


De universiteiten, de hogescholen, de hogere kunstscholen en de instellingen voor hoger onderwijs voor sociale promotie worden, binnen de raad van bestuur van de « ARES », vertegenwoordigd « volgens een verdeling [...] die overeenstemt met het aandeel studenten betrokken bij elk van de onderwijsvormen » (Parl. St., Parlement van de Franse Gemeenschap, 2012-2013, nr. 537/1, p. 10; ibid., nr. 537/3, p. 11).

Les universités, les Hautes Ecoles, les Ecoles supérieures des Arts et les établissements d'enseignement supérieur de promotion sociale sont représentés, au sein du conseil d'administration de l'ARES, « selon une partition [...] qui correspond à la proportion d'étudiants concernés par chacune des formes d'enseignement » (Doc. parl., Parlement de la Communauté française, 2012-2013, n° 537/1, p. 10; ibid., n° 537/3, p. 11).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aanvankelijk werd overwogen dat elke instelling voor hoger onderwijs aanwezig zou zijn in de thematische kamers (Parl. St., Parlement van de Franse Gemeenschap, 2012-2013, nr. 537/1, p. 10, en nr. 537/3, p. 11).

Il était initialement envisagé que chaque établissement d'enseignement supérieur soit présent dans les Chambres thématiques (Doc. parl., Parlement de la Communauté française, 2012-2013, n° 537/1, p. 10, et n° 537/3, p. 11).


— de omzendbrief nr. 537 van 17 augustus 2007 nr. 573 met betrekking tot het deontologisch kader voor de ambtenaren van het federaal administratief openbaar ambt; en

— la circulaire nº 573 du 17 août 2007 relative au cadre déontologique des agents de la fonction publique administrative fédéral; et


Nr. 537 VAN DE HEER VANDENBERGHE EN MEVROUW DE SCHAMPHELAERE

Nº 537 DE M. VANDENBERGHE ET MME DE SCHAMPHELAERE


De heer Deprez c.s. dient amendement nr. 10 in (stuk Senaat, nr. 5-2315/2) dat strekt om het voorgestelde artikel 537, § 2, te vervangen.

M. Deprez et consorts déposent l'amendement nº 10 (do c. Sénat, nº 5-2315/2) visant à remplacer l'article 537, § 2, proposé.


Vraag nr. 537 van de heer de Clippele d.d. 13 maart 2000 (Fr.) : WIB 1992. ­ Motivering bezwaarschrift.

Question nº 537 de M. de Clippele du 13 mars 2000 (Fr.) : CIR 1992. ­ Motivation de la réclamation.


Vraag nr. 537 van de heer Weyts d.d. 23 oktober 1997 (N.) : Fiscale discriminatie van gehuwden ten opzichte van niet-gehuwden.

Question nº 537 de M. Weyts du 23 octobre 1997 (N.) : Discrimination fiscale des personnes mariées par rapport aux célibataires.




Anderen hebben gezocht naar : eu-werkplan voor sport 2011-2014     mifid ii     nr 537 2014 wordt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 537 2014 wordt' ->

Date index: 2024-12-25
w