Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
- Controleert de dieren op nuchterheid
- Het kunnen controleren van dieren op nuchterheid

Vertaling van "nuchterheid " (Nederlands → Frans) :

Het is een uitdaging, want Louis Tobback is een rationalist, een man uit wiens woorden, uit wiens mimiek, uit wiens hele optreden een aangeboren nuchterheid spreekt.

C'est une gageure, parce que Louis Tobback est un rationaliste, un homme dont les paroles, dont les mimiques, dont le comportement tout entier expriment un sens inné des réalités.


Er is een reëel gevaar dat een juridische regeling geïnfecteerd raakt door passionele overwegingen en passie is altijd een slechte raadgever, vooral wanneer het erop aankomt in alle nuchterheid wetten te maken voor de komende generaties.

Il y a un réel danger à ce que le juridique se contamine du passionel, qui est souvent mauvais conseiller, en particulier lorsqu'il s'agit de légiférer avec pondération pour les générations futures.


- Controleert de dieren op nuchterheid

- contrôle les animaux afin de vérifier s'ils sont à jeun;


- Het kunnen controleren van dieren op nuchterheid

- pouvoir contrôler si les animaux sont à jeun;


Nuchterheid en open aandacht passen bij de tradities van het Parlement.

La lucidité, l’ouverture d’esprit et l’attention portée à autrui comptent au rang de ses traditions.


Wij moeten het debat over vleeslijm met meer nuchterheid voeren.

Nous devons désamorcer le débat sur les colles à viande.


Laten wij echter onder ons in alle duidelijkheid en nuchterheid vaststellen dat deze crisis niet kan worden opgelost zonder een versterking van de vredesstabiliserende middelen, en met name van die van de Verenigde Naties.

Mais soyons clairs et lucides entre nous, cette crise ne pourra être résolue sans renforcement des moyens de stabilisation de la paix, notamment ceux des Nations unies.


Aangezien dit geen belangrijk communautair conflict is, vraag ik de Senaat het met de nodige nuchterheid te bekijken.

Comme il ne s'agit pas d'un conflit communautaire important, je demande au Sénat de l'examiner avec la sérénité requise.


In de huidige context en het klimaat van verdachtmaking waarbij de Iraanse autoriteiten het Westen van inmenging beschuldigen, dient de situatie met de nodige nuchterheid en sereniteit te worden benaderd.

Dans le contexte actuel et le climat de suspicion dans lequel les autorités iraniennes accusent l'Occident d'immixtion, la situation doit être considérée avec toute la pondération et la sérénité nécessaires.


Ik prijs mij gelukkig dat, zonder toe te geven aan monarchistische afgoderij of poujadistische demagogie, zonder ons vast te klampen aan 19 -eeuwse dogma's, maar ook zonder het administratieve en financiële regime van tafel te vegen dat toch anderhalve eeuw lang zijn degelijkheid had bewezen, we nuchterheid en gematigdheid hebben nagestreefd.

À titre personnel, je voudrais m'en féliciter sans réserve. Nous n'avons cédé ni aux idolâtries monarchistes ni aux démagogies poujadistes, nous ne nous sommes pas accrochés aux dogmes du 19 siècle mais nous n'avons pas non plus fait table rase d'un régime administratif et financier qui, tout compte fait, avait fait ses preuves pendant un siècle et demi, nous avons pratiqué le bon sens et la mesure.




Anderen hebben gezocht naar : aangeboren nuchterheid     alle nuchterheid     dieren op nuchterheid     nuchterheid     duidelijkheid en nuchterheid     nodige nuchterheid     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nuchterheid' ->

Date index: 2024-03-17
w