Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AIFM-richtlijn
BAB-richtlijn
COST 88
EU-werkplan voor sport 2011-2014

Traduction de «nr 88 2011 » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Comité van beheer Cost 88 - Methoden voor vroegtijdige opsporing en identificatie van plantenziekten | COST 88 [Abbr.]

Comité de gestion COST 88 - Méthodes pour la détection précoce et l'identification des maladies des plantes | COST 88 [Abbr.]


EU-werkplan voor sport 2011-2014 | werkplan van de Europese Unie voor sport voor 2011-2014

plan de travail de l'UE en faveur du sport 2011-2014 | plan de travail de l'Union européenne en faveur du sport pour 2011-2014 | Plan de travail en faveur du sport


AIFM-richtlijn | BAB-richtlijn | Richtlijn 2011/61/EU van het Europees Parlement en de Raad van 8 juni 2011 inzake beheerders van alternatieve beleggingsinstellingen en tot wijziging van de Richtlijnen 2003/41/EG en 2009/65/EG en van de Verordeningen (EG) nr. 1060/2009 en (EU) nr. 1095/2010 | richtlijn beheerders van alternatieve beleggingsinstellingen

Directive 2011/61/UE du Parlement européen et du Conseil sur les gestionnaires de fonds d’investissement alternatifs et modifiant les directives 2003/41/CE et 2009/65/CE ainsi que les règlements (CE) no 1060/2009 et (UE) no 1095/2010 | Directive sur les gestionnaires de fonds d’investissement alternatifs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Verordening (EU) nr. 88/2011 van de Commissie van 2 februari 2011 tot uitvoering van Verordening (EG) nr. 452/2008 van het Europees Parlement en de Raad betreffende de productie en ontwikkeling van statistieken over onderwijs en een leven lang leren, wat betreft statistieken over de onderwijs- en beroepsopleidingstelsels dient te worden ingetrokken.

Il convient d’abroger le règlement (UE) n o 88/2011 de la Commission du 2 février 2011 exécutant le règlement (CE) n o 452/2008 du Parlement européen et du Conseil relatif à la production et au développement de statistiques sur l’éducation et la formation tout au long de la vie, en ce qui concerne les statistiques sur les systèmes d’éducation et de formation


Verordening (EU) nr. 88/2011 wordt ingetrokken.

Le règlement (UE) no 88/2011 est abrogé.


Artikel 1. De overweg nr. 88 op de spoorlijn nr. 162, baanvak Namen-Marloie, gelegen te Ciney, ter hoogte van de kilometerpaal 93.617, wordt uitgerust met de veiligheidsinrichtingen voorzien in artikel 3, 1°, het verkeersbord A47, en 2° a), van het koninklijk besluit van 11 juli 2011 betreffende de veiligheidsinrichtingen aan overwegen op de spoorwegen.

Article 1. Le passage à niveau n° 88 sur la ligne ferroviaire n° 162, tronçon Namur-Marloie, situé à Ciney, à la hauteur de la borne kilométrique 93.617, est équipé des dispositifs de sécurité visés à l'article 3, 1°, le signal routier A47, et 2° a), de l'arrêté royal du 11 juillet 2011 relatif aux dispositifs de sécurité des passages à niveau sur les voies ferrées.


Artikel 1. De overweg nr. 88 op de spoorlijn nr. 140, baanvak Ottignies - Charleroi West, gelegen te Sombreffe, ter hoogte van de kilometerpaal 50.204, wordt uitgerust met de veiligheidsinrichtingen voorzien in artikel 3, 1°, het verkeersbord A47 en 2° a) van het koninklijk besluit van 11 juli 2011 betreffende de veiligheidsinrichtingen aan overwegen op de spoorwegen.

Article 1 . Le passage à niveau n° 88 sur la ligne ferroviaire n° 140, tronçon Ottignies - Charleroi Ouest, situé à Sombreffe, à la hauteur de la borne kilométrique 50.204, est équipé des dispositifs de sécurité visés à l'article 3, 1°, le signal routier A47 et 2° a) de l'arrêté royal du 11 juillet 2011 relatif aux dispositifs de sécurité des passages à niveau sur les voies ferrées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. Naar het zeggen van de gemachtigde dient de verwijzing, in het ontworpen artikel 6, § 2, eerste lid, van het koninklijk besluit van 13 november 2011, naar " artikel 28, lid 5, van Verordening 528/2012" te worden vervangen door de verwijzing naar " artikel 3 van Uitvoeringsverordening (EU) nr. 88/2014 van de Commissie van 31 januari 2014 tot vaststelling van een procedure voor de wijziging van bijlage I bij Verordening (EU) nr. 528/2012 van het Europees Parlement en de Raad betreffende het op de markt aanbieden en het gebruik van biociden" .

10. Selon le délégué, il y a lieu de remplacer, à l'article 6, § 2, alinéa 1 , en projet, de l'arrêté royal du 13 novembre 2011, la référence à « l'article 28, paragraphe 5, du règlement 528/2012 » par la référence à « l'article 3 du règlement d'exécution (UE) n° 88/2014 de la Commission du 31 janvier 2014 spécifiant la procédure à suivre pour la modification de l'annexe I du règlement (UE) n° 528/2012 du Parlement européen et du Conseil concernant la mise à disposition sur le marché et l'utilisation des produits biocides ».


In navolging op een eerder gestelde vraag (vraag nr. 106 van 21 december 2011, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2012-2013, nr. 113, blz. 88), beoog ik met deze vraag recentere gegevens.

À la suite d'une question antérieure (question n° 106 du 21 décembre 2011, Questions et Réponses, Chambre, 2012-2013, n° 113, p. 88), je souhaiterais à présent obtenir des chiffres plus récents.


2012 (cfr. parlementaire vraag nr. 240 van 20 januari 2012 van de heer volksvertegenwoordiger Guy D'Haeseleer, Vragen en Antwoorden, 53, 88, 113): Toestand op 30 april 2012 t.e.m. het 4de kwartaal 2011: In eerste klasse is er, op 30 april 2012, tot en met het vierde kwartaal 2011 een bijdrageschuld van ?

2012 (cf. question parlementaire n° 240 du 20 janvier 2012 de monsieur Guy D'Haeseleer, Député, Questions et Réponses, 53, 88, 113): Situation au 30 avril 2012, pour la période jusqu'au 4e trimestre 2011 inclus: En première division, les arriérés de cotisations s'élevaient, au 30 avril 2012, à ?


Uittreksel uit arrest nr. 88/2011 van 18 mei 2011

Extrait de l'arrêt n° 88/2011 du 18 mai 2011


Richtlijn 2011/24/EU van het Europees Parlement en de Raad van 9 maart 2011 betreffende de toepassing van de rechten van patiënten bij grensoverschrijdende gezondheidszorg (PB L 88 van 4.4.2011, blz. 45).

Directive 2011/24/UE du Parlement européen et du Conseil du 9 mars 2011 relative à l’application des droits des patients en matière de soins de santé transfrontaliers (JO L 88 du 4.4.2011, p. 45).


1. Richtlijn 88/388/EEG, Besluit 88/389/EEG en Richtlijn 91/71/EEG worden ingetrokken vanaf 20 januari 2011.

1. La directive 88/388/CEE, la décision 88/389/CEE et la directive 91/71/CEE sont abrogées à compter du 20 janvier 2011.




D'autres ont cherché : aifm-richtlijn     bab-richtlijn     cost     eu-werkplan voor sport 2011-2014     nr 88 2011     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 88 2011' ->

Date index: 2024-06-16
w