Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Deze
E-privacyrichtlijn
Ierland neemt aan deze

Vertaling van "nr 641 2002 " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan Ierland niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis*. Ierland neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.

Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles l'Irlande ne participe pas, conformément à la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l'Irlande de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; l'Irlande ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas liée par [celui-ci] ni soumise à son application.


e-privacyrichtlijn | Richtlijn 2002/58/EG van het Europees Parlement en de Raad van 12 juli 2002 betreffende de verwerking van persoonsgegevens en de bescherming van de persoonlijke levenssfeer in de sector elektronische communicatie | richtlijn betreffende privacy en elektronische communicatie

Directive 2002/58/CE du Parlement européen et du Conseil, JO L 201 du 31/07/2002, 32002L0058/FR 2002/58/CE du Parlement européen et du Conseil du 12 juillet 2002 concernant le traitement des données à caractère personnel et la protection de la vie privée dans le secteur des communications électroniques | directive relative à la vie privée et aux communications électroniques | directive vie privée et communications électroniques


Ierland neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en overeenkomstig artikel 6, lid 2, van Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis.

L’Irlande participe au présent [acte], conformément à l’article 5, paragraphe 1, du protocole n° 19 sur l’acquis de Schengen intégré dans le cadre de l’Union européenne, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et conformément à l’article 6, paragraphe 2, de la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l’Irlande de participer à certaines dispositions de l’acquis de Schengen.*
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Paspoortnr.: a) Jordaans paspoort nr. D 862 663, afgegeven in Irgid, Jordanië, op 10 augustus 1993; b) Jordaans paspoort nr. H 641 183, afgegeven in Irgid, Jordanië, op 17 april 2002; c) Duits internationaal reisdocument nr. 0770479, afgegeven in Dortmund, Duitsland, op 16 februari 1998.

Passeport n°: a) passeport jordanien n° D 862 663, émis le 10 août 1993 à Irgid, Jordanie; b) passeport jordanien n° H 641 183, émis le 17 avril 2002 à Irgid, Jordanie; c) document de voyage international n° 0770479, émis le 16 février 1998 à Dortmund, Allemagne.


Paspoort: (a) Jordaans paspoort nr. D 862 663, afgegeven in Irgid, Jordanië, op 10.8.1993; (b) Jordaans paspoort nr. H 641 183, afgegeven in Irgid, Jordanië, op 17.4.2002; (c) Duits internationaal reisdocument nr. 0770479, afgegeven in Dortmund, Duitsland op 16.2.1998.

Numéro de passeport : a) passeport jordanien no D 862 663, émis le 10 août 1993, à Irgid, Jordanie; b) passeport jordanien no H 641 183, émis à Irgid, Jordanie, le 17 avril 2002; c) document de voyage international no 0770479, émis à Dortmund, Allemagne, le 16 février 1998.


Op 18 september 2002 bracht de Raad van State zijn advies uit over de artikelen van het wetsvoorstel betreffende het onderzoek op embryo's in vitro, die door de Bijzondere Commissie voor bio-ethische problemen op 10 juni 2002 in eerste lezing werden aangenomen (Advies nr. 33. 641/3 van de Raad van State, zie stuk Senaat, nr. 2-695/16).

Le Conseil d'État, quant à lui, a rendu son avis le 18 septembre 2002 sur les articles de la proposition de loi relative à la recherche sur les embryons in vitro, qui avaient été adoptés en première lecture par la Commission spéciale chargée des problèmes bioéthiques, le 10 juin 2002 (Avis nº 33. 641/3 du Conseil d'État, voir doc. Sénat, nº 2-695/16).


(143) Zie advies 33.641/3 van 18 september 2002 over het voorstel dat geleid heeft tot de wet van 11 mei 2003 betreffende het onderzoek op embryo's in vitro, inzonderheid nr. 7 van dat advies en de erin genoemde verwijzingen (stuk Senaat, 2001-2002, nr. 2-695, blz. 6).

(143) Voir l'avis 33.641/3 du 18 septembre 2002 sur la proposition devenue la loi du 11 mai 2003 relative à la recherche sur les embryons in vitro, spécialement le no 7 de cet avis et les références qu'il mentionne (do c. Sénat, 2001-2002, no 2-695/16, p. 6).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op 18 september 2002 bracht de Raad van State zijn advies uit over de artikelen van het wetsvoorstel betreffende het onderzoek op embryo's in vitro, die door de Bijzondere Commissie voor bio-ethische problemen op 10 juni 2002 in eerste lezing werden aangenomen (Advies nr. 33.641/3 van de Raad van State, zie stuk Senaat, nr. 2-695/16).

Le Conseil d'État, quant à lui, a rendu son avis le 18 septembre 2002 sur les articles de la proposition de loi relative à la recherche sur les embryons in vitro, qui avaient été adoptés en première lecture par la Commission spéciale chargée des problèmes bioéthiques, le 10 juin 2002 (Avis nº 33.641/3 du Conseil d'État, voir doc. Sénat, nº 2-695/16).


Bespreking - advies nr.18 van het Raadgevend Comité voor Bio-Ethiek van 16 september 2002; - advies nr. 33.641/3 van de Raad van State van 18 september 2002.

Examen - l'avis n° 18 du Comité Consultatif de Bioéthique du 16 septembre 2002; - l'avis n° 33.641/3 du Conseil d'État du 18 septembre 2002.


Bespreking - advies nr. 18 van het Raadgevend Comité voor Bio-Ethiek van 16 september 2002 ; - advies nr. 33.641/3 van de Raad van State van 18 september 2002.

Examen - l'avis n° 18 du Comité Consultatif de Bioéthique du 16 septembre 2002; - l'avis n° 33.641/3 du Conseil d'État du 18 septembre 2002.


Verordening (EG) nr. 641/2002 van de Commissie van 12 april 2002 tot vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van langkorrelige volwitte rijst in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2010/2001

glement (CE) n° 641/2002 de la Commission du 12 avril 2002 fixant la restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains longs dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2010/2001


Paspoort : (a) Jordaans paspoort nr. D 862 663, afgegeven in Irgid, Jordanië, op 10 augustus 1993; (b) Jordaans paspoort nr. H 641 183, afgegeven in Irgid, Jordanië, op 17 april 2002; (c) Duits internationaal reisdocument nr. 0770479, afgegeven in Dortmund, Duitsland op 16 februari 1998.

Numéro de passeport : a) passeport jordanien n° D 862 663, émis le 10 août 1993, à Irgid, Jordanie; b) passeport jordanien n° H 641 183, émis à Irgid, Jordanie, le 17 avril 2002; c) document de voyage international n° 0770479, émis à Dortmund, Allemagne, le 16 février 1998.


Paspoortnr.: a) Jordaans paspoortnr. D 862 663, afgegeven in Irgid, Jordanië, op 10 augustus 1993; b) Jordaans paspoortnr. H 641 183, afgegeven in Irgid, Jordanië, op 17 april 2002; c) Duits internationaal reisdocument nr. 0770479, afgegeven in Dortmund, Duitsland, op 16 februari 1998.

Passeport no: a) passeport jordanien no D 862 663, émis le 10 août 1993 à Irgid, Jordanie; b) passeport jordanien no H 641 183, émis le 17 avril 2002 à Irgid, Jordanie; c) document de voyage international no 0770479, émis le 16 février 1998 à Dortmund, Allemagne.




Anderen hebben gezocht naar : deze     ierland neemt aan deze     e-privacyrichtlijn     nr 641 2002     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 641 2002' ->

Date index: 2024-03-08
w