Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nr 5818 te ontvoegen » (Néerlandais → Français) :

Bij beschikking van 29 maart 2017 heeft het Hof, gelet op het bericht van overlijden van Frédéric Ensch Famenne, beslist de zaak nr. 5818 te ontvoegen en de rechtspleging in die zaak te schorsen.

Par ordonnance du 29 mars 2017, la Cour a décidé, vu l'avis de décès de Frédéric Ensch Famenne, de disjoindre l'affaire n° 5818 et de suspendre la procédure dans cette affaire.


Waarom gaat (eventuele) steun aan exportdossiers naar Syrië niet in tegen het beleid van de federale regering zoals geformuleerd door minister van Buitenlandse Zaken in zijn antwoord op mijn mondelinge vragen nr. 4556 en nr. 5726, en vraag nr. 5818 van de heer Blanchart: "Ik kan u bevestigen dat ik persoonlijk geen voorstander ben van de bewapening van de oppositie in de huidige omstandigheden. We zullen geen wapens leveren aan oppositiegroepen in Syrië. We willen ook geen andere eindgebruikers dan die groepen die geen radicale ideeën ...[+++]

Un (éventuel) soutien à des dossiers concernant des exportations à destination de la Syrie n'est-il pas contraire à la politique du gouvernement fédéral telle qu'elle a été formulée par le ministre des Affaires étrangères qui confirmait, en réponse à mes questions orales n° 4556 et n° 5726, ainsi qu'à la question n° 5818 de M. Blanchart, qu'il n'était pas personnellement favorable à un armement de l'opposition syrienne dans les circonstances présentes, que la Belgique ne livrerait pas d'armes aux groupes d'opposition en Syrie, qu'il ne souhaitait avoir pour destinataires finals que des groupes non radicaux mais que vu le chaos qui régnai ...[+++]


Vraag nr. 3-5818 van mevrouw Van de Casteele van 6 september 2007 (N.) : Belgische bijdrage tot ontwikkeling.

Question nº 3-5818 de Mme Van de Casteele du 6 septembre (N.) : Contribution belge au développement.


Minister van Ontwikkelingssamenwerking - Vraag Vraag nr. 3-5818 van mevrouw Van de Casteele van 6 september 2007 (N.) :

Ministre de la Coopération au développement - Question Question nº 3-5818 de Mme Van de Casteele du 6 septembre (N.) :


Vraag nr. 5-5818 d.d. 5 maart 2012 : (Vraag gesteld in het Nederlands)

Question n° 5-5818 du 5 mars 2012 : (Question posée en néerlandais)


Vraag nr. 4-5818 d.d. 7 december 2009 : (Vraag gesteld in het Nederlands)

Question n° 4-5818 du 7 décembre 2009 : (Question posée en néerlandais)


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32010D0476 - EN - 2010/476/EU: Besluit van de Commissie van 30 augustus 2010 tot wijziging van Beschikking 2006/593/EG tot vaststelling van een indicatieve verdeling over de lidstaten van de vastleggingskredieten voor de doelstelling „Regionaal concurrentievermogen en werkgelegenheid” voor de periode 2007-2013, wat Tsjechië en Slowakije betreft (Kennisgeving geschied onder nummer C(2010) 5818) // BESLUIT VAN DE COMMISSIE // van 30 augustus 2010 // (2010/476/EU)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32010D0476 - EN - 2010/476/UE: Décision de la Commission du 30 août 2010 modifiant la décision 2006/593/CE fixant une répartition indicative par État membre des crédits d’engagement au titre de l’objectif «compétitivité régionale et emploi» pour la période de 2007 à 2013 en ce qui concerne la République tchèque et la Slovaquie [notifiée sous le numéro C(2010) 5818] // DÉCISION DE LA COMMISSION // (2010/476/UE)


2010/476/EU: Besluit van de Commissie van 30 augustus 2010 tot wijziging van Beschikking 2006/593/EG tot vaststelling van een indicatieve verdeling over de lidstaten van de vastleggingskredieten voor de doelstelling „Regionaal concurrentievermogen en werkgelegenheid” voor de periode 2007-2013, wat Tsjechië en Slowakije betreft (Kennisgeving geschied onder nummer C(2010) 5818)

2010/476/UE: Décision de la Commission du 30 août 2010 modifiant la décision 2006/593/CE fixant une répartition indicative par État membre des crédits d’engagement au titre de l’objectif «compétitivité régionale et emploi» pour la période de 2007 à 2013 en ce qui concerne la République tchèque et la Slovaquie [notifiée sous le numéro C(2010) 5818]


Bij koninklijk besluit nr. 5818 van 20 december 2005, in de landmacht, heeft de volgende benoeming plaats in de categorie van de beroepsofficieren op 26 maart 2006 :

Par arrêté royal n° 5818 du 20 décembre 2005, à la force terrestre, la nomination suivante a lieu dans la catégorie des officiers de carrière le 26 mars 2006 :


Minister van Ontwikkelingssamenwerking - Vraag Vraag nr. 3-5818 van mevrouw Van de Casteele d.d. 6 september 2006 (N.) :

Ministre de la Coopération au développement - Question Question nº 3-5818 de Mme Van de Casteele du 6 septembre 2006 (N.) :




D'autres ont cherché : zaak nr     te ontvoegen     aan exportdossiers     vraag nr     controleren     vraag nr 3-5818     vraag nr 5-5818     vraag nr 4-5818     besluit nr     nr 5818 te ontvoegen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 5818 te ontvoegen' ->

Date index: 2023-06-05
w