Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nr 6-434 daarom kreeg ik graag » (Néerlandais → Français) :

Men kan spreken van wijken met sterke spanningen in plaats van echte " no-gozones "" (cf. antwoord op schriftelijke vraag nr. 6-434) Daarom kreeg ik graag een antwoord op volgende vragen : 1) Zijn er spanningszones in de Vlaamse centrumsteden ?

On peut parler de quartiers à fortes tensions plus que de véritables «no go zones»» (Voir réponse à la question écrite 6-434.) Mes questions sont donc les suivantes. 1) Existe-t-il des zones sensibles dans les grandes villes flamandes?


Daarom kreeg ik graag een antwoord op de volgende vragen:

Je souhaiterais dès lors une réponse aux questions suivantes:


Daarom kreeg ik graag antwoord op volgende vragen :

C'est le contexte dans lequel je souhaiterais une réponse aux questions suivante :


Daarom kreeg ik graag een antwoord op volgende vragen:

Je souhaiterais dès lors obtenir une réponse aux questions suivantes :


Daarom kreeg ik graag een antwoord op enkele vragen in verband met de werking van dit orgaan sinds 2010.

C’est pourquoi j’aimerais obtenir une réponse à quelques questions relatives à son fonctionnement depuis 2010.


Aansluitend op mijn vraag nr. 703 van 6 juni 2016 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 89) kreeg ik graag de nodige verduidelijkingen.

La traduction n'est pas encore disponible, vous pouvez consulter le texte original: Aansluitend op mijn vraag nr. 703 van 6 juni 2016 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 89) kreeg ik graag de nodige verduidelijkingen.


Met verwijzing naar mijn vraag nr. 114 van 8 januari 2015 en uw antwoord van 28 januari 2015 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 10), kreeg ik graag antwoord op volgende vragen.

Faisant référence à ma question n° 114 du 8 juin 2015 et à votre réponse du 28 janvier 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 10), je souhaiterais obtenir une réponse aux questions suivantes.


Aansluitend op mijn schriftelijke vraag nr. 299 van 29 september 2015 kreeg ik graag actuele gegevens in dit verband.

Dans le prolongement de ma question écrite n° 299 du 29 septembre 2015, j'aurais aimé recevoir des données actualisées.


Aansluitend op mijn schriftelijke vraag nr. 694 van 30 mei 2016 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 81), kreeg ik nog graag volgende toelichting.

À la suite de ma question écrite n° 694 du 30 mai 2016 (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 81), j'aurais aimé obtenir les éclaircissements suivants.


Van de eerste minister verwacht ik vooral duidelijkheid en daarom kreeg ik graag een antwoord op volgende concrete vragen.

J'attends surtout des précisions de la part du premier ministre et c'est pourquoi j'aimerais obtenir une réponse aux questions suivantes.




D'autres ont cherché : nr 6-434 daarom     daarom kreeg     kreeg ik graag     daarom     nr 89 kreeg     verwijzing     nr 10 kreeg     september 2015 kreeg     nr 81 kreeg     nog graag     duidelijkheid en daarom     nr 6-434 daarom kreeg ik graag     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 6-434 daarom kreeg ik graag' ->

Date index: 2023-04-25
w