Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nut moeten bewijzen " (Nederlands → Frans) :

De heer Dallemagne repliceert dat de vraag waarop men een antwoord moet vinden volgens hem is of de commerciële navelstrengbloedbanken moeten worden verboden, dan wel of ongeoorloofde praktijken aan banden moeten worden gelegd door een betere reglementering van de activiteiten van deze ondernemingen, die in de toekomst mogelijk hun nut kunnen bewijzen.

M. Dallemagne réplique que la question à laquelle il faut, selon lui, trouver une réponse est celle de savoir si les banques commerciales de sang de cordon doivent être interdites ou s'il y a plutôt lieu d'enrayer les pratiques illicites en réglementant mieux les activités de ces entreprises, qui pourront prouver leur utilité à l'avenir.


In 1995 had België zijn VOS-uitstoot reeds met 9,5 % verminderd t.o.v. 1990. De vermelde maatregelen moeten hun nut nog bewijzen.

En 1995, la Belgique avait déjà réduit ses émissions de COV de 9,5 % par rapport à 1990. Les diverses mesures mentionnées doivent encore montrer leur effet.


Het nut van de termijn van één jaar tussen de verschijningen is dat de partijen hun feitelijke scheiding niet moeten bewijzen.

L'utilité de maintenir le délai d'un an entre les deux comparutions est de dispenser les parties de devoir prouver leur séparation de fait.


Het programma streeft echter ook naar vernieuwing, door een Europese Onderzoeksraad in het leven te roepen. Dit nieuwe orgaan zal zijn nut moeten bewijzen door middel van een krachtenbundeling van het Europees onderzoek en door te fungeren als focus voor uitmuntendheid.

Toutefois, le programme entend aussi innover en instituant le Conseil européen de la recherche, un nouvel instrument qui doit se distinguer par sa capacité à rassembler le monde européen de la recherche, à faire office de pôle d’excellence.


Nu moeten we nog de juiste voorwaarden bepalen zodat het Bureau in de komende jaren optimaal kan functioneren en zijn nut kan bewijzen.

Nous devons maintenant établir les conditions adéquates afin de permettre à l’Agence de fonctionner correctement et de prouver sa valeur dans les années à venir.


Uw rapporteur is het eens met het Commissievoorstel voor een vereenvoudigd systeem voor de areaalsteun, en denkt dat de ervaring die de kandidaat-landen met dit systeem opdoen hun nut kunnen bewijzen in verband met de discussies over de vraag hoe het gemeenschappelijk landbouwbeleid van de EU er in de toekomst zou moeten uitzien.

Votre rapporteur approuve la proposition de la Commission relative à un régime simplifié fondé sur l'octroi d'aides à la surface et estime que l'expérience que font les pays candidats de ce régime peut être mise à profit dans les discussions visant à établir quel devra être le profil de la politique agricole commune de l'UE à l'avenir. Il estime, par ailleurs, qu'il y a lieu de limiter l'octroi d'aides nationales.


Het mobiel crisiscentrum zal ook zijn nut bewijzen als steun aan de gouverneurs die bij fase III van het rampenplan hun verantwoordelijkheid moeten opnemen.

Ce dernier sera aussi utile pour soutenir les gouverneurs dans la phase III du plan catastrophe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nut moeten bewijzen' ->

Date index: 2022-10-04
w