Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvullende Akte van Stockholm

Vertaling van "nrs 6-7 juni-juli " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Aanvullende Akte van Stockholm | Akte van Stockholm van 14 juli 1967 ter aanvulling van de Schikking van 's-Gravenhage betreffende het internationaal depot van tekeningen en modellen van nijverheid, van 6 november 1925, herzien te Londen op 2 juni 1934 en te 's-Gravenhage op 28 november 1960 en aangevuld door de Aanvullende Akte van Monaco van 18 november 1961

Acte complémentaire de Stockholm | Acte de Stockholm | Acte de Stockholm du 14 juillet 1967 complémentaire à l'Arrangement de La Haye concernant le dépôt international des dessins et modèles industriels du 6 novembre 1925, révisé à Londres le 2 juin 1934 et à La Haye le 28 novembre 1960 et complété par l'Acte additionnel de Monaco du 18 novembre 1961


Protocol tot wijziging van de Overeenkomsten, Verdragen en Protocollen inzake verdovende middelen, gesloten te 's-Gravenhage op 23 januari 1912, te Genève op 11 februari 1925 en 19 februari 1925 en op 13 juli 1931, te Bangkok op 27 november 1931 en te Genève op 26 juni 1936

Protocole amendant les accords, conventions et protocoles sur les stupéfiants, conclus à La Haye le 23 janvier 1912, à Genève le 11 février 1925, le 19 février 1925 et le 13 juillet 1931, à Bangkok le 27 novembre 1931 et à Genève le 26 juin 1936


Overeenkomst betreffende de toetreding van de Helleense Republiek tot de Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen, ondertekend te Schengen op 19 juni 1990, waartoe de Italiaanse Republiek bij de op 27 november 1990 te Parijs ondertekende Overeenkomst en het Koninkrijk Spanje en de Portugese Republiek bij de op 25 juni 1991 te Bonn ondertekende Overeenkomsten zijn toegetreden

Accord d'adhésion de la République hellénique à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des États de l'Union économique Benelux, de la Rép. fédérale d'Allemagne et de la Rép. française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signée à Schengen le 19 juin 1990, à laquelle a adhéré la Rép. italienne (..) et le Royaume d'Espagne et la Rép. portugaise (..)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Graag een overzicht voor de maanden april, mei, juni, juli, augustus en september van de jaren 2014 tot 2016.

Pouvez-vous fournir un aperçu pour les mois d'avril, mai, juin, juillet, août et septembre des années 2014 à 2016?


Ik ben op de hoogte van de verschillende studies over de follow-up van de zwangerschap, alsook over het percentage en de evolutie van de keizersneden in België, zoals: - de studie van het Intermutualistsch Agentschap, november 2005: Toevlucht tot de keizersnede in België; - de studie van het Federaal Kenniscentrum voor de Gezondheidszorg (KCE), Report 248 As, juni-juli 2015: Welke onderzoeken zijn aanbevolen bij een zwangerschap; - de studie van de Onafhankelijke Ziekenfondsen: Economische analyse van zwangerschap, bevalling en kraamtijd.

J'ai connaissance des différentes études menées sur le suivi de la grossesse ainsi que sur le taux et l'évolution des césariennes en Belgique comme: - l'étude de l'Agence Intermutualiste, novembre 2005: Recours à la césarienne en Belgique; - l'étude du Centre Fédéral d'Expertise des Soins de Santé (KCE), Report 248 Bs, juin-juillet 2015: Quels sont les examens médicaux recommandés pendant la grossesse; - l'étude des Mutualités Libres: Économie de la grossesse, de l'accouchement et de la maternité.


Het zal concrete interventies bevatten, die vanaf juni/juli 2016 operationeel zullen zijn op het vlak van landbouw, drinkwatervoorraad, gezondheid, reproductieve en seksuele rechten, het zorgen voor Ebola-overlevers en capaciteitsversterking.

Il comprendra des interventions concrètes qui seront opérationnelles à partir du mois de juin/juillet 2016 dans les domaines de l'agriculture, de l'approvisionnement en eau potable, de la santé et des droits sexuels et reproductifs, de la prise en charge des survivants Ebola et du renforcement des capacités.


2. Kunt u een gemiddelde schatting geven van het aantal reizigers dat dagelijks gebruik heeft gemaakt van de treinhalte in Koksijde in juni, juli, augustus en september 2014?

2. Pouvez-vous fournir une estimation moyenne du nombre de voyageurs qui ont fréquenté quotidiennement la gare de Koksijde aux mois de juin, juillet, août et septembre 2014?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voorbereidende maatregelen worden genomen om de komende piekperioden zo goed mogelijk het hoofd te bieden (juni, juli en september).

Des mesures préparatoires sont prises pour affronter aussi bien que possible les prochains pics (juin, juillet et septembre).


(23) Test Aankoop, Passief roken in de horeca : zal de rook om ons hoofd ooit verdwijnen ?, Test Gezondheid nr. 73 : juni-juli 2006

(23) Test Achats, Tabagisme (passif) dans l'horeca: vers une interdiction totale dans l'intérêt de notre santé ?, Test Santé no 73: juin-juillet 2006


(Maandblad van de Balie van Brussel ­ Franstalige Orde van advocaten ­ brief van de balie, nrs 3, 4, 5 en 10, 11, 12 van juni, juli, augustus, november en december 1996 en januari 1997.

(Périodique mensuel du Barreau de Bruxelles ­ Ordre français des avocats ­ lettre du barreau nº 3, 4, 5 et 10, 11, 12 de juin, juillet, août, novembre et décembre 1996 et janvier 1997.)


(1) Union des villes et communes de Wallonie, CPAS Plus, nrs. 6-7, juni-juli 2001.

(1) Union des villes et communes de Wallonie, CPAS Plus, nº 6-7, juin-juillet 2001.


(2) L. Strepenne, « La transposition en droit fiscal belge des nouvelles règles de facturation », R.G.F. juni-juli 2004, nr. 6-7, blz. 17.

(2) L. Strepenne, « La transposition en droit fiscal belge des nouvelles règles de facturation », R.G.F., juin-juillet 2004, no 6-7, p. 17.


Comm., 8/9 1999, blz. 432; L. Lemoine, « De nieuwe geschillenregeling inzake gemeente- en provinciebelastingen », Binnenband ­ Informatieblad van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap, administratie Binnenlandse Aangelegenheden, juni-juli 1999, nr. 15, blz. 8).

Comm., 8/9 1999, p. 432; L. Lemoine, « De nieuwe geschillenregeling inzake gemeente- en provinciebelastingen », Binnenband ­ Journal d'information du ministère de la Communauté flamande, administration Affaires intérieures, juin-juillet 1999, nº 15, p. 8).




Anderen hebben gezocht naar : aanvullende akte van stockholm     nrs 6-7 juni-juli     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nrs 6-7 juni-juli' ->

Date index: 2023-09-30
w