Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nu werkelijk onze taak " (Nederlands → Frans) :

Onze taak nu is doeltreffende en geïntegreerde mechanismen op basis van het huidige Verdrag te ontwikkelen.

Pour l'heure, notre tâche consiste à mettre au point des mécanismes intégrés et efficaces sur la base du Traité actuel.


Onze eerste en verreweg grootste prioriteit is ervoor te zorgen dat de beschikbare middelen doeltreffend en tijdig worden ingezet - een taak voor de uitvoering waarvan de Commissie zich volledig heeft ingezet en ten aanzien waarvan de eerste positieve resultaten van de hervorming van het beheer van de buitenlandse hulp van de EG nu zichtbaar worden.

Notre priorité absolue consiste à faire en sorte que les ressources disponibles soient utilisées efficacement et en temps opportun, principe que la Commission s'est elle-même pleinement engagée à respecter et que concrétise la réforme de la gestion de notre aide extérieure, dont les premiers fruits sont aujourd'hui visibles.


Onze voornaamste taak is nu om het hoofd te bieden aan de uitdagingen en de kansen te benutten om vluchtelingen en asielzoekers te integreren op de arbeidsmarkt.

Notre principale tâche est à présent de relever les défis et d'exploiter les possibilités qu'offre l'intégration des réfugiés et des demandeurs d'asile sur le marché du travail.


Onze belangrijkste taak is nu ervoor te zorgen dat dit volledig wordt uitgevoerd, zodat de daders worden vervolgd en de slachtoffers naar behoren worden beschermd en ondersteund.

Notre principale responsabilité est de veiller à ce qu'il soit désormais entièrement mis en œuvre afin que les auteurs de ces pratiques soient poursuivis en justice et que les victimes bénéficient d'une protection et d'une assistance totales.


Bovendien valt niet uit te sluiten dat de werkelijke evoluties pessimistischer zijn dan onze modellen nu inschatten.

En outre, il n'est pas à exclure que les évolutions réelles soient plus pessimistes que nos prévisions actuelles.


Het is nu onze taak, de taak van de Europese Unie, om onze belofte te vervullen.

Il est désormais de notre devoir, du devoir de l’Union européenne, d’honorer nos engagements.


Laten we eerlijk zijn: is het nu werkelijk onze taak om onze producenten, onze boeren, onze vervoerders, kortom degenen die kapitaal en werkgelegenheid genereren, te verstikken onder zulke pietluttige voorschriften en hen in zo’n krap keurslijf te dwingen?

Franchement, est-ce notre rôle d’accabler de prescriptions aussi minutieuses, d’enserrer dans un carcan aussi raffiné nos producteurs, nos éleveurs, nos transporteurs, nos créateurs de richesse et d’emploi?


Als de nationaal gekozen afgevaardigden in onze landen aan Europese aangelegenheden onvoldoende aandacht besteden – en die vallen nu niet langer onder buitenlandse zaken, maar onder binnenlandse zaken – , als onze nationale afgevaardigden verzuimen de Europese dimensie van de belangrijkste beleidsonderwerpen in overweging te nemen, zal onze taak des te moeilijker zijn en meer tijd in beslag nemen.

Si les députés nationaux de nos pays ne s’emparent pas des affaires européennes, qui ne sont plus du ressort des affaires étrangères, mais des affaires nationales, si nos collègues parlementaires nationaux ne prennent pas à bras le corps la dimension européenne de nos grands enjeux, alors la route sera encore plus longue et plus difficile.


Als de nationaal gekozen afgevaardigden in onze landen aan Europese aangelegenheden onvoldoende aandacht besteden – en die vallen nu niet langer onder buitenlandse zaken, maar onder binnenlandse zaken – , als onze nationale afgevaardigden verzuimen de Europese dimensie van de belangrijkste beleidsonderwerpen in overweging te nemen, zal onze taak des te moeilijker zijn en meer tijd in beslag nemen.

Si les députés nationaux de nos pays ne s’emparent pas des affaires européennes, qui ne sont plus du ressort des affaires étrangères, mais des affaires nationales, si nos collègues parlementaires nationaux ne prennent pas à bras le corps la dimension européenne de nos grands enjeux, alors la route sera encore plus longue et plus difficile.


Het is niet onze taak, mevrouw de commissaris, om de zuidelijke landen om te vormen tot politieagenten wier opdracht bestaat in het weghouden van al diegenen die op zoek zijn naar een beter bestaan. Onze taak bestaat nu juist in het vervangen van het huidige immigratiebeleid door een ander beleid dat gebaseerd is op een evenwicht tussen de migratiestromen in beide richtingen.

Notre devoir, Madame la Commissaire, est de veiller à ce que les pays du sud ne soient pas obligés de jouer les policiers réprimant les populations en quête de meilleures conditions de vie, mais aussi de remplacer la politique d’immigration actuelle par une autre visant à instaurer un équilibre entre les flux migratoires dans les deux sens.




Anderen hebben gezocht naar : onze     onze taak     taak     onze voornaamste taak     onze belangrijkste taak     werkelijke     dan onze     nu werkelijk onze taak     afgevaardigden in onze     zal onze taak     zuidelijke     niet onze     niet onze taak     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nu werkelijk onze taak' ->

Date index: 2020-12-26
w