Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bekendmaking van algemeen nut
Bruikbaarheid van software evalueren
Bruikbaarheid van software meten
Bruikbaarheidsevaluatie
Het verzamelen van bewijzen
Instelling van openbaar nut
Nut
Organisme van openbaar nut
Zijn identiteit bewijzen

Vertaling van "nut te bewijzen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
het verzamelen van bewijzen | het verzamelen/vergaren van bewijzen

administration des preuves | instruction | réception des témoignages




instelling van openbaar nut | organisme van openbaar nut

organisme d'intérêt public


bekendmaking van algemeen nut | verklaring van gemeenschappelijk/algemeen nut

déclaration d'utilité publique


instelling van openbaar nut

établissement d'utilité publique


bruikbaarheid van software evalueren | gebruiksgemak en -nut van software voor de eindgebruiker meten | bruikbaarheid van software meten | bruikbaarheidsevaluatie

mesurer l’ergonomie d’une application | mesurer l’usabilité d’un logiciel | évaluer l’ergonomie d’un logiciel | mesurer l’ergonomie d’un logiciel


organisme van openbaar nut

organisme d'intérêt public


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het nieuwe partnerschap voor groei en werkgelegenheid begint tevens zijn nut te bewijzen als een efficiënte structuur voor het beheren van economische hervormingen in Europa.

Le nouveau partenariat pour la croissance et l'emploi commence aussi à s'avérer efficace en tant que structure de gouvernance pour gérer la réforme économique en Europe.


Bovendien bestaat het systeem al in meerdere landen (Zweden, Finland, Frankrijk) en schijnt het zijn nut te bewijzen.

De plus, ce système est déjà en vigueur dans plusieurs pays: la Suède, la Finlande, la France et il semble qu'il fasse ses preuves.


Deze onderhandelingen over doelstelling 1 kunnen met name hun nut bewijzen bij de voorbereiding van de programmeringsdocumenten van de kandidaat-lidstaten halverwege de periode 2000-2006.

L'expérience de ces négociations pour l'objectif 1 sera particulièrement utile pour préparer les documents de programmation des pays candidats, en milieu de période 2000-2006.


Op langere termijn kan waterstoftechnologie haar nut bewijzen in de lucht- en scheepvaart.

À long terme, les technologies basées sur l’hydrogène pourraient être très utiles pour l’aviation et la navigation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De bestaande streefcijfers voor hernieuwbare energie bewijzen hun nut doordat ze investeerders voorspelbaarheid bieden en tegelijkertijd een Europese aanpak en de marktintegratie van hernieuwbare energiebronnen bevorderen.

Les objectifs actuels en matière d'énergie renouvelable semblent être utiles pour offrir une prévisibilité aux investisseurs tout en encourageant une approche et une intégration des marchés des énergies renouvelables à l'échelle européenne.


Uit de nota " De veiligheidsgordel: een eenvoudig, goedkoop en doeltreffend middel voor méér verkeersveiligheid" . van het Steunpunt Verkeersveiligheid van 2004 blijkt dat de installatie van gordelverkliksystemen zijn nut kan bewijzen, maar dat een onderzoek naar de kosten-baten-verhouding opportuun is.

Il résulte de la note de 2004 " La ceinture de sécurité: une manière simple, économique et efficace pour plus de sécurité routière" du " Steunpunt Verkeersveiligheid" que l'installation de systèmes de rappel de bouclage de ceinture peuvent prouver leur efficacité, mais qu'une enquête sur les coûts et bénéfices est opportune.


U antwoordde toen dat het nut van raadplegingen bij een diëtist of psycholoog niet zijn aangetoond - daarom bestudeerde u het nog, gaf u aan - terwijl er hierover heel wat wetenschappelijke bewijzen voor beschikbaar zijn.

Vous avez répondu à cette occasion que l'utilité des consultations auprès d'un diététicien ou d'un psychologue n'était pas démontrée et que vous étiez dès lors toujours occupée à étudier la question. De nombreuses preuves scientifiques démontrant l'utilité de cette approche sont pourtant disponibles.


Bij haar evaluatie over het nut van het vergoeden van een geneesmiddel houdt de CTG, onder andere, rekening met de erkende indicaties, de aangehaalde bewijzen voor de doeltreffendheid/ veiligheid in verhouding tot andere reeds beschikbare/ vergoedbare geneesmiddelen en met de gevraagde prijs.

Au moment d'évaluer l'utilité de rembourser un médicament, la CRM tient compte, entre autres, des indications reconnues, des preuves présentées en ce qui concerne l'efficacité/ la sécurité par rapport à d'autres médicaments déjà disponibles/ remboursables et du prix demandé.


In dergelijke situaties kan een automatische externe defibrillator (aed) zijn vitale nut bewijzen.

Dans cette optique, les défibrillateurs externes automatiques (DEA) peuvent s'avérer être d'une utilité vitale.


Deze bundeling moet op vrijwillige basis en op efficiënte wijze gebeuren en moet zijn nut bewijzen door middel van de omvangrijke en efficiënte diensten die de telersverenigingen hun leden bieden.

Ce regroupement devrait être effectué sur une base volontaire et devrait prouver son utilité par l'ampleur et l'efficacité des services que peut rendre une organisation de producteurs à ses membres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nut te bewijzen' ->

Date index: 2024-12-29
w