Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kaderrichtlijn afvalstoffen
Prümuitvoeringsbesluit
Rome I
Verordening Rome I

Vertaling van "nr 543 2008 " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Besluit 2008/616/JBZ van de Raad van 23 juni 2008 betreffende de uitvoering van Besluit 2008/615/JBZ inzake de intensivering van de grensoverschrijdende samenwerking, in het bijzonder ter bestrijding van terrorisme en grensoverschrijdende criminaliteit | Prümuitvoeringsbesluit

Décision 2008/616/JAI du Conseil du 23 juin 2008 concernant la mise en œuvre de la décision 2008/615/JAI relative à l'approfondissement de la coopération transfrontalière, notamment en vue de lutter contre le terrorisme et la criminalité transfrontalière | décision concernant la mise en oeuvre de la décision de Prüm | décision Prüm


Rome I | verordening Rome I | Verordening (EG) nr. 593/2008 van het Europees Parlement en de Raad van 17 juni 2008 inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst (Rome I)

Règlement du Parlement européen et du Conseil sur la loi applicable aux obligations contractuelles | Règlement Rome I


kaderrichtlijn afvalstoffen | Richtlijn 2008/98/EG van het Europees Parlement en de Raad van 19 november 2008 betreffende afvalstoffen en tot intrekking van een aantal richtlijnen

Directive-cadre relative aux déchets
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(3) Parl. St., Senaat, 2007-2008, nr. 4-543/1, 13; Parl. St., Senaat, 2005-2006, nr. 3-1654/1, 12 en 13.

(3) Doc. parl, Sénat, 2007-2008, n 4-543/1, p. 13; Doc. parl, Sénat, 2005-2006, n 3-1654/1, pp. 12 et 13.


(3) Parl. St., Senaat, 2007-2008, nr. 4-543/1, 13; Parl. St., Senaat, 2005-2006, nr. 3-1654/1, 12 en 13.

(3) Doc. parl, Sénat, 2007-2008, n 4-543/1, p. 13; Doc. parl, Sénat, 2005-2006, n 3-1654/1, pp. 12 et 13.


De door de commissie aangenomen tekst is dezelfde als de tekst van het wetsontwerp (stuk Senaat, nr. 4-543/1 - 2007/2008)

Le texte adopté par la commission est identique au texte du projet de loi (do c. Sénat, nº 4-543/1 - 2007/2008).


De door de commissie aangenomen tekst is dezelfde als de tekst van het wetsontwerp (stuk Senaat, nr. 4-543/1 - 2007/2008)

Le texte adopté par la commission est identique au texte du projet de loi (do c. Sénat, nº 4-543/1 - 2007/2008).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vraag nr. 4-543 d.d. 3 april 2008 : (Vraag gesteld in het Nederlands)

Question n° 4-543 du 3 avril 2008 : (Question posée en néerlandais)


(onverminderd de bepalingen van Verordening (EG) nr. 543/2008 van de Commissie van 16 juni 2008 houdende uitvoeringsbepalingen voor Verordening (EG) nr. 1234/2007 van de Raad wat betreft de handelsnormen voor vlees van pluimvee)

(sans préjudice des dispositions du Règlement (CE) n° 543/2008 de la Commission du 16 juin 2008 portant modalités d'application du Règlement (CE) n° 1234/2007 du Conseil en ce qui concerne les normes de commercialisation pour la viande de volaille)


Onverminderd de bepalingen van Verordening (EG) nr. 543/2008 van de Commissie van 16 juni 2008 houdende uitvoeringsbepalingen voor Verordening (EG) nr. 1234/2007 van de Raad wat betreft de handelsnormen voor vlees van pluimvee worden enkel de benamingen opgenomen in bijlage 4 bij dit besluit toegelaten voor de productie van " foie gras" en de uitsnijdingsproducten van de eenden voor " foie gras" .

Sans préjudice des dispositions du Règlement (CE) n° 543/2008 de la Commission du 16 juin 2008 portant modalités d'application du Règlement (CE) n° 1234/2007 du Conseil en ce qui concerne les normes de commercialisation pour la viande de volaille, seules les dénominations figurant à l'annexe 4 du présent arrêté sont autorisées pour la production du foie gras et les produits de découpe du canard à foie gras.


- de producten die voldoen aan de minimumvereisten voor de houderijsystemen " scharrel.- binnengehouden" , " scharrel met uitloop" , " boerenscharrel/hoeve met uitloop" of " boerenscharrel/hoeve met vrije uitloop" in de zin van Verordening (EEG) nr. 543/2008 van de Commissie van 16 juni 2008 houdende uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1234/2007 van de Raad met betrekking tot de handelsnormen voor vlees van pluimvee, en de latere wijzigingen ervan;

- les produits répondant aux exigences minimales fixées pour les modes d'élevage " élevé à l'intérieur - système extensif" , " sortant à l'extérieur" , " fermier - élevé en plein air" , ou " fermier - élevé en liberté" au sens du Règlement (CEE) n° 543/2008 de la Commission du 16 juin 2008 portant modalités d'application du Règlement (CE) n° 1234/2007 du Conseil en ce qui concerne les normes de commercialisation pour la viande de volaille, et ses modifications postérieures;


Overeenkomstig artikel 18 van Verordening (EG) nr. 543/2008 van de Commissie (2) sturen de nationale referentielaboratoria vóór 1 juli van elk jaar de uitkomsten van de bij die verordening ingestelde controles op het watergehalte in vlees van pluimvee door aan de raad van deskundigen.

Conformément à l'article 18 du règlement (CE) no 543/2008 de la Commission (2), les laboratoires nationaux de référence communiquent au comité d’experts, avant le 1er juillet de chaque année, les résultats des vérifications de la teneur en eau de la viande de volaille prévues par ledit règlement.


Verordening (EG) nr. 543/2008 dient daarom dienovereenkomstig te worden gewijzigd.

Il y a donc lieu de modifier le règlement (CE) no 543/2008 en conséquence.




Anderen hebben gezocht naar : rome     kaderrichtlijn afvalstoffen     verordening rome     nr 543 2008     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 543 2008' ->

Date index: 2021-09-18
w