Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auteursrechtrichtlijn
Infosoc-richtlijn

Traduction de «nr 68 2001 » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Richtlijn 2001/77/EG van het Europees Parlement en de Raad van 27 september 2001 betreffende de bevordering van elektriciteitsopwekking uit hernieuwbare energiebronnen op de interne elektriciteitsmarkt

Directive 2001/77/CE du Parlement européen et du Conseil du 27 septembre 2001 relative à la promotion de l'électricité produite à partir de sources d'énergie renouvelables sur le marché intérieur de l'électricité


auteursrechtrichtlijn | Infosoc-richtlijn | Richtlijn 2001/29/EG van het Europees Parlement en de Raad van 22 mei 2001 betreffende de harmonisatie van bepaalde aspecten van het auteursrecht en de naburige rechten in de informatiemaatschappij

Directive 2001/29/CE sur l'harmonisation de certains aspects du droit d'auteur et des droits voisins dans la société de l'information


Het in dit document vervatte juridisch advies is beschermd krachtens artikel 4, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie. De Raad van de Europese Unie heeft dit advies niet voor het publiek beschikbaar gesteld en behoudt zich voor al zijn rechten te doen gelden in geval van openbaarmaking waarvoor geen toestemming is verleend.

Le présent document contient des avis juridiques faisant l'objet d'une protection au titre de l'article 4, paragraphe 2, du règlement (CE) n° 1049/2001 du Parlement européen et du Conseil du 30 mai 2001 relatif à l'accès du public aux documents du Parlement européen, du Conseil et de la Commission, et non rendus accessibles au public par le Conseil de l'Union européenne. Le Conseil se réserve la faculté de faire valoir tous ses droits en cas de publication non autorisée.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 9. In artikel 25, tweede lid, van hetzelfde decreet worden de woorden "7.3. van de Verordening EG nr. 68/2001 van de Commissie van 12 januari 2001 voorvermeld" vervangen door de woorden "11 van Verordening (EU) nr. 651/2014 van de Commissie van 17 juni 2014 voorvermeld".

Art. 9. Dans l'article 25, alinéa 2, du même décret, les mots "7.3. du Règlement C.E. n° 68/2001 de la Commission du 12 janvier 2001 précité," sont remplacés par les mots "11 du Règlement (UE) n° 651/2014 du 17 juin 2014 de la Commission précité,".


Art. 8. In artikel 17, § 1, tweede lid, worden de woorden "4.7. van de Verordening EG nr. 68/2001 van de Commissie van 12 januari 2001 voorvermeld". vervangen door de woorden "31.3 van Verordening (EU) nr. 651/2014 van de Commissie van 17 juni 2014 voorvermeld".

Art. 8. Dans l'article 17, § 1, alinéa 2, les mots "4.7. du Règlement C.E. n° 68/2001 de la Commission du 12 janvier 2001 précité; " sont remplacés par les mots "31.3 du Règlement (UE) n° 651/2014 du 17 juin 2014 de la Commission, précité".


2° in paragraaf 5, worden de woorden "2.f. en 4.2. van de Verordening EG nr. 68/2001 van de Commissie van 12 januari 2001 voorvermeld". vervangen door de woorden "2.26 en 31. 2 van Verordening (EU) nr. 651/2014 van de Commissie van 17 juni 2014 voorvermeld".

2° au paragraphe 5, les mots "2.f. et 4.2. du Règlement C.E. n° 68/2001 de la Commission du 12 janvier 2001 précité". sont remplacés par les mots "2.26. et 31.2. du Règlement (UE) n° 651/2014 du 17 juin 2014 de la Commission, précité".


Art. 17. In artikel 34 van hetzelfde besluit worden de woorden "7 van Verordening EG nr. 68/2001 van de Commissie van 12 januari 2001 betreffende de toepassing van artikelen 87 en 88 van het EG-Verdrag op de opleidingssteun". vervangen door de woorden "11 van de R.G.E.C".

Art. 17. Dans l'article 34 du même arrêté, les mots "7 du Règlement C.E. n° 68/2001 de la Commission du 12 janvier 2001 concernant l'application des articles 87 et 88 du traité C.E. aux aides à la formation". sont remplacés par les mots "11 du R.G.E.C".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 14. In artikel 19, § 1, derde lid, van hetzelfde besluit worden de woorden "Verordening EG nr. 68/2001" vervangen door de woorden "de R.G.E.C. of van de minimis-Verordening".

Art. 14. Dans l'article 19, § 1, alinéa 3, du même arrêté, les mots "Règlement C.E. n° 68/2001" sont remplacés par les mots "R.G.E.C. ou du Règlement de minimis".


Ook de amendementen nrs. 10 (stuk Senaat, nr. 5-2001/2) en 68 van de heer Anciaux (stuk Senaat, nr. 5-2001/3) op artikel 79 vervallen.

Les amendements n 10 (do c. Sénat, nº 5-2001/2) et 68 (do c. Sénat, nº 5-2001/3) de M. Anciaux à l'article 79 deviennent également sans objet.


(3) Zie, in verband met de onmogelijkheid — voortvloeiend uit artikel 177, eerste lid, van de Grondwet — om door middel van een samenwerkingsakkoord de door de bijzondere wetgever aangenomen regels voor de financiering van de gewesten te wijzigen, advies 31.227/VR van 21 februari 2001 omtrent het voorontwerp van bijzondere wet tot herfinanciering van de gemeenschappen en uitbreiding van de fiscale bevoegdheden van de gewesten, dat de bijzondere wet van 13 juli 2001 is geworden (stuck Kamer, 2000-2001, nr. 1183/1, 68-69).

(3) Voir, à propos de l'impossibilité — découlant de l'article 177, alinéa 1 , de la Constitution — de modifier, par un accord de coopération, les règles du financement des régions adoptées par le législateur spécial, l'avis 31.227/VR du 21 février 2001 sur un avant-projet de loi spéciale portant refinancement des communautés et extension des compétences fiscales des régions, lequel est devenu la loi spéciale du 13 juillet 2001 (do c. Chambre, 2000-2001, nº 1183/1, 68-69).


(3) Zie, in verband met de onmogelijkheid — voortvloeiend uit artikel 177, eerste lid, van de Grondwet — om door middel van een samenwerkingsakkoord de door de bijzondere wetgever aangenomen regels voor de financiering van de gewesten te wijzigen, advies 31.227/VR van 21 februari 2001 omtrent het voorontwerp van bijzondere wet tot herfinanciering van de gemeenschappen en uitbreiding van de fiscale bevoegdheden van de gewesten, dat de bijzondere wet van 13 juli 2001 is geworden (stuck Kamer, 2000-2001, nr. 1183/1, 68-69).

(3) Voir, à propos de l'impossibilité — découlant de l'article 177, alinéa 1, de la Constitution — de modifier, par un accord de coopération, les règles du financement des régions adoptées par le législateur spécial, l'avis 31.227/VR du 21 février 2001 sur un avant-projet de loi spéciale portant refinancement des communautés et extension des compétences fiscales des régions, lequel est devenu la loi spéciale du 13 juillet 2001 (do c. Chambre, 2000-2001, nº 1183/1, 68-69).


(10) Wetsontwerp van 19 februari 2002 betreffende de rechten van de patiënt, Memorie van toelichting, stuk Kamer, zitting 2001-2002, nr. 50-1642/001, blz. 20 (zie infra Memorie van toelichting); over de informatie en de toestemming zie « L'information et le consentement du patient au regard de la loi du 22 août 2002 relative aux droits du patient », in Droits du patient et responsabilité médicale, Diegem, Kluwer, 2003, blz. 41-68.

(10) Projet de loi du 19 février 2002 relatif aux droits du patient, Exposé des motifs, Doc. parl. Chambre des représentants, session 2001-2002, no 50-1642/001, p. 20 (cité infra Exposé des motifs); voir sur l'information et le consentement, « L'information et le consentement du patient au regard de la loi du 22 août 2002 relative aux droits du patient », in Droits du patient et responsabilité médicale, Diegem, Kluwer, 2003, pp. 41-68.


het arrest nr. 68/2003, uitgesproken op 14 mei 2003, inzake het beroep tot vernietiging van de artikelen 42 en 49 van de programmawet van 30 december 2001, ingesteld door de Algemene Farmaceutische Bond (rolnummer 2453);

l'arrêt nº 68/2003, rendu le 14 mai 2003, en cause le recours en annulation des articles 42 et 49 de la loi-programme du 30 décembre 2001, introduit par l'Association pharmaceutique belge (numéro du rôle 2453) ;




D'autres ont cherché : infosoc-richtlijn     nr 68 2001     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 68 2001' ->

Date index: 2021-12-13
w