Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nr 945 2005 gedeeltelijk nietig » (Néerlandais → Français) :

Ingevolge de beslissing van het Gerecht van eerste aanleg van de Europese Gemeenschappen om Verordening (EG) nr. 945/2005 gedeeltelijk nietig te verklaren, heeft de Raad het definitieve antidumpingrecht, voor zover dat JSC Kirovo-Chepetsky Khimichesky Kombinat betrof, bij Verordening (EG) nr. 989/2009 (7) gewijzigd.

Comme à la suite de l’arrêt du Tribunal de première instance des Communautés européennes qui a partiellement annulé le règlement (CE) no 945/2005, ce dernier a, par le règlement (CE) no 989/2009 (7), modifié le droit antidumping définitif en ce qui concerne JSC Kirovo-Chepetsky Khimichesky Kombinat.


Art. 59. Dit hoofdstuk voorziet in de gedeeltelijke omzetting van Richtlijn 2014/59/EU van het Europees Parlement en de Raad van 15 mei 2014 betreffende de totstandbrenging van een kader voor het herstel en de afwikkeling van kredietinstellingen en beleggingsondernemingen en tot wijziging van Richtlijn 82/891/EEG van de Raad en de Richtlijnen 2001/24/EG, 2002/47/EG, 2004/25/EG, 2005/56/EG, 2007/36/EG, 2011/35/EU, 2012/30/EU en 2013/36/EU en de Verordeningen (EU) nr. 1093/2010 en (EU) nr. 648/2012, van het Europees Parlement en de Raa ...[+++]

Art. 59. Le présent chapitre a pour objet la transposition partielle de la directive 2014/59/UE du Parlement européen et du Conseil du 15 mai 2014 établissant un cadre pour le redressement et la résolution des établissements de crédit et des entreprises d'investissement et modifiant la directive 82/891/CEE du Conseil ainsi que les directives du Parlement européen et du Conseil 2001/24/CE, 2002/47/CE, 2004/25/CE, 2005/56/CE, 2007/36/CE, 2011/35/UE, 2012/30/UE et 2013/36/UE et les règlements du Parlement européen et du Conseil (UE) n° 1093/2010 et (UE) n° 648/2012.


Ze voorziet in de gedeeltelijke omzetting van richtlijn 2013/55/EU van het Europees Parlement en de Raad van 20 november 2013 tot wijziging van de richtlijn 2005/36/EG betreffende de erkenning van beroepskwalificaties en Verordening (EU) nr. 1024/2012 betreffende de administratieve samenwerking via het Informatiesysteem interne markt.

Elle transpose partiellement la directive 2013/55/UE du Parlement européen et du Conseil du 20 novembre 2013 modifiant la directive 2005/36/CE relative à la reconnaissance des qualifications professionnelles et le règlement (UE) n° 1024/2012 concernant la coopération administrative par l'intermédiaire du système d'information du marché intérieur.


Artikel 1. Dit besluit voorziet in de gedeeltelijke omzetting van Richtlijn 2013/55/EU van 20 november 2013 tot wijziging van Richtlijn 2005/36/EG betreffende de erkenning van beroepskwalificaties en Verordening (EU) nr. 1024/2012 betreffende de administratieve samenwerking via het Informatiesysteem interne markt.

Article 1. Le présent arrêté transpose partiellement la Directive 2013/55/UE du 20 novembre 2013 modifiant la directive 2005/36/CE relative à la reconnaissance des qualifications professionnelles et le règlement (UE) n° 1024/2012 concernant la coopération administrative par l'intermédiaire du système d'information du marché intérieur.


3. Aangezien het ontwerp strekt tot de gedeeltelijke omzetting van richtlijn 2014/59/EU van het Europees Parlement en de Raad van 15 mei 2014 "betreffende de totstandbrenging van een kader voor het herstel en de afwikkeling van kredietinstellingen en beleggingsondernemingen en tot wijziging van Richtlijn 82/891/EEG van de Raad en de Richtlijnen 2001/24/EG, 2002/47/EG, 2004/25/EG, 2005/56/EG, 2007/36/EG, 2011/35/EU, 2012/30/EU en 2013/36/EU en de Verordeningen (EU) nr. 1093/2010 en (EU) nr. 648/2012, van het Europees Parlement en de Ra ...[+++]

3. Dès lors que le projet tend à transposer partiellement la directive 2014/59/UE du Parlement européen et du Conseil du 15 mai 2014 "établissant un cadre pour le redressement et la résolution des établissements de crédit et des entreprises d'investissement et modifiant la directive 82/891/CEE du Conseil ainsi que les directives du Parlement européen et du Conseil 2001/24/CE, 2002/47/CE, 2004/25/CE, 2005/56/CE, 2007/36/CE, 2011/35/UE, 2012/30/UE et 2013/36/UE et les règlements du Parlement européen et du Conseil (UE) n° 1093/2010 et (UE) n° 648/2012", il y a lieu d'en faire état dans un article 1 nouveau conformément à l'article 130, par ...[+++]


Artikel 1. Dit besluit voorziet in de gedeeltelijke omzetting van Richtlijn 2014/59/EU van het Europees Parlement et de Raad van 15 mei 2014 betreffende de totstandbrenging van een kader voor het herstel en de afwikkeling van kredietinstellingen en beleggingsondernemingen en tot wijziging van Richtlijn 82/891/EEG van de Raad en de Richtlijnen 2001/24/EG, 2002/47/EG, 2004/25/EG, 2005/56/EG, 2007/36/EG, 2011/35/EU, 2012/30/EU en 2013/36/EU en de Verordeningen (EU) nr. 1093/2010 en (EU) nr. 648/2012, van het Europees Parlement en de Raa ...[+++]

Article 1. Le présent arrêté royal transpose partiellement la directive 2014/59/UE du Parlement européen et du Conseil du 15 mai 2014 établissant un cadre pour le redressement et la résolution des établissements de crédit et des entreprises d'investissement et modifiant la directive 82/891/CEE du Conseil ainsi que les directives du Parlement européen et du Conseil 2001/24/CE, 2002/47/CE, 2004/25/CE, 2005/56/CE, 2007/36/CE, 2011/35/UE, 2012/30/UE et 2013/36/UE et les règlements du Parlement européen et du Conseil (UE) n° 1093/2010 et (UE) n° 648/2012 Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE.


Dat koninklijk besluit van 8 juni 2009 is door de Raad van State zeer gedeeltelijk nietig verklaard (RvSt, 20 oktober 2010, nr. 208.281, Ligue des Droits de l'Homme en anderen).

Cet arrêté royal du 8 juin 2009 a été très partiellement annulé par le Conseil d'Etat (CE, 20 octobre 2010, n° 208.281, Ligue des Droits de l'homme et autres).


Het koninklijk besluit van 8 juni 2009 « houdende vaststelling van het regime en de werkingsmaatregelen, toepasbaar op welbepaalde plaatsen, gesitueerd in het grensgebied, voorzien in artikel 74/5, § 1, van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen » is door de Raad van State zeer gedeeltelijk nietig verklaard (RvSt, 1 oktober 2010, nr. 207.819, Ligue des Droits de l'Homme en anderen).

L'arrêté royal du 8 juin 2009 « fixant le régime et les règles de fonctionnement applicables aux lieux déterminés, situés aux frontières, prévus à l'article 74/5, § 1, de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers » a été très partiellement annulé par le Conseil d'Etat (CE, 1 octobre 2010, n° 207.819, Ligue des Droits de l'Homme et autres).


Artikel 1. In artikel 8, eerste lid, van het decreet van 16 juni 2006 tot regeling van het aantal studenten in sommige cursussen van de eerste cyclus van het hoger onderwijs, gedeeltelijk nietig verklaard door het arrest Nr. 89/2011 van het Grondwettelijk Hof, worden de woorden « bij artikel 7 » vervangen door de woorden « bij artikel 7, 3°, 5° en 6° ».

Article 1. Dans l'article 8, alinéa 1, du décret du 16 juin 2006 régulant le nombre d'étudiants dans certains cursus de premier cycle de l'enseignement supérieur, partiellement annulé par l'arrêt n° 89 /2011 de la Cour constitutionnelle, les mots « à l'article 7 » sont remplacés par les mots « à l'article 7, 3°, 5° et 6° ».


Bij arrest van 10 september 2008 in zaak T-348/05, zoals geïnterpreteerd door arrest van 9 juli 2009 in zaak T-348/05 INTP, heeft het Gerecht van eerste aanleg van de Europese Gemeenschappen Verordening (EG) nr. 945/2005 van de Raad van 21 juni 2005 nietig verklaard, voor zover deze verordening JSC Kirovo-Chepetsky Khimichesky Kombinat betrof.

Par l’arrêt du 10 septembre 2008, le Tribunal de première instance des Communautés européennes a, dans l’affaire T-348/05, tel qu’interprété par l’arrêt du 9 juillet 2009 rendu dans l’affaire T-348/05 INTP, annulé le règlement (CE) no 945/2005 en ce qui concerne JSC Kirovo-Chepetsky Khimichesky Kombinat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 945 2005 gedeeltelijk nietig' ->

Date index: 2024-04-16
w