Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actiekader van Hyogo 2005-2015
Modinis

Vertaling van "nr 889 2005 " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
actiekader van Hyogo 2005-2015 | actiekader van Hyogo 2005-2015 voor het opbouwen van de herstelcapaciteit van landen en gemeenschappen na rampen

Cadre d'action de Hyogo | Cadre d'action de Hyogo pour 2005-2015 | Cadre d'action de Hyogo pour 2005-2015: Pour des nations et des collectivités résilientes face aux catastrophes | CAH [Abbr.]


meerjarenprogramma (2003-2005) voor de monitoring van het eEuropa actieplan 2005, verspreiding van goede praktijken en de verbetering van de netwerk- en informatiebeveiliging | Modinis [Abbr.]

programme pluriannuel (2003-2005) portant sur le suivi du plan d'action eEurope 2005, la diffusion des bonnes pratiques et l'amélioration de la sécurité des réseaux et de l'information | MODINIS [Abbr.]


Witboek Beleid op het gebied van financiële diensten 2005-2010 {SEC(2005) 1574}

Livre blanc - Politique des services financiers 2005-2010
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gelet op verordening (EG) nr. 73/2009 van de Raad van 19 januari 2009 tot vaststelling van gemeenschappelijke voorschriften voor regelingen inzake rechtstreekse steunverlening aan landbouwers in het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot vaststelling van bepaalde steunregelingen voor landbouwers, tot wijziging van verordeningen (EG) nr. 1290/2005, (EG) nr. 247/2006, (EG) nr. 378/2007 en tot intrekking van verordening (EG) nr. 1782/2003, gewijzigd bij verordening (EG) nr. 889/2009 van de Commissie van 25 september 2009, verordening (EG) nr. 992/2009 van de Commissie van 22 oktober 2009, verordening (EG) nr. 1250/2009 van de ...[+++]

Vu le Règlement (CE) n° 73/2009 du Conseil du 19 janvier 2009 établissant des règles communes pour les régimes de soutien direct dans le cadre de la politique agricole commune et établissant certains régimes de soutien en faveur des agriculteurs et modifiant les Règlements (CE) n° 1290/2005, (CE) n° 247/2006, (CE) n° 378/2007, et abrogeant le Règlement (CE) n° 1782/2003, modifié par le Règlement (CE) n° 889/2009 de la Commission du 25 septembre 2009, Règlement (CE) n° 992/2009 de la Commission du 22 octobre 2009, Règlement (CE) n° 1250/2009 du Conseil du 30 novembre 2009, Règlement (UE) n° 360/2010 de la Commission du 27 avril 2010, Règl ...[+++]


Gelet op verordening (EG) nr. 73/2009 van de Raad van 19 januari 2009 tot vaststelling van gemeenschappelijke voorschriften voor regelingen inzake rechtstreekse steunverlening aan landbouwers in het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot vaststelling van bepaalde steunregelingen voor landbouwers, tot wijziging van verordeningen (EG) nr. 1290/2005, (EG) nr. 247/2006, (EG) nr. 378/2007 en tot intrekking van verordening (EG) nr. 1782/2003, gewijzigd bij verordening (EG) nr. 889/2009 van de Commissie van 25 september 2009, verordening (EG) nr. 992/2009 van de Commissie van 22 oktober 2009, verordening (EG) nr. 1250/2009 van de ...[+++]

Vu le Règlement (CE) n° 73/2009 du Conseil du 19 janvier 2009 établissant des règles communes pour les régimes de soutien direct dans le cadre de la politique agricole commune et établissant certains régimes de soutien en faveur des agriculteurs et modifiant les Règlements (CE) n° 1290/2005, (CE) n° 247/2006, (CE) n° 378/2007, et abrogeant le Règlement (CE) n° 1782/2003, modifié par le Règlement (CE) n° 889/2009 de la Commission du 25 septembre 2009, Règlement (CE) n° 992/2009 de la Commission du 22 octobre 2009, Règlement (CE) n° 1250/2009 du Conseil du 30 novembre 2009, Règlement (UE) n° 360/2010 de la Commission du 27 avril 2010, Règl ...[+++]


Gelet op verordening (EG) nr. 73/2009 van de Raad van 19 januari 2009 tot vaststelling van gemeenschappelijke voorschriften voor regelingen inzake rechtstreekse steunverlening aan landbouwers in het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot vaststelling van bepaalde steunregelingen voor landbouwers, tot wijziging van verordeningen (EG) nr. 1290/2005, (EG) nr. 247/2006, (EG) nr. 378/2007 en tot intrekking van verordening (EG) nr. 1782/2003, gewijzigd bij verordening (EG) nr. 889/2009 van de Commissie van 25 september 2009, verordening (EG) nr. 992/2009 van de Commissie van 22 oktober 2009, verordening (EG) nr. 1250/2009 van de ...[+++]

Vu le Règlement (CE) n° 73/2009 du Conseil du 19 janvier 2009 établissant des règles communes pour les régimes de soutien direct dans le cadre de la politique agricole commune et établissant certains régimes de soutien en faveur des agriculteurs et modifiant les Règlements (CE) n° 1290/2005, (CE) n° 247/2006, (CE) n° 378/2007, et abrogeant le Règlement (CE) n° 1782/2003, modifié par le Règlement (CE) n° 889/2009 de la Commission du 25 septembre 2009, Règlement (CE) n° 992/2009 de la Commission du 22 octobre 2009, Règlement (CE) n° 1250/2009 du Conseil du 30 novembre 2009 et Règlement (UE) n° 360/2010 de la Commission du 27 avril 2010;


Gelet op Verordening (EG) nr. 73/2009 van de Raad van 19 januari 2009 tot vaststelling van gemeenschappelijke voorschriften voor regelingen inzake rechtstreekse steunverlening aan landbouwers in het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot vaststelling van bepaalde steunregelingen voor landbouwers, tot wijziging van Verordeningen (EG) nr. 1290/2005, (EG) nr. 247/2006, (EG) nr. 378/2007 en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1782/2003, gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 889/2009 van de Commissie van 25 september 2009, Verordening (EG) nr. 992/2009 van de Commissie van 22 oktober 2009, Verordening (EG) nr. 1250/2009 van de ...[+++]

Vu le Règlement (CE) n° 73/2009 du Conseil du 19 janvier 2009 établissant des règles communes pour les régimes de soutien direct dans le cadre de la politique agricole commune et établissant certains régimes de soutien en faveur des agriculteurs et modifiant les Règlements (CE) n° 1290/2005, (CE) n° 247/2006, (CE) n° 378/2007, et abrogeant le Règlement (CE) n° 1782/2003, modifié par les Règlements (CE) n° 889/2009 de la Commission du 25 septembre 2009, (CE) n° 992/2009 de la Commission du 22 octobre 2009, (CE) n° 1250/2009 du Conseil du 30 novembre 2009 et (CE) n° 360/2010 de la Commission du 27 avril 2010;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De uniale uitvoeringsmaatregelen zijn opgenomen in Verordening (EG) nr. 889/2005 van de Raad van 13 juni 2005 tot vaststelling van bepaalde beperkende maatregelen ten aanzien van de Democratische Republiek Congo (2) en in Verordening (EG) nr. 1183/2005 van de Raad van 18 juli 2005 tot vaststelling van bepaalde specifieke beperkende maatregelen tegen bepaalde personen die handelen in strijd met het wapenembargo tegen de Democratische Republiek Congo (3),

Les mesures d’exécution de l’Union européenne sont exposées dans le règlement (CE) no 889/2005 du Conseil du 13 juin 2005 instituant certaines mesures restrictives à l’encontre de la République démocratique du Congo (2) et le règlement (CE) no 1183/2005 du Conseil du 18 juillet 2005 instituant certaines mesures restrictives spécifiques à l’encontre des personnes agissant en violation de l’embargo sur les armes imposé à la République démocratique du Congo (3),


In de desbetreffende verordening voor het vliegverkeer worden de schadeloosstelling en bijstandsverlening voor reizigers in geval van het weigeren van vervoer (denied boarding), uitval of lange vertragingen (Verordening (EG) nr. 261/2004, van kracht sinds 2005) en de aansprakelijkheid van luchtvaartmaatschappijen bij het verlies, de vertraging of de beschadiging van bagage (Verordening (EG) nr. 889/2002, van kracht sinds 2002) geregeld.

Les règlements applicables au transport aérien régissent l'indemnisation et l'assistance apportées aux voyageurs en cas de refus d'embarquement, d'annulations ou de retards importants (règlement (CE) n° 261/2004, en vigueur depuis 2005), mais aussi la responsabilité des compagnies aériennes en cas de perte, de retard et de détérioration des bagages (règlement (CE) n° 889/2002, en vigueur depuis 2002).


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008D0889 - EN - 2008/889/EG: Beschikking van de Commissie van 18 november 2008 tot wijziging van Beschikkingen 2002/747/EG, 2003/31/EG, 2005/342/EG, 2005/344/EG en 2005/360/EG teneinde de geldigheidsduur van de milieucriteria voor de toekenning van de communautaire milieukeur aan bepaalde producten te verlengen (Kennisgeving geschied onder nummer C(2008) 6941) (Voor de EER relevante tekst) - BESCHIKKING VAN DE COMMISSIE // (2008/889/EG)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008D0889 - EN - 2008/889/CE: Décision de la Commission du 18 novembre 2008 modifiant les décisions 2002/747/CE, 2003/31/CE, 2005/342/CE, 2005/344/CE et 2005/360/CE afin de prolonger la période de validité des critères écologiques pour l’attribution du label écologique communautaire à des produits spécifiques [notifiée sous le numéro C(2008) 6941] (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) - DÉCISION DE LA COMMISSION // du 18 novembre 2008 // (2008/889/CE)


2008/889/EG: Beschikking van de Commissie van 18 november 2008 tot wijziging van Beschikkingen 2002/747/EG, 2003/31/EG, 2005/342/EG, 2005/344/EG en 2005/360/EG teneinde de geldigheidsduur van de milieucriteria voor de toekenning van de communautaire milieukeur aan bepaalde producten te verlengen (Kennisgeving geschied onder nummer C(2008) 6941) (Voor de EER relevante tekst)

2008/889/CE: Décision de la Commission du 18 novembre 2008 modifiant les décisions 2002/747/CE, 2003/31/CE, 2005/342/CE, 2005/344/CE et 2005/360/CE afin de prolonger la période de validité des critères écologiques pour l’attribution du label écologique communautaire à des produits spécifiques [notifiée sous le numéro C(2008) 6941] (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)


2. constateert dat de financiële overzichten van het EESC na de invoering van de boekhouding op transactiebasis op 1 januari 2005 een negatief economisch resultaat te zien geven van 3 811 889,47 EUR (tekort) en identieke bedragen (168 387 721,19 EUR) voor activa en passiva;

2. relève que, à la suite de l'introduction de la comptabilité d'exercice à compter du 1 janvier 2005, les états financiers du CESE affichent un résultat économique négatif de 3 811 889,47 EUR et des montants identiques pour l'actif et le passif (168 387 721,19 EUR);


2. constateert dat de financiële verklaringen van het EESC na de invoering van de boekhouding op transactiebasis op 1 januari 2005 een negatief economisch resultaat te zien geven van 3 811 889,47 EUR (tekort) en identieke bedragen (168 387 721,19 EUR) voor zowel de activa als de passiva;

2. relève que, à la suite de l'introduction de la comptabilisation en créances et en dettes à compter du 1 janvier 2005, les résultats financiers du CESE accusent un déficit de 3 811 889,47 euros et des montants identiques pour l'actif et le passif (168 387 721,19 euros);




Anderen hebben gezocht naar : modinis     actiekader van hyogo 2005-2015     nr 889 2005     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 889 2005' ->

Date index: 2023-09-12
w