Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nu bestaan in kroatië en toch houdt " (Nederlands → Frans) :

Het probleem is dat dit verslag leest als één grote beschrijving van de corruptieproblemen die nu bestaan in Kroatië en toch houdt men mordicus vast aan een afronding van de onderhandelingen in de komende maanden.

Mon problème avec ce rapport est que, même s’il se lit comme une longue liste de problèmes actuels de corruption en Croatie, nous semblons encore insister sur le fait que les négociations seront conclues au cours des prochains mois.


Zoals overeengekomen zal de "Nieuwe regeling voor het Verenigd Koninkrijk binnen de Europese Unie", die tot stand is gekomen op de Europese Raad van 18-19 februari 2016, nu niet van kracht worden en houdt deze op te bestaan.

Comme convenu, le « Nouvel Arrangement pour le Royaume-Uni dans l'UE", atteint lors du Conseil européen des 18-19 février 2016, ne prendra maintenant pas effet et cesse d'exister.


Vanaf die datum houdt de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Federatieve Volksrepubliek Joegoslavië inzake luchtvervoer, ondertekend op 24 september 1957, op te bestaan wat betreft de betrekkingen tussen het Koninkrijk België en de Republiek Kroatië.

A partir de cette date, l'Accord entre le Royaume de Belgique et la République Fédérative Populaire de Yougoslavie relatif au transport aérien, signé le 24 septembre 1957, sera résolu en ce qui concerne les relations entre le Royaume de Belgique et la République de Croatie.


Als men dan aanvaardt dat de democratie, de rechtsstaat een vorm van het erkennen van sociale rechten bevat, dan moet men ook aanvaarden dat de vooropgestelde tegenstelling tussen de directe democratie, het referendum en de representatiedemocratie of indirecte democratie in wezen toch moet gerelativeerd worden omdat er nu eenmaal allerlei tussenschakels bestaan in de periodes tussen verkiezingen die van aard zijn dat met de belangen ...[+++]

Si l'on admet que la démocratie ou l'État de droit implique une forme de reconnaissance de droits sociaux, alors on doit aussi admettre qu'il convient de relativiser l'opposition entre la démocratie directe, le référendum et la démocratie représentative ou indirecte dans toutes sortes de stades intermédiaires dans la mesure où il y a toujours entre deux élections, des moments où l'on peut prendre en compte les intérêts des citoyens.


Als men dan aanvaardt dat de democratie, de rechtsstaat een vorm van het erkennen van sociale rechten bevat, dan moet men ook aanvaarden dat de vooropgestelde tegenstelling tussen de directe democratie, het referendum en de representatiedemocratie of indirecte democratie in wezen toch moet gerelativeerd worden omdat er nu eenmaal allerlei tussenschakels bestaan in de periodes tussen verkiezingen die van aard zijn dat met de belangen ...[+++]

Si l'on admet que la démocratie ou l'État de droit implique une forme de reconnaissance de droits sociaux, alors on doit aussi admettre qu'il convient de relativiser l'opposition entre la démocratie directe, le référendum et la démocratie représentative ou indirecte dans toutes sortes de stades intermédiaires dans la mesure où il y a toujours entre deux élections, des moments où l'on peut prendre en compte les intérêts des citoyens.


Een senator geeft toe dat de interventie van zijn fractie in de plenaire vergadering van 3 mei 2001 niet rechtstreeks verband houdt met het voorwerp van dit akkoord, maar hij stelt vast dat er toch problemen blijven bestaan op het vlak van de problematiek van de verzekeringen en de vergoedingen uitgekeerd aan rechthebbenden in geval van een ongeval in Zwitserland.

Un sénateur admet que l'intervention de son groupe au cours de la séance plénière du 3 mai 2001 n'a pas directement de rapport avec l'objet de l'accord à l'examen, mais il constate que des problèmes persistent malgré tout dans la problématique des assurances et des indemnités qui sont liquidées aux ayants droit en cas d'accident en Suisse.


87. merkt op dat de Commissie voor de eerste keer gekort heeft op de begrotingsaanvragen van bijna alle agentschappen, die toch in overeenstemming waren met de totale bedragen in de financiële programmering; dit houdt ook de agentschappen in die tot de prioriteiten van het Parlement behoren, en omvat een totaalbedrag van ongeveer 44 miljoen EUR; herinnert eraan dat een grondige analyse van de methode, de beweegreden en de mogelijke gevolgen van dergelijke besparingen nodig is met betrekking tot een aantal resoluties, waarvan de mees ...[+++]

87. observe que, pour la première fois, la Commission procède à une réduction des demandes de budgets de presque toutes les agences, lesquelles respectaient globalement les montants de la programmation financière, y compris des agences qui sont prioritaires pour le Parlement, pour un montant total de quelque 44 000 000 EUR; rappelle qu'une analyse approfondie de la méthodologie, de la logique et des répercussions possibles de ces réductions est nécessaire eu égard à plusieurs résolutions, la dernière en date concernant la décharge 2010, qui soulignent que le réexamen des agences par le GTI devrait déboucher sur des ...[+++]


88. merkt op dat de Commissie voor de eerste keer gekort heeft op de begrotingsaanvragen van bijna alle agentschappen, die toch in overeenstemming waren met de totale bedragen in de financiële programmering; dit houdt ook de agentschappen in die tot de prioriteiten van het Parlement behoren, en omvat een totaalbedrag van ongeveer 44 miljoen EUR; herinnert eraan dat een grondige analyse van de methode, de beweegreden en de mogelijke gevolgen van dergelijke besparingen nodig is met betrekking tot een aantal resoluties, waarvan de mees ...[+++]

88. observe que, pour la première fois, la Commission procède à une réduction des demandes de budgets de presque toutes les agences, lesquelles respectaient globalement les montants de la programmation financière, y compris des agences qui sont prioritaires pour le Parlement, pour un montant total de quelque 44 000 000 EUR; rappelle qu'une analyse approfondie de la méthodologie, de la logique et des répercussions possibles de ces réductions est nécessaire eu égard à plusieurs résolutions, la dernière en date concernant la décharge 2010, qui soulignent que le réexamen des agences par le GTI devrait déboucher sur des ...[+++]


Het is nu wel duidelijk - en de ervaring van de laatste drie jaar laat daarover geen twijfel bestaan - dat de huidige situatie negatieve gevolgen heeft voor onze werkzaamheden. Onze toch al overvolle en zware agenda’s zijn nu nog eens extra belast.

Cette démarche - trois années d’expérience le démontrent amplement - a gravement affecté notre travail et a surchargé davantage encore des emplois du temps déjà très lourds.


Feitelijk is het nu duidelijk dat het argument, dat Kroatië niet klaar zou zijn voor toetreding tot de Europese Unie niet langer stand houdt aangezien mevrouw Del Ponte u en de heer Verheugen de verzekering heeft gegeven dat Kroatië volledig samenwerkt met het tribunaal in Den Haag.

En effet, il est évident maintenant que son argument, qui voulait que la Croatie ne soit pas prête pour devenir membre de l’Union européenne, ne tient plus, puisque madame Del Ponte vous a donné, ainsi qu’à monsieur Verheugen, des assurances sur la pleine coopération de la Croatie avec le tribunal de la Haye.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nu bestaan in kroatië en toch houdt' ->

Date index: 2023-03-28
w