Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nummer 57783 co 112 gesloten " (Nederlands → Frans) :

Alle arbeiders die op of na 1 januari 2008 verbonden zijn of waren via een arbeidsovereenkomst (ongeacht de aard van arbeidsovereenkomst) met de werkgever die overeenkomstig artikel 6 van het nationaal akkoord van 2001-2002 van 3 mei 2001, geregistreerd op 4 juli 2001 onder het nummer 57783/CO/112, gesloten in het paritair comité, er voor geopteerd had om de uitvoering van het pensioenstelsels zelf te organiseren en die hiertoe de toestemming hadden verkregen vanuit het desbetreffende paritair comité, worden ten vroegste vanaf 1 januari 2008 ambtshalve aan ...[+++]

Tous les ouvriers qui sont ou étaient sous contrat de travail (quelle que soit la nature de ce contrat de travail) au ou après le 1 janvier 2008 chez les employeurs visés à l'article 6 de l'accord national 2001-2002 du 3 mai 2001, enregistré le 4 juillet 2001 sous le numéro 57783/CO/112, conclu au sein de la commission paritaire, qui avaient choisi d'organiser eux-mêmes le régime de pension et qui ont obtenu à cet effet l'approbation de ladite commission paritaire, sont d'office affiliés au présent régime de pension sectoriel sociale et ce, au plus tôt à partir du 1 janvier 2008.


Alle arbeiders die op of na 1 januari 2008 verbonden zijn of waren via een arbeidsovereenkomst (ongeacht de aard van arbeidsovereenkomst) met de werkgever die overeenkomstig artikel 6 van het nationaal akkoord van 2001-2002 van 3 mei 2001, geregistreerd op 4 juli 2001 onder het nummer 57783/CO/112, gesloten in het paritair comité, er voor geopteerd had om de uitvoering van het pensioenstelsel zelf te organiseren en die hiertoe de toestemming had verkregen vanuit het desbetreffende paritair comité, worden ten vroegste vanaf 1 januari 2008 ambtshalve aangesloten ...[+++]

Tous les ouvriers qui sont ou étaient sous contrat de travail (quelle que soit la nature de ce contrat de travail) au ou après le 1 janvier 2008 chez les employeurs visés à l'article 6 de l'accord national 2001-2002 du 3 mai 2001, enregistré le 4 juillet 2001 sous le numéro 57783/CO/112, conclu au sein de la commission paritaire, qui avaient choisi d'organiser eux-mêmes le régime de pension et qui ont obtenu à cet effet l'approbation de ladite commission paritaire, sont d'office affiliés au présent régime de pension sectoriel sociale et ce, au plutôt à partir du 1 janvier 2008.


Alle arbeiders die op of na 1 januari 2008 verbonden zijn of waren via een arbeidsovereenkomst (ongeacht de aard van arbeidsovereenkomst) met de werkgever die overeenkomstig artikel 6 van het nationaal akkoord van 2001-2002 van 3 mei 2001, geregistreerd op 4 juli 2001 onder het nummer 57783/CO/112, gesloten in het paritair comité, er voor geopteerd had om de uitvoering van het pensioenstelsels zelf te organiseren en die hiertoe de toestemming hadden verkregen vanuit het desbetreffende paritair comité, worden ten vroegste vanaf 1 januari 2008 ambtshalve aan ...[+++]

Tous les ouvriers qui sont ou étaient sous contrat de travail (quelle que soit la nature de ce contrat de travail) au ou après le 1 janvier 2008 chez les employeurs visés à l'article 6 de l'accord national 2001-2002 du 3 mai 2001, enregistrée le 4 juillet 2001 sous le numéro 57783/CO/112, conclu au sein de la commission paritaire, qui avaient choisi d'organiser eux-mêmes le régime de pension et qui ont obtenu à cet effet l'approbation de ladite commission paritaire, sont d'office affiliés au présent régime de pension sectoriel social et ce, au plutôt à partir du 1 janvier 2008.


Art. 6. In toepassing van hoofdstuk VI van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 betreffende de overgangsbepalingen, blijft artikel 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 juni 2007, geregistreerd op 28 augustus 2007 onder het nummer 84589/CO/112 en algemeen verbindend verklaard op 10 maart 2008, gesloten in het Paritair Comité voor het garagebedrijf, onverminderd van toepassing.

Art. 6. En application du chapitre VI de la convention collective de travail n° 103 relative aux mesures transitoires, l'article 3 de la convention collective de travail du 21 juin 2007, conclue au sein de la Commission paritaire des entreprises de garage, enregistrée le 28 août 2007 sous le numéro 84589/CO/112 et rendue obligatoire par arrêté royal le 10 mars 2008, reste entièrement d'application.


Alle arbeiders die op of na 1 januari 2008 verbonden zijn of waren via een arbeidsovereenkomst (ongeacht de aard van arbeidsovereenkomst) met de werkgever die overeenkomstig artikel 6 van het nationaal akkoord van 2001-2002 van 3 mei 2001, geregistreerd op 4 juli 2001 onder het nummer 57783/CO/112, gesloten in het paritair comité, er voor geopteerd had om de uitvoering van het pensioenstelsels zelf te organiseren en die hiertoe de toestemming hadden verkregen vanuit het desbetreffende paritair comité, worden ten vroegste vanaf 1 januari 2008 ambtshalve aan ...[+++]

Tous les ouvriers qui sont ou étaient sous contrat de travail (quelle que soit la nature de ce contrat de travail) au ou après le 1 janvier 2008 chez les employeurs visés à l'article 6 de l'accord national 2001-2002 du 3 mai 2001, enregistré le 4 juillet 2001 sous le numéro 57783/CO/112, conclu au sein de la commission paritaire qui avaient choisi d'organiser eux-mêmes le régime de pension et qui ont obtenu à cet effet l'approbation de ladite commission paritaire, sont d'office affiliés au présent régime de pension sectoriel social et ce, au plutôt à partir du 1 janvier 2008.


Deze bijdrage is bestemd ter financiering van het outplacement, zoals bepaald in de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 juni 2015 houdende het recht op outplacement en tot opheffing van de collectieve arbeidsovereenkomsten van 7 oktober 2009 (geregistreerd op 27 november 2009 onder nummer 96083/CO/329) en van 24 maart 2014 (geregistreerd op 24 juli 2014 onder nummer 122628/CO/329), gesloten in Paritair Comité voor de socio-culturele sector.

Cette cotisation est destinée à financer le reclassement professionnel, comme prévu par la convention collective de travail du 15 juin 2015 organisant le droit au reclassement professionnel et abrogeant les conventions collectives de travail du 7 octobre 2009 (enregistrée le 27 novembre 2009 sous le numéro 96083/CO/329) et du 24 mars 2014 (enregistrée le 24 juillet 2014 sous le numéro 122628/CO/329), conclues au sein de la Commission paritaire pour le secteur socio-culturel.


Art. 2. De collectieve arbeidsovereenkomst van 29 april 2014 tot wijziging en coördinatie van de statuten van het sociaal fonds, geregistreerd op 7 juli 2014 onder het nummer 122105/CO/112, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 21 april 2015, gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 september 2014, geregistreerd op 22 oktober 2014 onder het nummer 123946/CO/112, wordt als volgt gewijzigd :

Art. 2. Est modifiée comme suit, la convention collective de travail du 29 avril 2014 relative à la modification et la coordination des statuts du fonds social, enregistrée le 7 juillet 2015 sous le numéro 122105/CO/112, rendue obligatoire par l'arrêté royal du 21 avril 2015, modifiée par la convention collective de travail du 25 septembre 2014, enregistrée le 22 octobre 2014 sous le numéro 123946/CO/112 :


HOOFDSTUK VI. - Duur van de overeenkomst Art. 12. Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt deze van 16 juni 2011, gesloten in het Paritair Comité voor het garagebedrijf, geregistreerd onder het nummer 104821/CO/112 en algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit op 1 december 2011 en gewijzigd bij collectieve arbeidsovereenkomst van 29 april 2013, inzake vergoedingen bij stand-by regeling, geregistreerd onder het nummer 114990/CO/112 en algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit op 14 februari 2014.

CHAPITRE VI. - Durée de la convention Art. 12. Cette convention collective du travail remplace celle du 16 juin 2011, conclue dans la Commission paritaire des entreprises de garage, enregistrée sous le numéro 104821/CO/112 et rendue obligatoire par arrêté royal du 1 décembre 2011 et modifiée par la convention collective de travail du 29 avril 2013, relative aux indemnités pour régime de stand-by, enregistrée sous le numéro 114990/CO/112 et rendue obligatoire par arrêté royal du 14 février 2014.


Artikel 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 september 2011 inzake vorming en opleiding, gesloten in het Paritair Comité voor het garagebedrijf, geregistreerd op 3 november 2011 onder het nummer 106447/CO/112, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 3 augustus 2012 wordt als volgt gewijzigd :

L'article 2 de la convention collective de travail du 29 septembre 2011 relative à la formation, conclue au sein de la Commission paritaire des entreprises de garage, enregistrée le 3 novembre 2011 sous le numéro 106447/CO/112, rendue obligatoire par arrêté royal du 3 août 2012 est modifié comme suit :


Artikel 1. Het fonds volgt op in rechten en plichten en neemt het actief en het passief over van het " Sociaal fonds voor het garagebedrijf" , opgericht bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 maart 1991, gesloten in het Paritair Comité voor het garagebedrijf, tot ordening van de statuten van het " Sociaal fonds voor het garagebedrijf" , algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 5 augustus 1992, gewijzigd bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 maart 1993, geregistreerd onder het ...[+++]

Article 1. Le fonds succède aux droits et obligations et reprend l'actif et le passif du " Fonds social des entreprises de garage" , institué par la convention collective de travail du 12 mars 1991, conclue au sein de la Commission paritaire des entreprises de garage, coordonnant les statuts du " Fonds social des entreprises de garage" , rendue obligatoire par l'arrêté royal du 5 août 1992, modifiée par la convention collective de travail du 23 mars 1993, enregistrée sous le numéro 32487/CO/112, modifiée par la convention collective ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : onder het nummer     nummer     nummer 57783 co 112 gesloten     maart 2008 gesloten     onder nummer     nummer 122628 co 329 gesloten     juni 2011 gesloten     augustus     gesloten     maart 1991 gesloten     nummer 57783 co 112 gesloten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nummer 57783 co 112 gesloten' ->

Date index: 2021-12-07
w