Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AIFM-richtlijn
BAB-richtlijn
EU-werkplan voor sport 2011-2014

Traduction de «nr 969 2011 » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
AIFM-richtlijn | BAB-richtlijn | Richtlijn 2011/61/EU van het Europees Parlement en de Raad van 8 juni 2011 inzake beheerders van alternatieve beleggingsinstellingen en tot wijziging van de Richtlijnen 2003/41/EG en 2009/65/EG en van de Verordeningen (EG) nr. 1060/2009 en (EU) nr. 1095/2010 | richtlijn beheerders van alternatieve beleggingsinstellingen

Directive 2011/61/UE du Parlement européen et du Conseil sur les gestionnaires de fonds d’investissement alternatifs et modifiant les directives 2003/41/CE et 2009/65/CE ainsi que les règlements (CE) no 1060/2009 et (UE) no 1095/2010 | Directive sur les gestionnaires de fonds d’investissement alternatifs


EU-werkplan voor sport 2011-2014 | werkplan van de Europese Unie voor sport voor 2011-2014

plan de travail de l'UE en faveur du sport 2011-2014 | plan de travail de l'Union européenne en faveur du sport pour 2011-2014 | Plan de travail en faveur du sport


Europees actieprogramma voor externe maatregelen tegen hiv/aids, malaria en tuberculose (2007-2011)

Programme d'action européen pour lutter contre le VIH/sida, le paludisme et la tuberculose par les actions extérieures (2007-2011)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De douaneautoriteiten wordt hierbij opdracht gegeven de registratie van de invoer overeenkomstig artikel 3 van Verordening (EU) nr. 969/2011 te beëindigen.

Les autorités douanières sont invitées à lever l’enregistrement des importations instauré conformément à l’article 3 du règlement (UE) no 969/2011.


Om te bepalen of de indiener van het verzoek voldoet aan de in de overwegingen 5 tot en met 7 van Verordening (EU) nr. 969/2011 genoemde criteria om een vrijstelling van de uitgebreide maatregelen te verkrijgen, is daarom een onderzoek uitgevoerd en is nagegaan of hij:

Il a été procédé à un examen visant à déterminer si le requérant remplissait effectivement les critères d’octroi d’une exemption de l’extension des mesures, tels qu’exposés aux considérants 5 à 7 du règlement (UE) no 969/2011. Il a été vérifié:


Bij Verordening (EU) nr. 969/2011 (6) heeft de Commissie een nieuw onderzoek van Uitvoeringsverordening (EU) nr. 400/2010 geopend met het oog op de vaststelling van de mogelijkheid tot verlening van een vrijstelling van die maatregelen aan een Koreaanse exporteur, Seil Wire Cable („de indiener van het verzoek”), heeft zij het antidumpingrecht in verband met de invoer door de indiener van het verzoek ingetrokken en heeft zij de invoer aan registratie onderworpen.

Par son règlement (UE) no 969/2011 (6), la Commission a ouvert un réexamen du règlement d’exécution (UE) no 400/2010 afin d’étudier la possibilité d’accorder une exemption de ces mesures à un exportateur coréen, la société Seil Wire Cable (ci-après dénommée «le requérant»), a abrogé le droit antidumping applicable aux importations en provenance du requérant et a soumis ces dernières à enregistrement.


Tekst aangenomen door de commissie (zie stuk Senaat, nr. 5-969/4 - 2010/2011).

Texte adopté par la commission (voir le do c. Sénat, nº 5-969/4 - 2010/2011).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 1. De overweg nr. 38 op de spoorlijn nr. 53, baanvak Dendermonde - Districtsgrens, gelegen te Malderen ter hoogte van de kilometerpaal 22.969, wordt uitgerust met de veiligheidsinrichtingen bedoeld in artikel 3, 1°, het verkeersbord A47 en 2° a) van het koninklijk besluit van 11 juli 2011 betreffende de veiligheidsinrichtingen aan overwegen op de spoorwegen.

Article 1. Le passage à niveau n° 38 sur la ligne ferroviaire n° 53, tronçon Termonde - Frontière du district, situé à Malderen à la hauteur de la borne kilométrique 22.969, est équipé des dispositifs de sécurité visés à l'article 3, 1°, le signal routier A47 et 2° a) de l'arrêté royal du 11 juillet 2011 relatif aux dispositifs de sécurité des passages à niveau sur les voies ferrées.


Artikel 1. De overweg nr. 36 op de spoorlijn nr. 165, baanvak Libramont - Athus, gelegen te Musson, ter hoogte van de kilometerpaal 129.969, wordt uitgerust met de veiligheidsinrichtingen voorzien in artikel 3, 1°, het verkeersbord A47 en 2°, a) van het koninklijk besluit van 11 juli 2011 betreffende de veiligheidsinrichtingen aan overwegen op de spoorwegen.

Article 1. Le passage à niveau n° 36 sur la ligne ferroviaire n° 165, tronçon Libramont - Athus, situé à Musson, à la hauteur de la borne kilométrique 129.969, est équipé des dispositifs de sécurité visés à l'article 3, 1°, le signal routier A47 et 2°, a) de l'arrêté royal du 11 juillet 2011 relatif aux dispositifs de sécurité des passages à niveau sur les voies ferrées.


G. overwegende dat de Autoriteit eind 2011 een positief begrotingsresultaat van 2 804 969,81 EUR vertoonde (na aftrek van wisselkoersverschillen ter hoogte van 2 437,59 EUR), dat vervolgens in de rekeningen werd opgenomen als verplichting jegens de Commissie;

G. considérant qu'à la fin de 2011, l'Autorité affichait un solde budgétaire positif de 2 804 969,81 EUR (après déduction de 2 437,59 EUR au titre d'écarts de taux de change), ensuite enregistré dans les comptes comme une dette à l'égard de la Commission;


G. overwegende dat de Autoriteit eind 2011 een positief begrotingsresultaat van 2 804 969,81 EUR vertoonde (na aftrek van wisselkoersverschillen ter hoogte van 2 437,59 EUR), dat vervolgens in de rekeningen werd opgenomen als verplichting jegens de Commissie;

G. considérant qu'à la fin de 2011, l'Autorité affichait un solde budgétaire positif de 2 804 969,81 EUR (après déduction de 2 437,59 EUR au titre d'écarts de taux de change), ensuite enregistré dans les comptes comme une dette à l'égard de la Commission;


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32006D0969 - EN - 2006/969/EG: Besluit van de Raad van 18 december 2006 betreffende het zevende kaderprogramma van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie (Euratom) voor onderzoeks- en opleidingsactiviteiten inzake kernenergie (2007-2011) - BESLUIT VAN DE RAAD // (2006/970/EG) // WETENSCHAPPELIJKE EN TECHNOLOGISCHE DOELSTELLINGEN, THEMA'S EN ACTIVITEITEN // FINANCIERINGSSYSTEMEN

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32006D0969 - EN - 2006/969/CE: Décision du Conseil du 18 décembre 2006 relative au septième programme-cadre de la Communauté européenne de l'énergie atomique (Euratom) pour des activités de recherche et de formation en matière nucléaire (2007-2011) - DÉCISION DU CONSEIL // (2006/969/CE) // OBJECTIFS SCIENTIFIQUES ET TECHNOLOGIQUES, THÈMES ET ACTIVITÉS // RÉGIMES DE FINANCEMENT


2006/969/EG: Besluit van de Raad van 18 december 2006 betreffende het zevende kaderprogramma van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie (Euratom) voor onderzoeks- en opleidingsactiviteiten inzake kernenergie (2007-2011)

2006/969/CE: Décision du Conseil du 18 décembre 2006 relative au septième programme-cadre de la Communauté européenne de l'énergie atomique (Euratom) pour des activités de recherche et de formation en matière nucléaire (2007-2011)




D'autres ont cherché : aifm-richtlijn     bab-richtlijn     eu-werkplan voor sport 2011-2014     nr 969 2011     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 969 2011' ->

Date index: 2021-07-03
w