Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nr 78 worden de notulen goedgekeurd ten laatste " (Nederlands → Frans) :

Overeenkomstig de voorgestelde paragraaf 9 in het subamendement nr. 98 op amendement nr. 78, worden de notulen goedgekeurd ten laatste op de eerstvolgende algemene vergadering of na de behandeling van een agendapunt

Conformément au paragraphe 9 proposé dans le sous-amendement nº 98 à l'amendement numéro 78, le procès-verbal est approuvé au plus tard lors de la première assemblée générale qui suit ou après l'examen d'un point inscrit à l'ordre du jour.


Overeenkomstig de voorgestelde paragraaf 9 in het subamendement nr. 98 op amendement nr. 78, worden de notulen goedgekeurd ten laatste op de eerstvolgende algemene vergadering of na de behandeling van een agendapunt

Conformément au paragraphe 9 proposé dans le sous-amendement nº 98 à l'amendement numéro 78, le procès-verbal est approuvé au plus tard lors de la première assemblée générale qui suit ou après l'examen d'un point inscrit à l'ordre du jour.


De Minister van Justitie hoopt dat de wet door het parlement wordt goedgekeurd ten laatste in de lente van dit jaar.

Le Ministre de la Justice espère que la loi sera approuvée par le parlement au plus tard au printemps de cette année.


Het uitvoerende agentschap zendt de Commissie ten laatste op 31 maart van ieder jaar een door de directeur van het agentschap opgestelde en door het directiecomité goedgekeurde raming van zijn ontvangsten en uitgaven toe, alsmede een algemene motivering hiervan en zijn werkprogramma.

L'agence exécutive transmet à la Commission au plus tard le 31 mars de chaque année un état prévisionnel de ses recettes et de ses dépenses établi par le directeur de l'agence et adopté par le comité de direction ainsi que des orientations générales le justifiant, de même que son programme de travail.


Bijlage II, punt 5, bij Verordening (EG) nr. 1107/2009, zoals gewijzigd bij deze verordening, is van toepassing met ingang van 28 augustus 2017, met uitzondering van de procedures waarin het comité over de voorgestelde ontwerpverordening heeft gestemd zonder dat die ontwerpverordening ten laatste op 28 augustus 2017 is goedgekeurd.

Le point 5 de l'annexe II du règlement (CE) no 1107/2009, tel que modifié par le présent règlement, est applicable à partir du 28 août 2017, sauf pour les procédures dans lesquelles le comité a voté le projet de règlement qui lui a été présenté, sans que ce projet n'ait été adopté au 28 août 2017.


De nieuwe criteria moeten dan ook zo snel mogelijk worden toegepast, tenzij het betrokken comité over de voorgestelde ontwerpverordening heeft gestemd zonder dat de Commissie de verordening ten laatste op 28 augustus 2017 heeft goedgekeurd.

Les nouveaux critères devraient donc s'appliquer dès que possible, sauf dans les cas où le comité compétent a voté le projet de règlement qui lui a été présenté, sans que ce règlement n'ait été adopté par la Commission au 28 août 2017.


Amendement nr. 98, dat een subamendement is op amendement nr. 78, strekt ertoe een § 9 toe te voegen, luidende : « De algemene vergadering keurt ten laatste op de eerstvolgende algemene vergadering de notulen houdende de beslissingen van de vorige algemene vergadering goed.

L'amendement nº 98, qui est un sous-amendement au sous-amendement nº 78, vise à insérer un § 9 rédigé comme suit: « L'assemblée générale approuve le procès-verbal contenant les décisions de la dernière assemblée générale au plus tard lors de la première assemblée générale qui suit.


In de eerste zin van artikel 9, § 1, van koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, laatst gewijzigd bij de wet van 24 juli 2008, worden tussen de woorden « ten huize » en het woord « waarborgen » de woorden « of in de artsenpraktijk wanneer de betrokken arts dit wenselijk acht, » ingevoegd.

À l'article 9, § 1, première phrase, de l'arrêté royal nº 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice des professions des soins de santé, modifié en dernier lieu par la loi du 24 juillet 2008, les mots « ou au cabinet médical à l'appréciation du médecin concerné». sont ajoutés après les mots « à domicile ».


Volgens de bepaling van art. 22 , laatste lid ,van het koninklijk besluit van 21 januari 2009, houdende onderrichtingen voor de apothekers, in toepassing van artikel 18, § 2 van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 en van artikel 10, § 1 van de geneesmiddelenwet van 25 maart 1964, is het de apotheker verboden om in het kader van de aflevering, rechtstreeks of onrechtstreeks, enige winst, korting of ander voordeel te verschaffen aan de gemachtigde van de patiënt alsook aan elke derde betrokken bij de aflevering, met andere woorden de uitgekeerde rest ...[+++]

Conformément à la disposition de l’article 22, dernier alinéa, de l’arrêté royal du 21 janvier 2009 portant instructions pour les pharmaciens, en application de l’article 18, § 2 de l’arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 et de l’article 10, § 1er de la loi sur les médicaments du 25 mars 1964, il est interdit au pharmacien de procurer au mandataire du patient ainsi qu’à tout tiers concerné par la délivrance quelque gain, ristourne ou autre profit, direct ou indirect, dans le cadre de la délivrance, en d’autres mots, la ristourne accordée ne peut profiter directement qu’au patient concerné lui-même.


in het geval van een rechtspersoon, maximale bestuursrechtelijke geldboetes van ten minste 5 000 000 EUR of, in de lidstaten die de euro niet als munt hebben, het overeenkomstige bedrag in de nationale munteenheid op 17 september 2014, of ten belope van 10 % van de jaaromzet van die rechtspersoon volgens de meest recente jaarrekening die door het leidinggevend orgaan is goedgekeurd; indien de rechtspersoon een moederonderneming is of een dochteronderneming van de moederonderneming die overeenkomstig Richtlijn 2013/34/EU van het Europees Parlement en de Raad geconsolideerde jaarrekening moet opstellen, is de betrokken ...[+++]

dans le cas d’une personne morale, des sanctions pécuniaires administratives d’un montant maximal d’au moins 5 000 000 EUR ou, dans les États membres dont la monnaie n’est pas l’euro, la valeur correspondante dans la monnaie nationale le 17 septembre 2014, ou 10 % du chiffre d’affaires annuel total de la personne morale tel qu’il ressort des derniers comptes disponibles approuvés par l’organe de direction; lorsque la personne morale est une entreprise mère ou une filiale de l’entreprise mère qui est tenue d’établir des comptes financiers consolidés conformément à la directive 2013/34/UE du Parlement européen et du Conseil , le chiffre d ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 78 worden de notulen goedgekeurd ten laatste' ->

Date index: 2022-02-18
w