Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nr 73 2010 naar bijlage » (Néerlandais → Français) :

De verwijzingen in Verordening (EU) nr. 73/2010 naar bijlage 15 bij het Verdrag van Chicago moeten daarom worden bijgewerkt om te voldoen aan de internationale juridische verplichtingen van de lidstaten en om te zorgen voor samenhang met het internationale regelgevingskader van de ICAO.

Les références figurant dans le règlement (UE) no 73/2010 à l'annexe 15 de la convention de Chicago doivent donc être mises à jour afin de satisfaire aux obligations légales internationales des États membres et de garantir la cohérence avec le cadre réglementaire international de l'OACI.


Naar aanleiding van mijn vraag nr. 1180 van 6 april 2016 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 73) rond het statuut van de bijzondere veldwachters, meer bepaald rond het aantal door de gouverneur erkende en aangestelde bijzondere veldwachters, mocht ik van u vernemen dat het u niet mogelijk was mij een antwoord te bezorgen wegens de beperkte reacties van de diensten van de gouverneurs en de onvolledigheid van de verstrekte gegevens.

La traduction n'est pas encore disponible, vous pouvez consulter le texte original: Naar aanleiding van mijn vraag nr. 1180 van 6 april 2016 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 73) rond het statuut van de bijzondere veldwachters, meer bepaald rond het aantal door de gouverneur erkende en aangestelde bijzondere veldwachters, mocht ik van u vernemen dat het u niet mogelijk was mij een antwoord te bezorgen wegens de beperkte reacties van de diensten van de gouverneurs en de onvolledigheid van de verstrekte gegevens.


21 JUNI 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van artikel 11 van het ministerieel besluit van 15 juni 2015 houdende uitvoering van het besluit van de Vlaamse Regering van 24 oktober 2014 tot vaststelling van de voorschriften voor de rechtstreekse betalingen aan landbouwers in het kader van de steunregelingen van het gemeenschappelijk landbouwbeleid, wat betreft de regels voor de premie voor het behoud van de gespecialiseerde zoogkoeienhouderij De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw, Gelet op verordening (EU) nr. 1307/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 17 december 2013 tot vaststelling van voorschriften voor rechtstreekse betal ...[+++]

21 JUIN 2016. - Arrêté ministériel modifiant l'article 11 de l'arrêté ministériel du 15 juin 2015 portant exécution de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 octobre 2014 fixant les règles relatives aux paiements directs en faveur des agriculteurs au titre des régimes de soutien relevant de la politique agricole commune, pour ce qui concerne les modalités de la prime pour le maintien de l'élevage spécialisé de vaches allaitantes La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de l'Agriculture, Vu le Règlement (UE) n° 1307/2013 du Parlement européen et du Conseil du 17 décembre 2013 établissant les règles relatives aux paiements directs en faveur de ...[+++]


Er wordt verwezen naar het antwoord dat werd gegeven op parlementaire vragen nr. 378 van 1 juni 2015 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 49 van 9 november 2015) en nr. 794 van 22 januari 2016 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 73 van 17 mei 2016), eveneens gesteld door het geachte lid.

Il est renvoyé aux réponses données aux questions parlementaires n° 378 du 1er juin 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 49 du 9 novembre 2015) et 794 du 22 janvier 2016 (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 73 du 17 mai 2016), également posées par l'honorable membre.


Voor het antwoord op deze vraag van 11 april 2016, verwijs ik het geachte lid naar het antwoord van 13 mei 2016 van mevrouw de minister Marie Christine Marghem op de identieke vraag nr. 263 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 73 van 17 mei 2016).

Pour la réponse à la présente question du 11 avril 2016, je renvoie l'honorable membre à la réponse du 13 mai 2016 fournie par madame la ministre Marie Christine Marghem à la question identique n° 263 (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 73 du 17 mai 2016).


Wat vandalisme en graffiti op treinstellen betreft heb de eer het geachte lid te verwijzen naar de antwoorden die ik gaf op de mondelinge vraag nr. 2208 (Commissie voor de Infrastructuur, het Verkeer en de Overheidsbedrijven van 25 februari 2015, Kamer, 2014-2015, CRIV 54 COM 099, blz. 14-15) en de schriftelijke vraag nr. 73 van 17 november 2014 (Bulletin van Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 7 van 12 januari 2015).

En ce qui concerne le vandalisme et graffiti dans les trains je prie l'honorable membre de bien vouloir se référer à la réponse que j'ai donnée à la question orale n° 2208 (Commission de l'Infrastructure, des Communications et des Entreprises publiques du 25 février 2015, Chambre, 2014-2015, CRIV 54 COM 099, p. 14-15) et la question écrite n° 73 du 17 novembre 2014 (Bulletin des Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 7 du 12 janvier 2015).


In bijlage III bij Verordening (EU) nr. 73/2010 wordt verwezen naar normen die zijn vastgesteld door de Internationale Organisatie voor normalisatie (International Organization for Standardization, ISO).

L'annexe III du règlement (UE) no 73/2010 se réfère aux normes définies par l'Organisation internationale de normalisation (International Standardisation Organisation, ou ISO).


In de bijlagen I, III en XI bij Verordening (EU) nr. 73/2010 wordt verwezen naar verschillende definities en bepalingen die zijn vastgesteld in bijlage 15 bij het Verdrag inzake de internationale burgerluchtvaart (Verdrag van Chicago), meer in het bijzonder de twaalfde editie van juli 2004, waarin amendement nr. 34 is opgenomen.

Les annexes I, III et XI du règlement (UE) no 73/2010 font référence à diverses définitions et dispositions prévues à l'annexe 15 de la convention relative à l'aviation civile internationale (convention de Chicago), et plus particulièrement à sa douzième édition de juillet 2004, qui intègre l'amendement no 34.


Op 1 januari 2010 wordt de zaaizaadsteun voor vezelvlas en spelt, vermeld in bijlage XI, 3, tweede lid, a), van verordening (EG) nr. 73/2009, in de bedrijfstoeslagregeling opgenomen overeenkomstig de bepalingen van artikel 65 van verordening (EG) nr. 73/2009.

Le 1 janvier 2010 l'aide à la production de semences pour le lin textile et l'épeautre, visée à l'annexe XI, 3, alinéa deux, a) du règlement (CE) n° 73/2009 est intégrée dans le régime de paiement unique, conformément aux dispositions de l'article 65 du règlement (CE) n° 73/2009.


Op 1 januari 2010 wordt de areaalbetaling voor noten, vermeld in bijlage XI, 1, d), van verordening (EG) nr. 73/2009, in de bedrijfstoeslagregeling opgenomen overeenkomstig de bepalingen van artikel 64 van verordening (EG) nr. 73/2009.

Le 1 janvier 2010 le paiement à la surface pour les fruits à coque, visé à l'annexe XI, 1, d) du Règlement (CE) n° 73/2009 est intégré dans le régime de paiement unique, conformément aux dispositions de l'article 64 du Règlement (CE) n° 73/2009.




D'autres ont cherché : nr 73 2010     2010 naar bijlage     april     naar     juni     11 maart     wijziging van bijlage     wordt verwezen     geachte lid     verwijzen     februari     bijlage     vastgesteld in bijlage     januari     vermeld in bijlage     nr 73 2010 naar bijlage     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 73 2010 naar bijlage' ->

Date index: 2024-09-05
w