Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nummer egf 2010 031 be general " (Nederlands → Frans) :

8. constateert dat, tot op heden, voor de sector NACE Rev. 2-afdeling 29 ("Vervaardiging van auto's, aanhangwagens en opleggers") 21 EFG-aanvragen zijn ingediend, waarvan er 11 gebaseerd waren op handelsgerelateerde globalisering en 10 op de wereldwijde financiële en economische crisis; herinnert in dit verband aan EFG-aanvraag EGF/2010/031/General Motors België, die een gevolg was van de sluiting door Opel van zijn productiefaciliteit in Antwerpen, België;

8. relève qu'à ce jour, la division 29 de la NACE Rév. 2 ("Construction de véhicules automobiles, de remorques et semi-remorques") a fait l'objet de 21 demandes d'intervention du Fonds, dont 11 étaient fondées sur la mondialisation des échanges et 10 sur la crise financière et économique mondiale; rappelle à cet égard la demande EGF/2010/031 BE/Generals Motors Belgium qui a suivi la fermeture du site de production d'Opel à Anvers, en Belgique;


betreffende de beschikbaarstelling van middelen uit het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering, overeenkomstig punt 28 van het Interinstitutioneel Akkoord van 17 mei 2006 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie betreffende de begrotingsdiscipline en een goed financieel beheer (aanvraag EGF/2010/031 BE/General Motors Belgium, België)

concernant la mobilisation du Fonds européen d'ajustement à la mondialisation, conformément au point 28 de l'accord interinstitutionnel du 17 mai 2006 entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission sur la discipline budgétaire et la bonne gestion financière (demande EGF/2010/031 BE/General Motors Belgium présentée par la Belgique)


Verslag over het voorstel voor een besluit van het Europees Parlement en de Raad betreffende de beschikbaarstelling van middelen uit het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering, overeenkomstig punt 28 van het Interinstitutioneel Akkoord van 17 mei 2006 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie betreffende de begrotingsdiscipline en een goed financieel beheer (aanvraag EGF/2010/031 BE/General Motors Belgium, België) [COM(2011)0212 - C7-0096/2011- 2011/2074(BUD)] - Begrotingscommissie.

Rapport sur la proposition de décision du Parlement européen et du Conseil concernant la mobilisation du Fonds européen d'ajustement à la mondialisation, en application du point 28 de l'accord interinstitutionnel du 17 mai 2006 entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission sur la discipline budgétaire et la bonne gestion financière (demande EGF/2010/031 BE/General Motors Belgium présentée par la Belgique) [COM(2011)0212 - C7-0096/2011- 2011/2074(BUD)] - Commission des budgets.


Resolutie van het Europees Parlement van 23 juni 2011 over het voorstel voor een besluit van het Europees Parlement en de Raad betreffende de beschikbaarstelling van middelen uit het Europees fonds voor aanpassing aan de globalisering, overeenkomstig punt 28 van het Interinstitutioneel Akkoord van 17 mei 2006 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie over de begrotingsdiscipline en een goed financieel beheer (aanvraag EGF/2010/031 BE/General Motors Belgium, België) (COM(2011)0212 – C7-0096/2011 – 2011/2074(BUD))

Résolution du Parlement européen du 23 juin 2011 sur la proposition de décision du Parlement européen et du Conseil concernant la mobilisation du Fonds européen d'ajustement à la mondialisation, conformément au point 28 de l'accord interinstitutionnel du 17 mai 2006 entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission sur la discipline budgétaire et la bonne gestion financière (demande EGF/2010/031 BE/General Motors Belgium présentée par la Belgique) (COM(2011)0212 – C7-0096/2011 – 2011/2074(BUD))


De aanvraag onder nummer EGF/2010/031 BE/General Motors Belgium uit België is bij de Commissie ingediend op 20 december 2010, waarna op 24 januari 2011 aanvullende informatie is verstrekt.

La demande EGF/2010/031 BE/General Motors Belgium a été présentée par la Belgique à la Commission le 20 décembre 2010 et a été complétée par des informations supplémentaires jusqu'au 24 janvier 2011.


Bij besluit van 23 augustus 2010 wordt Mevr. Alison HANNOT, gevestigd te 6032 Charleroi (Mont-sur-Marchienne), allée Général de Gaulle 28, gemachtigd om het beroep van privédetective onder het nummer 14.0513.08 voor een periode van vijf jaar uit te oefenen.

Par arrêté du 23 août 2010, Mme Alison HANNOT, établie allée Général de Gaulle 28, à 6032 Charleroi (Mont-sur-Marchienne), est autorisé à exercer la profession de détective privé sous le numéro 14.0513.08 pour une période de cinq ans.


Bij besluit van 23 augustus 2010 wordt de onderneming General Equipment and Services BVBA, gevestigd te 1180 Brussel (Ukkel), Lorrainedreef 43, onder het nummer 20 0981 73, erkend als beveiligingsonderneming voor een periode van vijf jaar.

Par arrêté du 23 août 2010, l'entreprise General Equipment and Services SPRL, établie drève de Lorraine 43, à 1180 Bruxelles (Uccle), est agréée sous le numéro 20 0981 73, comme entreprise de sécurité pour une période de cinq ans.


Bij besluit van 13 juli 2010 wordt de vernieuwing van de erkenning als beveiligingsonderneming verleend aan General Engineering & Technology NV, gevestigd te 2390 Malle, Antwerpsesteenweg 107, onder het nummer 20 0701 40, voor een periode van tien jaar met ingang van 25 juli 2010.

Par arrêté du 13 juillet 2010, le renouvellement de l'agrément comme entreprise de sécurité est accordé à General Engineering & Technology SA, établie à 2390 Malle, Antwerpsesteenweg 107, sous le numéro 20 0701 40, pour une période de dix ans à dater du 25 juillet 2010.


Bij ministerieel besluit van 1 februari 2010, treedt het ministerieel besluit van 11 december 2002 houdende intrekking van de erkenning van een rechtspersoon in toepassing van artikel 106 van de wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet, ten aanzien van NEOFIN NV, Winninglaan 3, in 9140 Temse, met ondernemingsnummer 0473.301.107, erkend onder het nummer 202.031, in werking de veertiende dag na die waarop dit besluit bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad is bekendgemaakt.

Par arrêté ministériel du 1 février 2010, l'arrêté ministériel du 11 décembre 2002 portant le retrait d'agrément d'une personne physique en application de l'article 106 de la loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la consommation, vis-à-vis de NEOFIN NV, Winninglaan 3, à 9140 Temse, dont le numéro d'entreprise est 0473.301.107, agréée sous le n° 202.031, entre en vigueur le quatorzième jour suivant la publication du présent arrêté par extrait au Moniteur belge




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nummer egf 2010 031 be general' ->

Date index: 2021-09-24
w